Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

ALK: Fractured Kapampangan

993 views
Skip to first unread message

Marco D. Nepomuceno

unread,
Dec 13, 1998, 3:00:00 AM12/13/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Luid Kabalen,

Because English is an international language, many non-native English
speakers or writers oftentimes fracture it. Here in Pampanga itself,
Kapampangan is also starting to get fractured. Question: Is it
Kapampangan themselves who fracture it because they are losing command
of their own language or is it non-Kapampangans who try to write or
speak it properly. You be the judge of the following two Kapampangan
phrases that Mike, Balam, and I saw on our out-of-Angeles trips.

The first one we saw was in Minalin. The sign read:

CAPABALUAN: BAWAL ING MUGSE BASURA DITO

Perhaps the sign maker wasn't sure whether the K "here" was spelled with
a "K" or "QU". At any rate, he didn't seem to have problem with the
first word.

The second one we saw in Barangay Pandan, on the road to Magalang. The
sign read:

BAWAL ING MAGKALAT KING PANDAN.

Thanks for reading.

Marc

------------------------------------------------------------------
< Agyang malinis atin suksuk. >

The Kapampangan Homepage <http://www.balen.net>
To unsubscribe, send the command (without quotes)
"SIGNOFF KAPAMPANGAN-L" to LIST...@HOME.EASE.LSOFT.COM.
If you have questions about the list, write to:
KAPAMPANGA...@HOME.EASE.LSOFT.COM


Marco D. Nepomuceno

unread,
Dec 14, 1998, 3:00:00 AM12/14/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Luid Andy,

You sent the below only to me, which is why I'm sending it to the K-List.

Marc

JAZP...@aol.com wrote:

> Luid Marc ampom Kabalen,
> Eku balu nung kaninu ku dimdam ing tungkol king "evolution" an ning salita
> ahhh.. balamu inyang pisasabyan de ing "Ebonics" remembers na ing salita
> ustung misan atin mibabayita bayung amanu uli na pin ing sinabi mu.. fussion
> of dialects...
>
> Paku na nananu ko pa.... karakal bibingka kanyan....
> Yana pa..
> Andy Z.

Dizon, Alex

unread,
Dec 20, 1998, 3:00:00 AM12/20/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Luid Marc,

Your observation on the increasing public usage of fractured K is equally
amusing as it is alarming. IMHO, public signs rank one of the highest in
molding and influencing the minds of the young ones. In my case, I can
easily recall, even now, the public signs I read when I was of reformatory
age. What I am trying to point out is that K youths will easily absorb
fractured Kapampangan without even knowing it. Thus in no time, Kapampangan
will become a hodgepodge of K and foreign words with no one even aware of it.

My additional comment below"

> The first one we saw was in Minalin. The sign read:
>CAPABALUAN: BAWAL ING MUGSE BASURA DITO

Kailangan siguru lektyuran neng A. Nancy ing mayor Minalin ot
pepabustan nang millari ini. Nung absa ne ning tau Candaba ini,
"Manawang
ya " ana siguru.

> The second one we saw in Barangay Pandan, on the road to Magalang. The
> sign read:

> BAWAL ING MAGKALAT KING PANDAN.

Same thing, let the mayor know.
Ing "magkalat" tagalog term yang atin pa mong marok a connotation.
:))


Alex

Marco D. Nepomuceno

unread,
Dec 22, 1998, 3:00:00 AM12/22/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Hi Alex,

> Your observation on the increasing public usage of fractured K is equally
> amusing as it is alarming. IMHO, public signs rank one of the highest in
> molding and influencing the minds of the young ones. In my case, I can
> easily recall, even now, the public signs I read when I was of reformatory
> age. What I am trying to point out is that K youths will easily absorb
> fractured Kapampangan without even knowing it. Thus in no time, Kapampangan
> will become a hodgepodge of K and foreign words with no one even aware of it.

Very very true. Anti mo yng:

Ot pagbintangan mu ku? Ala na ku man kasalanan. Bayu ke kinua migpaalam ku pa
kaya.

What's wrong with the above?

> Kailangan siguru lektyuran neng A. Nancy ing mayor Minalin ot
> pepabustan nang millari ini. Nung absa ne ning tau Candaba ini,
> "Manawang
> ya " ana siguru.

In the case of "CAPABALUAN: Bawal Ing Manugse Basura Dito," it was just a crude
hand-painted sign installed in the middle of a flooded depression. Suwerte pa pin
king only one out of six words Tagalog ya. In an ever-increasing number of cases,
government signs are in Tagalog.


> > BAWAL ING MAGKALAT KING PANDAN.
>
> Same thing, let the mayor know.
> Ing "magkalat" tagalog term yang atin pa mong marok a connotation.
> :))

Wapin.

Marc

siuala ding meangubie

unread,
Dec 23, 1998, 3:00:00 AM12/23/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Luid Cong Alex, Cong Marc ampong Kabalen,

Ing contention da reng professor of linguistics kng UP Diliman yapin itang
sign of growth ne mo kanu ning Kapampangan ing mag-adopt foreign
words...anti mo kanu ing English a me-enrich with the introduction of the
words "bamboo", "amuck", "tomahawk", "teepee", ampong "khaki"...

Dapot sabi ku ali^! In this case it is entirely different!

Makananu?

Ing English ya mong kasalukuyang more or less dominant language and culture
keti yatu... Inia any form of borrowing from other languages is a form of
<<<enrichment>>>.

Ing Kapampangan naman aliua^ ya ing dominant language at cultura keti
Filipinas... Inia^ any borrowing from Tagalog could never be a form of
enrichment... Rather, it is but <<<a symptom of decay>>>.

HOW DOES A LANGUAGE DIE?

Mumuna, it borrows foreign (usually of the dominant language and culture)
words in place of its own words...antimo kng pamanalili tamung "ulap" kesa
kng katayang "biga^" o kng "da(h)ilan" kesa kng katayang "sangkan" o kng
"pakialam" kesa kng katayang "masabal".

Kadua^, it forgets a lot of words from its own vocabulary (as if these
conceptsd never existed)...antimo kng ninu pang makibalu kareng katayang
"salubasib" (drinking straw), "salugigi^" (toothbrush), "ulimo" (tiger),
"gaida" (elephant), "butakal" (monkey), o ing katayang "kataya^" (word) for
that matter, etc...

Katlu, total replacement of ones native language by the language of the
dominant culture...itang maglau^ ta na tagana...

Bustean tamu uaring maglau^ tamu?

Siuala ding Meangubie

At 19:09 20/12/98 EST, Dizon, Alex wrote:
> < K a p a m p a n g a n >
>

>Luid Marc,


>
> Your observation on the increasing public usage of fractured K is equally
>amusing as it is alarming. IMHO, public signs rank one of the highest in
>molding and influencing the minds of the young ones. In my case, I can
>easily recall, even now, the public signs I read when I was of reformatory
>age. What I am trying to point out is that K youths will easily absorb
>fractured Kapampangan without even knowing it. Thus in no time, Kapampangan
>will become a hodgepodge of K and foreign words with no one even aware of
it.
>

> My additional comment below"
>
>> The first one we saw was in Minalin. The sign read:
> >CAPABALUAN: BAWAL ING MUGSE BASURA DITO
>

> Kailangan siguru lektyuran neng A. Nancy ing mayor Minalin ot
> pepabustan nang millari ini. Nung absa ne ning tau Candaba ini,
>"Manawang
> ya " ana siguru.
>

>> The second one we saw in Barangay Pandan, on the road to Magalang. The
>> sign read:
>

>> BAWAL ING MAGKALAT KING PANDAN.
>
> Same thing, let the mayor know.
> Ing "magkalat" tagalog term yang atin pa mong marok a connotation.
>:))
>
>

> Alex

aida aguas

unread,
Dec 25, 1998, 3:00:00 AM12/25/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Salamat Willy keng pakibat mu masanting ing balang
apipisabian tamong issue ating kaagpang a aktion ne?

Bulan ya ing mumunikala ko kasi para mas dakal la
abalu reng tao lalu na reng magaral. Ewari keti
balang bulan atin lang pagmasusian? Keng UN pin balu
ko banwa pa ing paparangal da.

Ing Gobernador tamu maski makanyan balu ko
maka-Kapampangan neman. Ing saising namu kanita
mig-crisotan la kanu kaibat reng tao tidturan da.
Nung atiu tamu karin patse dela tala ri Sharon,
Helen, reng basketball players a sikat at papagkantan
mulang O kaka, o Atin ko pong singsing alben ku mo
nung ninu ing matudtud. Saka tala gawang script. I
Gloria Macapagal Arroyo materakan tayang Matimyas,
niya ita itang taos a taos king pusu ing pamanerak,
mitmong tapat a lugud king Balen.

O sige Mayap A Pasko kekayu Kabalen
aida

Olalia ya pin pala ing bisi gobernador ngeni ne?
Mabisa nala man den.


---"Wilfrido C. Carpio" <CYL...@aol.com> wrote:
>
> < K a p a m p a n g a n >
>

> Luid Atching Aida,
>
> Ing December 11, yapin ya ing Aldo ning
Kapampangan. Siguro maliari tayang i-
> propose kareng makaluklok king Kapitolyo na gawan
de ing domingo (week) ning
> December 11 ing Domingu ning Kapampangan.
>
> Adua kung kusing,
>
> WIlly


>
>
------------------------------------------------------------------
> < Agyang malinis atin suksuk. >
>
> The Kapampangan Homepage <http://www.balen.net>
> To unsubscribe, send the command (without quotes)
> "SIGNOFF KAPAMPANGAN-L" to
LIST...@HOME.EASE.LSOFT.COM.
> If you have questions about the list, write to:
> KAPAMPANGA...@HOME.EASE.LSOFT.COM
>

_________________________________________________________
DO YOU YAHOO!?
Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com

Marc Nepomuceno

unread,
Dec 26, 1998, 3:00:00 AM12/26/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Luid A. Aida,

>Ing Gobernador tamu maski makanyan balu ko
>maka-Kapampangan neman.

Maralas dening officiales keng gobierno ilang mumunang diling "culprit". For
example, ketang souvenir program na ning milabas a ausan dang makasinuk a
"Sinukwan Festival", metung ya mu careng messages a misulat keng Amanung
Sisuan. This was the message of Archbishop of San Fernando. The rest were
all in English or Tagalog, which was very ironic, kasi supposed to be
Foundation Day ne ning Pampanga. Ing balu da mung sabian deni is "Mayap a
aldo" and "Dacal pung salamat".

E cu mapagnagkas a tau, pero keng pamangauan da, apanagkasan mu lang talaga.

[snip]

> Olalia ya pin pala ing bisi gobernador ngeni ne?
>Mabisa nala man den.

Metung ya pa ing Olaliang yan. He delivered the opening remarks ketang Mutya
Ning Kapampangan beauty pageant. It was delivered in English and his
Kapampangan was limited to saying "Mayap a bengi" at "Dacal pung salamat".
Any Filipino can say these words. Bala mu naman mo by saying these words you
are already "Kapampanganizing" the event.

Caren naman candidates na ning Mutya, adua la mu ata reng mengaPampangan;
the rest are all introduced themselves in Tagalog or English. Makabuisit!
Sabi cu pin makapanagcas! Mutya la mo canu ning Kapampangan, ela man biasang
mangaPampangan.

Yan Cabalen ing estado na ning keketamung mal a Amanung Sisuan. If I'm
beginning to sound like Mike, I can't help it. Makabuisit talaga especially
when no one speaks Kapampangan during supposedley Kapampangan cultural events.

Marc

Marc Nepomuceno

unread,
Dec 26, 1998, 3:00:00 AM12/26/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Luid Willie,

Dacal a salamat kng pakibat mu.

>Balamu metanam kareng aliua tamung kabalen na manong ing Kapampangan kareng
>makaniting okasyon.

Kasalanan da naman dening organizers ing malilyaring ini.

>Itang kandidatang meg-monologue king amanung Tagalog ya
>ing meniambut.

How ironic ne? I guess para karela ing Kapampangan ene metung a cultura nun
e metung nita mung political unit.

Dizon, Alex

unread,
Dec 26, 1998, 3:00:00 AM12/26/98
to
< K a p a m p a n g a n >

In a message dated 98-12-26 00:53:01 EST, you write:

<<
E cu mapagnagkas a tau, pero keng pamangauan da, apanagkasan mu lang talaga.
>>

Luid Marc,

Keng dacal maliryaring e mangasanting ken, siguru mapanagkas na ka
naman kanyan ;))

Alex

Marc Nepomuceno

unread,
Dec 26, 1998, 3:00:00 AM12/26/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Luid Alex,

> Luid Marc,
>
> Keng dacal maliryaring e mangasanting ken, siguru mapanagkas na ka
> naman kanyan ;))

I try my best to control it.

Marc

Wilfrido C. Carpio

unread,
Dec 26, 1998, 3:00:00 AM12/26/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Luid Cong Marc,

Aalala ku itang milabas a Mutya ning Kapampangan 1997, ing Mutya ning Minalin
monologue yang Kapampangan ing geua na para king Talent Portion. Asneng
kasanting pero marakal kareng manalbe kelian diamu uling Kapampangan ya'ini.


Balamu metanam kareng aliua tamung kabalen na manong ing Kapampangan kareng

makaniting okasyon. Itang kandidatang meg-monologue king amanung Tagalog ya
ing meniambut.

Willy

Manolo Gatbonton

unread,
Dec 26, 1998, 3:00:00 AM12/26/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Luid Marc,

Macatapilan ke pin linaue ing lagiu ning mig-post balacu pin y Mike ing
sinulat at lianue keng pasibayu ing lagiu mu :))

Macanyan pa man Balen! Nanu mo caya ing agua tamu ban canita abayu tamu
ing tiup ning angin/ Macananu ta lang abayu caisipan deng cayanacan.
Metung sigurung paralan ing ibuklat t ala caisipan cayabe na reng
macatua.

Capilan pa mu, ketang bayu Paku, mengan cu king "Naval Base, Oceana"
atin aduang Cabalen carin a mag-silbi king linya. Kitnan na cu nung
nanung buri cung pirasu keng manuk a makayapag. Mipakaili ya 'niang
sabian cung "puad". "Coy, calambat cu neng e daramdaman 'yan!" anang
sinabi. Nanupata, nung e tamu gagatan deng cataya, mawala la pin o
macalinguan.

Yanapamu,

Manolo

Marc Nepomuceno wrote:

>
> Yan Cabalen ing estado na ning keketamung mal a Amanung Sisuan. If I'm
> beginning to sound like Mike, I can't help it. Makabuisit talaga especially
> when no one speaks Kapampangan during supposedley Kapampangan cultural events.
>
> Marc
>

------------------------------------------------------------------

aida aguas

unread,
Dec 26, 1998, 3:00:00 AM12/26/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Luid Marc, Kabalen,

O ali kayu mapali buntok naman. Bakit isip yu
kasalanan da wari reng taong aren nung makanyan lang
magsalita? Balu tamu ngan a dakal a mitumpak-tumpak a
kasangkanan kanyan! Maliban* pa ketang kakulangan
kebalwan o kamonuan atin aliwang kasangkanan nung
bakit makanyan tamu o reng kabalen tamong aliwa. Ali
ko naman lalako keni retang mangaranop o mangatako
politiko at negosyanti makikisake alang bayad. Retang
alang pikabsiyan, bala ra siguru magbalik lang
pasibayong milako sapatos asnong katakot. Ay manupaya
deig kepa ata ing managkas kanini a......

Marc, buri kong sabian dapat lang ituru reng makanyan
a tao. Malyaring ali ra balu ing gagawan da. Aganaka
ke tuloy i Dr. Angeles kanita yamong migdiscurso*
keng Kapampangan asne karine...anyang mika-puge keng
AKKAP para kang Dra. Lacson. Kasi siguru retang
maestra nang tala-sulat ali la Kapampangan rugu.

Dagdagan tamu ing pasencia* uling ali tamu mu
mekatadua o mekatatlu mesakop o mesupil. Anggang
ngeni ewari masusupil tamu pa anya ali kayu papali
buntok uling nung ali mangaina kayu at mangalambot
ali tana milaban. Misalbag tamu pa.

o sige, salamat po. (bow)
aida


---Marc Nepomuceno <marc...@mozcom.com> wrote:
>
> < K a p a m p a n g a n >
>

> Luid A. Aida,
>
> >Ing Gobernador tamu maski makanyan balu ko
> >maka-Kapampangan neman.
>
> Maralas dening officiales keng gobierno ilang
mumunang diling "culprit". For
> example, ketang souvenir program na ning milabas a
ausan dang makasinuk a
> "Sinukwan Festival", metung ya mu careng messages a
misulat keng Amanung
> Sisuan. This was the message of Archbishop of San
Fernando. The rest were
> all in English or Tagalog, which was very ironic,
kasi supposed to be
> Foundation Day ne ning Pampanga. Ing balu da mung
sabian deni is "Mayap a
> aldo" and "Dacal pung salamat".
>

> E cu mapagnagkas a tau, pero keng pamangauan da,
apanagkasan mu lang talaga.
>

> [snip]
>
> > Olalia ya pin pala ing bisi gobernador ngeni ne?
> >Mabisa nala man den.
>
> Metung ya pa ing Olaliang yan. He delivered the
opening remarks ketang Mutya
> Ning Kapampangan beauty pageant. It was delivered
in English and his
> Kapampangan was limited to saying "Mayap a bengi"
at "Dacal pung salamat".
> Any Filipino can say these words. Bala mu naman mo
by saying these words you
> are already "Kapampanganizing" the event.
>
> Caren naman candidates na ning Mutya, adua la mu
ata reng mengaPampangan;
> the rest are all introduced themselves in Tagalog
or English. Makabuisit!
> Sabi cu pin makapanagcas! Mutya la mo canu ning
Kapampangan, ela man biasang
> mangaPampangan.
>

> Yan Cabalen ing estado na ning keketamung mal a
Amanung Sisuan. If I'm
> beginning to sound like Mike, I can't help it.
Makabuisit talaga especially
> when no one speaks Kapampangan during supposedley
Kapampangan cultural events.
>
> Marc
>
>
------------------------------------------------------------------
> < Agyang malinis atin suksuk. >
>
> The Kapampangan Homepage <http://www.balen.net>
> To unsubscribe, send the command (without quotes)
> "SIGNOFF KAPAMPANGAN-L" to
LIST...@HOME.EASE.LSOFT.COM.
> If you have questions about the list, write to:
> KAPAMPANGA...@HOME.EASE.LSOFT.COM
>

_________________________________________________________


DO YOU YAHOO!?
Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com

------------------------------------------------------------------

aida aguas

unread,
Dec 26, 1998, 3:00:00 AM12/26/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Luid Marc,

Kapilan wari ing Mutya ning Kapampangan Pageant ayan
obat ali yu kami pepabalwan di A. Sue, Yvonne
bangkanita minuli kami at ikaming tinagal mekiligligan?

aida

Susan D. Narciso

unread,
Dec 27, 1998, 3:00:00 AM12/27/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Luid Aida,

Siguradong ecu malyaring makiayabe. Out na cu, ecu pa megumpisa.
Mumuna, eda nu buri deng mangatua. Pangadua, manga-cacak cu potang
manga-Pampangan cu. Pangatlu, pota panagkasan na cung Marc, nung
mag-Taglish cu.

Pass na cu mu, ne?

A. Sue

On Sat, 26 Dec 1998 14:11:01 -0800 aida aguas <r1...@rocketmail.com>
writes:

___________________________________________________________________
You don't need to buy Internet access to use free Internet e-mail.
Get completely free e-mail from Juno at http://www.juno.com/getjuno.html
or call Juno at (800) 654-JUNO [654-5866]

Marc Nepomuceno

unread,
Dec 27, 1998, 3:00:00 AM12/27/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Luid A. Aida,

>Kapilan wari ing Mutya ning Kapampangan Pageant ayan
>obat ali yu kami pepabalwan di A. Sue, Yvonne
>bangkanita minuli kami at ikaming tinagal mekiligligan?

Ali cayu mu rin malyari uling atin residency requirement. However,
Kapampangan language skills are not required, hence deng aliuang candidatu e
la biasang Kapampangan. Kasdan mu e la man Kapampangan.

Marc

Marc Nepomuceno

unread,
Dec 27, 1998, 3:00:00 AM12/27/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Luid A. Aida,

>Dagdagan tamu ing pasencia*

Anya pin pin mipakanyan ing bili tamu uling magurung pibababatan tamu ing e
ta buri.

>uling ali tamu mu
>mekatadua o mekatatlu mesakop o mesupil.

Adiang capilan naman yapin ing sangcan tamu ini. We should just stop
dwelling on what brought this about (since we already know what it is) and
take some positive action.

>Anggang
>ngeni ewari masusupil tamu pa anya ali kayu papali
>buntok uling nung ali mangaina kayu at mangalambot
>ali tana milaban.

Anger brings about positive action in the same manner that hunger drives one
to put one's nose to the grindstone.

>Misalbag tamu pa.

Atiu na mu kekatamu ita.

Wilfrido C. Carpio

unread,
Dec 27, 1998, 3:00:00 AM12/27/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Luid A. Aida and C. Marc,

Mumuli minsan ing "patience" king "nonchalance". Dapat mung ing mua^ tamu
king istung oras. I quite agree with C. Marc that anger sometimes brings
positive action. It was anger that brought the Filipino people to take action
against the despotic rule of the Marcoses. It is the patience of the Filipino
now that allows the corrupt ways of the old politicians to come back and spoil
the system.

IMHO,

Willy

aida aguas

unread,
Dec 27, 1998, 3:00:00 AM12/27/98
to
< K a p a m p a n g a n >

---"Wilfrido C. Carpio" <CYL...@aol.com> wrote:
>
> < K a p a m p a n g a n >
>
> Luid A. Aida and C. Marc,
>
> Mumuli minsan ing "patience" king "nonchalance".
Dapat mung ing mua^ tamu
> king istung oras. I quite agree with C. Marc that
anger sometimes brings
> positive action. It was anger that brought the
Filipino people to take action
> against the despotic rule of the Marcoses. It is
the patience of the Filipino
> now that allows the corrupt ways of the old
politicians to come back and spoil
> the system.
>
> IMHO,
>
> Willy

> Luid Willie,

That is not the kind of patience that I mean. If it
is only the clown politicians who make these mistakes
out of ignorance and carelessness, we do not need to
get angry. We must patiently educate and persistently
convince them of the importance and urgency of our
mission. ( Ana nitang keng fortune cookie...anger is
a bad weapon )

Why, what have we really done? How far have we gone
to lose our patience? We have just started. If we get
angry and lose our composure they’ll brand us murit
or mayabang.

· basan taya ining ikit ko keng church bulletin mi:

Live Today


Forget the past and live the present hour,
Now is the time to work, the time to fill
The soul with noblest thoughts, the time to will
Heroic deeds, to use whatever dower
Heaven has bestowed, to test our outmost power.

Now is the time to love, and better still,
To serve our loved ones, over passing ill
To rise triumphant, thus the perfect flower
Of life shall come to fruitage; wealth amass
For grandest giving ere the time be gone.

Be glad today, tomorrow may bring tears;
Be brave today, the darkest night will pass,
And golden rays will usher in the dawn;
Who conquers now shall rule the coming years.
Sarah Knowles Bolton
The Treasure Chest

Salamat po.
aida

>
------------------------------------------------------------------
> < Agyang malinis atin suksuk. >
>
> The Kapampangan Homepage <http://www.balen.net>
> To unsubscribe, send the command (without quotes)
> "SIGNOFF KAPAMPANGAN-L" to
LIST...@HOME.EASE.LSOFT.COM.
> If you have questions about the list, write to:
> KAPAMPANGA...@HOME.EASE.LSOFT.COM
>

_________________________________________________________


DO YOU YAHOO!?
Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com

------------------------------------------------------------------

Wilfrido C. Carpio

unread,
Dec 27, 1998, 3:00:00 AM12/27/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Luid A. Aida,

Salamat. Ikwa ke ing amanuan mu tungkul king "patience" and "anger". Istu
ka ketang amanuan mung "anger is a bad weapon." Dapot aliua ing "anger" ing
gawan tamung armas.

Maniuala ku pa rin na dapat pakit tamu ing mua^ (is this the proper term for
"indignation") tamu kareng mamuntukan kareng organization o cultural
activities na supposed to promote the Kapampangan culture pero ing magagamit
a salita ing Tagalog (under the guise of Filipino) ampong English.

King akakit ku, istu ing gagawan da di Cong Mike, Cong Marc, ampo reng aliuang
kayabe tamu keni king K-List a atiu Pilipinas. Sana mu, ela mag-concentrate
kareng eskwela keng Angeles ampong San Fernando kapag mamie lang seminar on
Kapampangan culture. Nung akua tala interest reng kayanakan king mabilug a
Kapampangan Region at apakit tamu karela ing greatness of the Kapampangan
culture, mibuklat karela na mayap mu at matulid ing gamitan ing amanung
Kapampangan king iskwela, king pulitika, king relihiyon, at king nanu mang
okasyun, pormal man o ali.

Panupaya yu rugu nung marakal kareng amanung ginamit ku ela likas king
Kapampangan. Produktu naku ning metung a iskwela na kapag sasali kaming
tuwing recess, kailangan ing sabian ming "May I Buy...May I Buy!"

Mayap a oras kekayu,

Willy

Marc Nepomuceno

unread,
Dec 28, 1998, 3:00:00 AM12/28/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Luid A. Sue,

At 01:26 27/12/98 EST, you wrote:
>Siguradong ecu malyaring makiayabe. Out na cu, ecu pa megumpisa.
>Mumuna, eda nu buri deng mangatua. Pangadua, manga-cacak cu potang
>manga-Pampangan cu. Pangatlu, pota panagkasan na cung Marc, nung
>mag-Taglish cu.

I was a member of the initial screening committee for the Mutya ning Angeles
pageant. During the screening, most of the questions were being asked in
English and Taglish until I suggested that we ask some of the questions in
Kapampangan. The candidates understood the questions and started answering
in Kapampangan, but shifted back to English and Taglish only after a few
sentences.

At any rate, Kapampangan language skills were not a pre-requisite to being
included in the pageant, so the Kapampangan question-and-answer portion was
just an exercise or experiment.

I'm not sure about the Mutya ning Kapampangan pageant, but I don't think
that Kapampangan language skills are a pre-requisite either. Be that as it
may, A. Sue, you have nothing to be wary about regarding my cussing because
I'm not an organizer. Should you pass all of the other requirements, you can
speak Taglish and fractured Kapampangan as much as you like.

Marc

Marc Nepomuceno

unread,
Dec 28, 1998, 3:00:00 AM12/28/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Luid Willy,

At 09:53 27/12/98 EST, you wrote:
>Mumuli minsan ing "patience" king "nonchalance".

Or maybe even "indifference" and a sense of hopelessness.

>Dapat mung ing mua^ tamu king istung oras. I quite agree with C. Marc that
anger sometimes brings
>positive action. It was anger that brought the Filipino people to take action
>against the despotic rule of the Marcoses. It is the patience of the Filipino

And "indifference" and a sense of hopelessness.

>now that allows the corrupt ways of the old politicians to come back and spoil
>the system.

Marc

Marc Nepomuceno

unread,
Dec 28, 1998, 3:00:00 AM12/28/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Luid Willy,

At 20:18 27/12/98 EST, you wrote:
>King akakit ku, istu ing gagawan da di Cong Mike, Cong Marc, ampo reng aliuang
>kayabe tamu keni king K-List a atiu Pilipinas. Sana mu, ela mag-concentrate
>kareng eskwela keng Angeles

Angeles mu ing concentration mi because we are only so few. Last week when
the teachers from Republic Central Colleges came to see me about conducting
a symposium at their school, they asked me about the "damage" at sabi cu
ala, libre mu. Yapin ing gagauan mi ita di Mike, Balam, A. Nancy at aliua
pang e miembru na ning K-List.

I was also able to confirm from the teachers the following:

The teachers, who are Kapampangan, talk to the students, who are also
Kapampangan, in English, Tagalog, and Taglish. However, the teachers, when
among themeselves, talk to each other in Kapampangan. The students hear them
talking to each other in Kapampangan and wonder why this is.

>ampong San Fernando kapag mamie lang seminar on
>Kapampangan culture.

I guess it's just as well na mag-concentrate kami mu Angeles because Angeles
is where only 75% of the population speak Kapampangan. Saguli mu maging 50%
ne. Last night I was talking to my cousin who has clinics in in downtown San
Fernando and downtown Angeles. He said that in San Fernando he rarely hears
Tagalog or English on the streets, but not so in Angeles.

>Nung akua tala interest reng kayanakan king mabilug a
>Kapampangan Region at apakit tamu karela ing greatness of the Kapampangan
>culture, mibuklat karela na mayap mu at matulid ing gamitan ing amanung
>Kapampangan king iskwela, king pulitika, king relihiyon, at king nanu mang
>okasyun, pormal man o ali.

Wapin. Nanu nu niya pin itang sinabi nang Jesus about the harvest being
great, but the workers few?

siuala ding meangubie

unread,
Dec 28, 1998, 3:00:00 AM12/28/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Luid Atching Aida,

Ngamu:

>If we get angry and lose our composure they’ll brand us murit
>or mayabang.


Makanian mukung akaket ngene Atching Aida? Uling ing AKKAP makanian ing
panlaue na kanaku...


Mike
Siuala ding Meangubie

aida aguas

unread,
Dec 28, 1998, 3:00:00 AM12/28/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Luid Mike,

Sabi ko napin sabian yu yan e! Anya aniang magluto ko
nandin at nabenging bayu ko matudtud sasadya ku na
ing pakibat ko nung ninu man ing atin kutang makanyan.

Oini ing pakibat ko keka Wa, ...... pareo kata!
ahahahaha! Ika'y pilosopong Tasyo ako'y Sisa! Ay obat
makikilimpi ko keka ne, metong kumong disipulu.

a.aida

p.s.

Anang Ima mu, buri nakang munta keni sabi ko tabalu.
Siguru nung mag-aral mune? Uling ako bisa kong
magbalik ken e bangkanita saopan dakayu ken, nung
atin ko rugong asaop. Mallari tayang gawan opicina
itang arap na nitang second floor ketang bale matua
mi Angeles. O kaya itang tori, kanita talagang
Batiuan ya, anyang malati kopa karin miya
bation-bation ing Pinatubo tiru neng Tatang mi.
Kanita pa damdaman kemo lagyu ing Pinatubo mangilabot
nako.

Mike ala kong dimdam kasiran keka kareng tiga AKKAP,
puru puri kekayong aduang Edwin ing dimdam ko. Saka
ako maski maistorya ko keni KList pero patse negative
o ali masanting lalu na nung makasira ali ko na
panyabyan. O nu mong ali tutu obat siran ke ing
paintungulan ning kalupa kong tao? Makanyan ya rin
ing kaluguran ko at bayo anya maski ali ne man
perfect kalupa tamu ngan mikasundu kami.

High- Five Man!!!!!!!!

a.aida

_________________________________________________________


DO YOU YAHOO!?
Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com

------------------------------------------------------------------

aida aguas

unread,
Dec 28, 1998, 3:00:00 AM12/28/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Luid Marc,

Nanu tethird-degree yuko atang Mike e.:-) Ninu pa
nung aliwa ikayu ngan. Ali nakayu dakal a kukutang
dakal ya laman ita para kekatamu ya ngan. Saka nung
sakaling gawan da kekatamu reng manyira iyan ali
ranala man panualan. Anya sulong, sulong, keng
tagumpe, sulong, sulong keng tagumpe arapin deng
katipunero.

aida


---Marc Nepomuceno <marc...@mozcom.com> wrote:
>
> < K a p a m p a n g a n >
>

> Luid A. Aida,


>
> At 09:24 28/12/98 -0800, you wrote:
> > < K a p a m p a n g a n >
> >

> >Luid Mike,
> >
> >Sabi ko napin sabian yu yan e!
>

> Ninu naman ing "yu"?
>
> Marc

aida aguas

unread,
Dec 28, 1998, 3:00:00 AM12/28/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Luid Willy, Marc,

Kelan masabal, alang pakialam, alang que ver ara pin.
Saka ala nang manimunu^ nung atin man, mapagal nala o
kaya matua nala at masakit. Makananu kaya rugu kanian?
Ing Guinu at i Apong Sinukuan yang bala papamakbungan
nala atiyan keng tako ra ren. Kelan da ne? Aru
pakialaman depa ing Constitution karakal da dapat
gawan. Obat karakal da rereplay ketang Martial Law
Days ne? Kabang mete ne i Macoy? Nung makanyang mabie
ya pa itang minutak keng gobiernu nang Makoy........

aida

---Marc Nepomuceno <marc...@mozcom.com> wrote:
>
> < K a p a m p a n g a n >
>

> Luid Willy,
>
> At 09:53 27/12/98 EST, you wrote:
> >Mumuli minsan ing "patience" king "nonchalance".
>
> Or maybe even "indifference" and a sense of
hopelessness.
>
> >Dapat mung ing mua^ tamu king istung oras. I
quite agree with C. Marc that
> anger sometimes brings
> >positive action. It was anger that brought the
Filipino people to take action
> >against the despotic rule of the Marcoses. It is
the patience of the Filipino
>
> And "indifference" and a sense of hopelessness.
>
> >now that allows the corrupt ways of the old
politicians to come back and spoil
> >the system.
>

Susan D. Narciso

unread,
Dec 28, 1998, 3:00:00 AM12/28/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Luid Marc,

On Mon, 28 Dec 1998 12:38:57 +0700 Marc Nepomuceno <marc...@mozcom.com>
writes:


>Luid A. Sue,
>
>At 01:26 27/12/98 EST, you wrote:
>Siguradong ecu malyaring makiayabe. Out na cu, ecu pa megumpisa.
>Mumuna, eda nu buri deng mangatua. Pangadua, manga-cacak cu potang
>manga-Pampangan cu. Pangatlu, pota panagkasan na cung Marc, nung
>mag-Taglish cu.
>
>I was a member of the initial screening committee for the Mutya ning
>Angeles
>pageant. During the screening, most of the questions were being asked
>in
>English and Taglish until I suggested that we ask some of the
>questions in
>Kapampangan. The candidates understood the questions and started
>answering
>in Kapampangan, but shifted back to English and Taglish only after a
>few
>sentences.

Dapat naman biasa lang mag-salitang Kapampangan. After all, the title is
Mutya ning Angeles. Nung eya biasang Kapampangan, ot eda namu ausan ing
"pageant" Mutya ng Tagalog o Manila o Bisaya o Ilocano.

>At any rate, Kapampangan language skills were not a pre-requisite to
>being
>included in the pageant, so the Kapampangan question-and-answer
>portion was
>just an exercise or experiment.

Shouldn't one of the prerequisite language skills Kapampangan? For the
same reason as above.

>I'm not sure about the Mutya ning Kapampangan pageant, but I don't
>think
>that Kapampangan language skills are a pre-requisite either. Be that
>as it
>may, A. Sue, you have nothing to be wary about regarding my cussing
>because
>I'm not an organizer. Should you pass all of the other requirements,
>you can
>speak Taglish and fractured Kapampangan as much as you like.

Come on! Marc, you know very well I was kidding. Whether language
skills, age, or physical endowment is no contest because I am not
qualified period. And you know that Aida was kidding also. Where is
your sense of humor?

A. Sue


___________________________________________________________________
You don't need to buy Internet access to use free Internet e-mail.
Get completely free e-mail from Juno at http://www.juno.com/getjuno.html
or call Juno at (800) 654-JUNO [654-5866]

------------------------------------------------------------------

Marc Nepomuceno

unread,
Dec 29, 1998, 3:00:00 AM12/29/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Luid A. Aida,

At 09:24 28/12/98 -0800, you wrote:

> < K a p a m p a n g a n >
>

>Luid Mike,
>
>Sabi ko napin sabian yu yan e!

Ninu naman ing "yu"?

Marc

------------------------------------------------------------------

Marc Nepomuceno

unread,
Dec 29, 1998, 3:00:00 AM12/29/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Luid A. Aida,

At 11:06 28/12/98 -0800, you wrote:
> < K a p a m p a n g a n >
>

>Luid Marc,
>
>Nanu tethird-degree yuko atang Mike e.:-)

Obat makanini ing pakiramdam mu, A. Aida? Syempre manyauad lang kalinauan
deng tau nung ambiguous ing mesabi.

>Ninu pa nung aliwa ikayu ngan.

Keni kakawani me ing sarili mu.

>Ali nakayu dakal a kukutang
>dakal ya laman ita para kekatamu ya ngan. Saka nung
>sakaling gawan da kekatamu reng manyira iyan ali
>ranala man panualan.

At keni yayabe me ing sarili mu.

>Anya sulong, sulong, keng tagumpe, sulong, sulong keng tagumpe arapin deng
>katipunero.

E ya ata masanting ing analogy a ini. Ing katipunan advocated violence
(read: anger) while Jose Rizal wanted to achieve his ends through peaceful
means. In the end pepapate neng Aguinaldo y Bonifacio and deng Castila beril
de y Rizal.

aida aguas

unread,
Dec 29, 1998, 3:00:00 AM12/29/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Luid A. Sue,

Dakal a dakal a salamat.

aida


---"Susan D. Narciso" <sd...@juno.com> wrote:
>
> < K a p a m p a n g a n >
>
> Luid Marc,
>

------------------------------------------------------------------
> < Agyang malinis atin suksuk. >
>
> The Kapampangan Homepage <http://www.balen.net>
> To unsubscribe, send the command (without quotes)
> "SIGNOFF KAPAMPANGAN-L" to
LIST...@HOME.EASE.LSOFT.COM.
> If you have questions about the list, write to:
> KAPAMPANGA...@HOME.EASE.LSOFT.COM
>

_________________________________________________________


DO YOU YAHOO!?
Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com

------------------------------------------------------------------

Susan D. Narciso

unread,
Dec 29, 1998, 3:00:00 AM12/29/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Luid A. Aida,

For whatever, you are welcome!

A. Sue

On Tue, 29 Dec 1998 00:49:29 -0800 aida aguas <r1...@rocketmail.com>
writes:

Susan D. Narciso

unread,
Dec 30, 1998, 3:00:00 AM12/30/98
to
< K a p a m p a n g a n >

Touche! Marc,

A. Sue

On Thu, 31 Dec 1998 00:53:41 +0700 Marc Nepomuceno <marc...@mozcom.com>
writes:
>12/31/98, 12:27 a.m.
>
>Hi A. Sue,


>
>Dapat naman biasa lang mag-salitang Kapampangan. After all, the
>title is
>Mutya ning Angeles. Nung eya biasang Kapampangan, ot eda namu ausan
>ing
>"pageant" Mutya ng Tagalog o Manila o Bisaya o Ilocano.
>

>Knowing how to communicate in Kapampangan is not a pre-requisite for
>joining
>the Mutya ning Angeles because Angeles has attracted so many people
>from
>outside the region that only 75% of the population now speak
>Kapampangan.
>Additionally, due to the perceived (rightly or wrongly) explotative
>nature
>of beauty pageants, deng Kapampangan families malagad da la mung
>pakiabe
>deng anak da, e na calupa na ning dati prior to the 1960s.


>
>Come on! Marc, you know very well I was kidding. Whether language
>skills, age, or physical endowment is no contest because I am not
>qualified period. And you know that Aida was kidding also.
>

>Of course I knew that both you and A. Aida are only kidding even if
>you did
>not use any emoticons.


>
>Where is
>your sense of humor?

>I was just playing along by not using emoticons either.
>
>Marc

Marc Nepomuceno

unread,
Dec 31, 1998, 3:00:00 AM12/31/98
to
< K a p a m p a n g a n >

12/31/98, 12:27 a.m.

Hi A. Sue,

>Dapat naman biasa lang mag-salitang Kapampangan. After all, the title is
>Mutya ning Angeles. Nung eya biasang Kapampangan, ot eda namu ausan ing
>"pageant" Mutya ng Tagalog o Manila o Bisaya o Ilocano.

Knowing how to communicate in Kapampangan is not a pre-requisite for joining
the Mutya ning Angeles because Angeles has attracted so many people from
outside the region that only 75% of the population now speak Kapampangan.
Additionally, due to the perceived (rightly or wrongly) explotative nature
of beauty pageants, deng Kapampangan families malagad da la mung pakiabe
deng anak da, e na calupa na ning dati prior to the 1960s.

>Come on! Marc, you know very well I was kidding. Whether language
>skills, age, or physical endowment is no contest because I am not
>qualified period. And you know that Aida was kidding also.

Of course I knew that both you and A. Aida are only kidding even if you did
not use any emoticons.

>Where is
>your sense of humor?

I was just playing along by not using emoticons either.

Marc

------------------------------------------------------------------

0 new messages