So GBC, for future reference, the terms you are looking for are
"driver" and "passenger" or "front seat passenger" if you wish to
emphasise that the passenger is sitting in the front of the car. Such
a passenger is definitely NOT the "co-pilot", as Davina Camilleri
insisted upon calling him.
Unless by chance that was the occupation of the passenger?
Well it did use the runway rather fast by all reports :)
--
Jim Watt
http://www.gibnet.com
Wish I had a flying car. Then I could tell Monarch and BA where to get off!
Ken
>a passenger is definitely NOT the "co-pilot", as Davina Camilleri
>insisted upon calling him.
Just listened to the replay, the voice over was christine
not Davina who was the newsreader.
Humm.
I may have blinked, but I'm certain Davina said it while she was
newsreading (and was in vision at the time) just after the background/
file footage clips of the border area had been played.
Did the replay contain any actual footage related to the incident?
I've noticed they have actually started to put extra and late
developing content into the replay programme. However they then stick
a "Reply" DOG up, so everyone thinks they've seen it already.
>From the sound of it, this was an updated newswatch reply.
As for the 'co-pilot' business, they have before developed an odd
phrase or to then everyone else on GBC has just continued using it in
scripts without blinking.
Perhaps I'm being unfair given I don't know who was the script writer.
I just assumed that the newsreaders read them before using them.
Assuming they do (read them before use), then I guess its just a
question of failing to spot 'very odd' or 'wrong' language, if that is
the case it's a lesser offence when compared to coming up withit
yourself. However they should still blink when they see it.
Anyway, GBC, please at the very least stop forcing every visitor to
make a proclamations of how great gibraltar is. It's embarrasing for
the rest of us, and it's distorting - we can see what people naturally
say.
>Assuming they do (read them before use), then I guess its just a
>question of failing to spot 'very odd' or 'wrong' language, if that is
>the case it's a lesser offence when compared to coming up withit
>yourself. However they should still blink when they see it.
The one that really annoys me is 'The Police is'
One of the newsreaders did have a problem with
decolonisation which sounded more like removing
ones insides, but that has been sorted.
It may be that sometimes mischievous scriptwriters
insert words they know the newsreaders have trouble
with.
It would be exceptional to change the content of the
news replay as its only the technical staff left after
8.30.
What would be the interest in having newswatch streamed
on the net?
Loads of examples - even on BBC;
"The Cabinet have decided . . . . " NOOOO! The cabinet HAS decided . . . . !
etc etc. When the noun is singular, even if it is a collective noun it is
SINGULAR and should be conjugated as such!!
Does my head in!
Ken
/buries head in sand/