| « Iulius » a écrit (¤) :
|> Le neuvième jour avant les Calendes d'octobre, en réponse à Oncle Fétide :
|>> « Anaxagore » <anax...@alussinan.org> a écrit :
>>> Pas de nouvelles de l'Oncle Fétide, à ce sujet ?
>>
>> L'Oncle Fétide est touché des inquiétudes amicales de notre ami Anaxagore.
>> L'Oncle Fétide vient de répondre à Y. Vincennes. L'Oncle Fétide a été bien
>> malade cet été mais va à peu près correctement maintennat
Voilà. L' Bon Dieu avait l' choix entre l'Henri, le Tournier, l'Henri Tournier,
et le maque Jullien. C'est l'Henri qu' a gagné. L'été du Midi est injuste.
>> et comme il ne se prend pas pour le divin Jules il va s'exprimer à la première
>> personne.
>> Grosse secousse physiques estivales, mais tout va bien, le chiendent
>> survit à tout, le phénix renaît, et promis, je serai encore plus chiant
>> que d'habitude,
mon bel AmphigouriX abonde : Le maque Jullien, c'est « cweil » puissance Mariotte.
>> signe certain que je vais nettement mieux !!!
>
> Excellent !
> Ravi d'apprendre que vous vous portez mieux.
> Puissent nos aventures encore continuer longtemps ici :)
>
>
>> Je suis tout de même un peu inquiet de la citation sur ce forum d'un
>> individu manifestement fasciste qui anime un autre foruml assez
>> contestable. Mais bon, ......
>
> Ce n'est pas une raison pour ne pas le remercier de l'immense travail
> qu'il a accompli dans le dédoublonnement des numéros des articles
> et la mise à disposition de ses archives personnelles.
> Sans lui, je n'aurais pas récupéré autant d'articles !
Dis-Moi, monIulius... qu'est-ce qui te fait faire un rapprochement entre
monAuguste Personne et l'individu évoqué par l'autre crétin ? ou as-tu en
tête Robin et Jean-François – dont les qualifications en matière de fascisme
sont, il faut le marteler, des plus minces –, autres pourvoyeurs en quantité de
messages NiouZeNetiens ?
> --
> Iulius
>
> « Quelles sont les nouvelles de Pharaon-Soir ? » (Astérix)
Vous devriez préciser le titre de l'/Aventure d'Astérix/, et la page. Pas trouvé dans
/Astérix et Cléopâtre/ – page de titre : « ASTÉRIX ET CLÉOPATRE » !… –, si ce n'est
p. 33 le sinistre Amonbofis qui lit un journal, « Pharaon-Soir », en polonais *Amontolis* –
adaptation que je ne comprends pas ; d'autant que Numérobis, par exemple, demeure
*Numerobis*, ce que les Polonais peuvent peut-être comprendre : *numer* et *bis* – et
« Wieczór Faraona », « le Soir de Pharaon ».
¤
From: Iulius <iul...@nom-de-mon-site.com.invalid>
Newsgroups: fr.lettres.langues-anciennes.grec
Subject: Re: Archives de NiouZeNet
Date: Sat, 23 Sep 2006 15:23:45 +0200
Message-ID: <ef3cgu$b5b$1...@guepard.ecp.fr>
References: <451532fc$0$5082$ba4a...@news.orange.fr>
NNTP-Posting-Date: Sat, 23 Sep 2006 13:23:42 +0000 (UTC)
Xref: emma.aioe.org fr.lettres.langues-anciennes.grec:640
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~