Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Hidden message in creatures sounds

78 views
Skip to first unread message

Pendrgon

unread,
Aug 29, 1997, 3:00:00 AM8/29/97
to

The other night I was playing around with the sound files in the sounds
directorys in the creatures game. I came across two files, say1.wav and
say2.wav. when I played it, they sounded almost human. So I reversed both
sound files and slowed them down and, when played in order (say1.wav ->
say2.wav) it says "And now for something completely different!" I guess
there are a few Monty Python fans over at Cyberlife. Pretty cool, no?

-Pendragon
"Now, all you do is walk down each street shouting 'It's 12 'o Clock and
all's well!' "
"What if all's not well?"
"Then you bloody well better find another street."


slink

unread,
Aug 29, 1997, 3:00:00 AM8/29/97
to

Yes, cool! What program did you use to do that?


Sandra

http://www.netins.net/showcase/slink/

Thomas Andre Hafsaas

unread,
Aug 30, 1997, 3:00:00 AM8/30/97
to

Tony wrote:
> > all's well!' "
> > "What if all's not well?"
> > "Then you bloody well better find another street."
> THAT IS SO COOL!!!
>
> P.S. Where'd you get that quote?? i love it!!!

just a guess from someone who doesn't know, but it sounds like something
from monthy python, or maybe blackadder....
just a guess though. .9

--
Thomas Hafsaas. thaf...@online.no. http://www.sn.no/~thafsaas
http://www.sn.no/~thafsaas/creatures
"I swore, * "When in doubt;
and the dying ember of * jump out of the nearest window.
the night leaving me cold * At least it keeps the surprise
beneath the stars, * on their side!"
I swore, *
to go with you." * Also known as Zatar


Gargoyle Prince Balefire

unread,
Aug 30, 1997, 3:00:00 AM8/30/97
to


>
> Just a bit of fun, a few English Nornish words for you to try and
> translate:
>
> Yah'Beyb'ie
> Doh'Pla.doh
> Czhin'Tah
>
> Wow! Have I just invented the structure of the written language of English
> Nornish?
>
> Neal

I was trying to do this for a while with Pinyin ( which is the
romanization of chinese) .. I came up with a couple of wacky definitions
just for fun.

I came up with this:
Yao Bei-bi : Push (in Mandarin "want North Pen")
Dou Pa-Dou: food (in Mandarin "bean fear bean")
Qing-Pa : Yes (in Mandarin "Green fear")

Like.. was it feathers? I think it was feathers.. I too have Norns that
say my name, and actually come pretty close to the phonetic translation.
I taught them "Peter" and they say something like "Yo-Pee-tah". Which is
pretty close.

Maybe i'm hallucinating.. make the voices stop!!
--------------------
Gargoyle Prince Balefire
--------------------

Chris Hill

unread,
Aug 30, 1997, 3:00:00 AM8/30/97
to

In article <19970829184...@ladder01.news.aol.com>, Pendrgon
<pend...@aol.com> writes

>The other night I was playing around with the sound files in the sounds
>directorys in the creatures game. I came across two files, say1.wav and
>say2.wav. when I played it, they sounded almost human. So I reversed both
>sound files and slowed them down and, when played in order (say1.wav ->
>say2.wav) it says "And now for something completely different!" I guess
>there are a few Monty Python fans over at Cyberlife. Pretty cool, no?
>
> -Pendragon
>"Now, all you do is walk down each street shouting 'It's 12 'o Clock and
>all's well!' "
> "What if all's not well?"
>"Then you bloody well better find another street."
>
Hmm...I've tried this and it definitely works - which set me thinking...

If you play the .wav files in the "Sounds" directory, most of them are
instantly recognisable as Norn noises, Grendel noises etc. etc., each
one having a separate file name (of course). Presumably the game plays
the various .wav files at the appropriate times to provide the different
sound effects in Creatures. SO - if I was to replace, say, the existing
gauw.wav file (one of the Grendel noises) with a different sound with
the *same* file name, then I should be able to make the Grendel say
something completely different. There are many sources of .wav files on
the net, so the possibilities could be limitless - not to mention the
possibility of recording one's own voice or other bodily noises :)

I wonder if it would be worthwhile making a list of what all the .wav
files are used for in the game, with a view to making alternative sound
sets perhaps? I notice even the background music appears as .wavs
(MUxx.wav), so the entire aural "feel" of Albia could be radically
altered.

Apologies if this has already been done to death, I've only been here a
week y'see. Comments please!
--
Chris Hill

Pendrgon

unread,
Aug 30, 1997, 3:00:00 AM8/30/97
to

I used Gold Wave.

Danmbro

unread,
Aug 30, 1997, 3:00:00 AM8/30/97
to

it is monty python, trust me! ::::starts thinking about the dead parrot
setch::::


Danny B

"If god exists, thats his problem"

Parrhesia

unread,
Aug 31, 1997, 3:00:00 AM8/31/97
to

>Like.. was it feathers? I think it was feathers.. I too have Norns that
>say my name, and actually come pretty close to the phonetic translation.
>I taught them "Peter" and they say something like "Yo-Pee-tah". Which is
>pretty close.

Hhhmmm. I taught mine to call me "Nyan" (from an anime I like) and they say

Oh-ku-ro-bi

Nothing like Nyan, but I've gotten used to the sound, and I know when
they're talking about me :)

I would really like to know *how* they figure out what to say. If it were
just a letter by letter basis, then they wouldn't say four diffrent
sylables for nyan (n at end and begining). Anyone gone letter by letter to
see what they say (for "a", for "b", etc?)

-parr

Aage

unread,
Aug 31, 1997, 3:00:00 AM8/31/97
to


Danmbro wrote:

> it is monty python, trust me! ::::starts thinking about the dead parrot
> setch::::
>

Sorry, I was thinking about the quote :o

Aage

Pendrgon

unread,
Sep 4, 1997, 3:00:00 AM9/4/97
to

Yes. my quote is from the Discworld book "Guards! Guards!"

Pendrgon

unread,
Sep 5, 1997, 3:00:00 AM9/5/97
to

I think that what the game does is it looks at what is said and then looks
at the file names of the sounds and trys to find the one that comes the
closest to what was said.

Feathers

unread,
Sep 6, 1997, 3:00:00 AM9/6/97
to

Neal Corbett wrote:

> Just a bit of fun, a few English Nornish words for you to try and
> translate:
>
> Yah'Beyb'ie
> Doh'Pla.doh
> Czhin'Tah

No fair! No fair! I _know_ Doh'Pla.doh and Czhin'Tah, but I don't
remember what they _mean_... ARRRRRRRRGH! I can hear my Norns speaking
them, too!

What _I_ wanted to contribute to this thread was... Has anyone tried
playing the file BIBL.WAV? Is it me, or does it sound like somebody
(human) saying, 'Bibble...'?

Feathers


Feathers

unread,
Sep 6, 1997, 3:00:00 AM9/6/97
to

Gargoyle Prince Balefire wrote:

> Like.. was it feathers? I think it was feathers.. I too have Norns
> that
> say my name, and actually come pretty close to the phonetic
> translation.
> I taught them "Peter" and they say something like "Yo-Pee-tah". Which
> is
> pretty close.

I think I did bring that up, that they always use the same combination,
but you seem to be luckier than I, my friend. My Nornese name isn't near
at all, and the middle of it consists of the same two syllables repeated
about three times... I can _almost_ hear it in my head, but not good
enough to put it down on (electronic) paper.

Feathers


Feathers

unread,
Sep 6, 1997, 3:00:00 AM9/6/97
to

Chris Hill wrote:

> I wonder if it would be worthwhile making a list of what all the .wav
> files are used for in the game, with a view to making alternative
> sound
> sets perhaps? I notice even the background music appears as .wavs
> (MUxx.wav), so the entire aural "feel" of Albia could be radically
> altered.

Whabam! Change the music files... Never even crossed my mind. You could
inject your own music for your own tastes. Of course, at the risk of
offending Andrew Barnabus, of course... :)

Feathers


Randy Crane

unread,
Sep 7, 1997, 3:00:00 AM9/7/97
to

The bibble wav is pretty weird. try looking through the spr. files with
coe
and youll find a bunch of cool and weird objects/other that were not used
in
Creatures. like the old version of the teleporter and computer
A myserious Norn that was not released (full.spr)
and a buncha other cool stuff. PLus open the tempu folder to find a
really
weird poem. There are more weird sounds that aren't used by Creatures
I found em all can you? :)
Amanda Penney
Nornoholics Anonymous
http://members.tripod.com/~dave13/index.html


Randy Crane

unread,
Sep 7, 1997, 3:00:00 AM9/7/97
to

Someone has made a naughty replacement for the mmmmpop wav>:)
(hey it had to happen sometime)


Chris Hill

unread,
Sep 7, 1997, 3:00:00 AM9/7/97
to

In article <5utti0$13uk$2...@newssvr03-int.news.prodigy.com>, Randy Crane
<CZV...@prodigy.com> writes

>Someone has made a naughty replacement for the mmmmpop wav>:)
>(hey it had to happen sometime)
>
Hehehehe...

Y'all done given me idears now!

The wave file in question is kis2.wav (I have tried to map what all the
different wav files are, BTW).

I have made a naughty replacement for this one. It's a bit big (80.5k),
email me if you want a copy.
--
Chris Hill

slink

unread,
Sep 7, 1997, 3:00:00 AM9/7/97
to

On Mon, 01 Sep 1997 11:30:41 -0400, Vicki Ashton
<vlas...@southern.edu> wrote:

>
>My husband and I have named our hands (we are using side by side
>computers) "Mapa" (Ma & Pa together). Our Norns come pretty close to
>saying it as it sounds. . . Ma-pa-da. I wonder if it sounds just like
>"Yo-Pee-tah" or if it is indeed a little different. They also come very
>close to saying toy "correctly" or should I say "as we would". :)
>
>I like the Norn way of talking. It was very annoying at first, but I am
>beginning to learn to listen to what they pronounce and don't always
>have to read the dialog boxes to know what they are saying. After all
>they have learned to "write" using our words, the least we can do is
>learn their preferred pronunciations :).
>
>I too would be interested in finding out more about how they figure out
>what they say and how that might differ from game to game. I don't want
>to change them, just learn about them.
>
>Vicki
>

I've heard them say com-pew-ta for computer. And I swear I've heard
them say "poosh prit-tee" for push pretty (pretty is bees in my
Albia). It's very squeaky and comes across better if you are sitting
near the computer reading and not really paying much attention.

It'll be interesting to see what the norn linguistics Special Interest
Group comes up with. <hint hint>


Sandra

http://www.netins.net/showcase/slink/

0 new messages