Message Ends
Mr Tont O. D Eabril
alt.gibraltar moderator
.......and pigs can fly.
>.......and pigs can fly.
They can providing you stop feeding them swill and
switch to aviation spirit, however it needs to be
administered in a solid form rather than liquid,
its been marketed in capsules as a pill fuel.
--
Jim Watt
http://www.gibnet.com
An amusing post indeed! Of course, there is no alt.gibraltar moderator. But
oh that it were true! The first thing that needs to happen naturally is for
Sp to cease from trying to pursue her hostile takeover, then we could all
with time become pally.
Message ends
Formando LaGorda
(cousin to Panorama's Armando LaGrande)
--
NewsGuy.Com 30Gb $9.95 Carry Forward and On Demand Bandwidth
OUTGOING MAIL CHECKED BY NORTON 2004
PLEASE NOTE! For Blueyonder mail ONLY replies must have the word "avo"
anywhere in the subject line to avoid automated spam trap.
No such thing in Spain. Hence there is no translation. Like liquorice.
Did you see the annual BMW April Fool joke this year? Very good, as always.
K
Well, in Spain we have of course "los Santos Inocentes" (the Holy Innocents)
on 28th December, which is pretty much the same as April's Fools Day but it
last the whole day, not just the morning.
An "April fool" would be "un inocente" in Spanish.
Daniel
I thought it was sometime in Nov, the time when you eat broad beans festered
in too much garlic. For sure, one of us is wrong. Is it not the day before
All Saint's Day? We can't both be right.
>
> An "April fool" would be "un inocente" in Spanish.
Strange.
"Un inocente" would be "an innocent" and "April Fool" would translate to "el
idiota de abril" according to the Spanish I learnt.
:))
Incidentally - beware of literal translations of "¿Como la estás pasando?"
for fear of either causing offence, or getting far more information than you
really need.
Ken
FWIW I did it in Babel fish translation http://babelfish.altavista.com/ and
it came out as
"tonto de abril" close enough for me and the original poster "Mr Tont O. D
Eabril"
LOL
--
Best Regards,
Bill Frost.
Liverpool. UK
No, it's definitely Dec 28.
>> An "April fool" would be "un inocente" in Spanish.
>
>Strange.
>
>"Un inocente" would be "an innocent" and "April Fool" would translate to "el
>idiota de abril" according to the Spanish I learnt.
Inocente palomita is the correct term, but most people just refer to
inocentes.
--
The alt.books.dean-koontz FAQ is at:
http://home.earthlink.net/~abdk-faq/faq.htm