Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Gollem

0 views
Skip to first unread message

Martijn G.

unread,
Mar 2, 1996, 3:00:00 AM3/2/96
to

Can someone give me the english name of "Gollem" (=dutch); the
final destroyer of The Ring

Thanks,

Martijn


Mark Harris

unread,
Mar 5, 1996, 3:00:00 AM3/5/96
to
"Martijn G." <mart...@pi.net> wrote:

>Can someone give me the english name of "Gollem" (=dutch); the
>final destroyer of The Ring

Known as "Gollum" for the sound he made in his throat, his
original name was 'Smeagol' with an acute accent above the 'e'.
I've always pronounced it "smay-a-goll" since I worked out that
JRRT meant something when he put accents in. Any advance on the
pronunciation?

Cheers...

Mark Harris Ph 644 3827014
Technology Research & Consultancy Services
email: mht...@tracs.co.nz
Abortion! C'mon, Clinton. Extradite me now!


Brickey LeQuire

unread,
Mar 12, 1996, 3:00:00 AM3/12/96
to
Well, Arwen, here is my ten cents:

1) Do you prefer your fish
a) Alive, like the Japanese
b) Raw, like the Japanese
c) Fried, like me
d) "I don't like fish!"

2) Do you talk to yourself
a) Constantly
b) Frequently
c) Occasionaly
d) Never

3) Do you work
a) Nights
b) Evenings
c) Never
d) Days

4) Are you
a) Less than 4' tall
b) 4'-5' tall
c) 5'-6' tall
d) Over 6' tall
{For metric people, a foot(') is twelve inches, and an inch
is 2.54cm.}

5) When waiting in the line at the grocery store, do you
a) Feel the urge to strangle the person in front of you
b) Feel the urge to go back to the fish section
c) Feel the urge to sneak out without paying
d) Just wait until your turn to pay

There will be more questions to follow, when I think of them. For
now, each "a" answer is worth 20, each "b" answer worth 13, each "c"
answer worth 7, and each "d" answer worth 0. Add them up, and that is
your score, out of 100.
Gollum!
Brick

Arwen <barbr> wrote:

>Sigh. I read the subject line too quickly, and I honestly thought
>it was a multiple choice style test to show whether one is :

>10) very similar or
> 1) very dissimilar to

>being a Gollum.

>And we weren't supposed to read the test because reading it
>might reveal people who were Gollems who had never suspected
>before that they were Gollems.

>So I now pose the important question ( to make myself appear
>less foolish, I suppose ) :

> What WOULD be asked in a Gollem test ?


> Arwen

>--
>"Why, why, why. Why are you always asking these things. If you knew the
> answers, you wouldn't be here asking them now." John Crowley, 'LittleBig'


Brick


--------------------------------------------------------------
"All that is gold does not glitter"
--Tolkien

|~\ |
| | |
|-- |
| | |
|_/ rickey |___ eQuire


Brickey LeQuire

unread,
Mar 12, 1996, 3:00:00 AM3/12/96
to
*I* always said "SMEEgul" or something like that, but I don't have any
evidence that this is the way JRRT said it.

mht...@actrix.gen.nz (Mark Harris) wrote:

>Known as "Gollum" for the sound he made in his throat, his
>original name was 'Smeagol' with an acute accent above the 'e'.
>I've always pronounced it "smay-a-goll" since I worked out that
>JRRT meant something when he put accents in. Any advance on the
>pronunciation?

>Cheers...

>Mark Harris Ph 644 3827014
>Technology Research & Consultancy Services
>email: mht...@tracs.co.nz
>Abortion! C'mon, Clinton. Extradite me now!

Lengrand Stephane

unread,
Mar 12, 1996, 3:00:00 AM3/12/96
to
The english name for Gollem is Gollum.

Ron Dollee

unread,
Mar 14, 1996, 3:00:00 AM3/14/96
to Baldur Magnússon
Baldur Magnússon wrote:

>
> mht...@actrix.gen.nz (Mark Harris) wrote:
>
> >"Martijn G." <mart...@pi.net> wrote:
>
> >>Can someone give me the english name of "Gollem" (=dutch); the
> >>final destroyer of The Ring
>
> Here in Iceland he is called Gollrir or Smjagall

The english name is "Gollum"
--
=================================================================
Ron Dollee
van Doesburgerf 191
3315 RG Dordrecht
The Netherlands

E-mail: rdo...@metropolis.nl
=================================================================

Lucas Hardy

unread,
Mar 15, 1996, 3:00:00 AM3/15/96
to
[quote - Arwen]

>What WOULD be asked in a Gollem test ?
[un-quote]

You know, that's a very good question. I think I just might actually
make one, now that it's been brought up. Sounds like fun. If I do
it, I'll post it in both of these groups.

Lucas Hardy (a.k.a. Luigi "Scaramouche" Smythe)
Student, Berklee College of Music (Synthesis)
E-mail: mou...@ix.netcom.com
"When you create problems with a computer, they're much worse
than ordinary problems."
-Darrell Katz, Instructor, Harmony 3


ma...@ards-council.gov.uk

unread,
Mar 16, 1996, 3:00:00 AM3/16/96
to
br...@use.usit.net (Brickey LeQuire) wrote:

>*I* always said "SMEEgul" or something like that, but I don't have any
>evidence that this is the way JRRT said it.

I have always said 'SMEEgol' also.

>mht...@actrix.gen.nz (Mark Harris) wrote:

>>Known as "Gollum" for the sound he made in his throat, his
>>original name was 'Smeagol' with an acute accent above the 'e'.
>>I've always pronounced it "smay-a-goll" since I worked out that
>>JRRT meant something when he put accents in. Any advance on the
>>pronunciation?

>>Cheers...

>>Mark Harris

I see no accent ?) Have I missed something here? Nowhere in my book
is there an accent


Pippa


Charlie Hills

unread,
Mar 23, 1996, 3:00:00 AM3/23/96
to
Smeagol *is* written with the accent as noted above. I'm
going to type it here, but since this is an extended ascii
character, this won't turn out for everyone unfortunately:

Sméagol

The accent means the vowells are two separate sounds.
Smay-a-goll.

Charlie Hills
hil...@phibred.com or 7400...@compuserve.com
Still can't figure out why I like the following:
------------------------------------------------------------------------------
"You Remind Me Of The Babe. what babe? The Babe With The Power. what power?
The Power Of Voodoo. who do? You Do! do what? Remind Me Of The Babe."
------------------------------------------------------------------------------

Chris Nyborg

unread,
Mar 23, 1996, 3:00:00 AM3/23/96
to 7400...@compuserve.com
7400...@compuserve.com (Charlie Hills) wrote:
[snip]

>Smeagol *is* written with the accent as noted above. I'm
>going to type it here, but since this is an extended ascii
>character, this won't turn out for everyone unfortunately:
>
>Sméagol
>
>The accent means the vowells are two separate sounds.
>Smay-a-goll.
>
>Charlie Hills
>hil...@phibred.com or 7400...@compuserve.com
[sign. deleted]

I agree that it looks as if it should pronounced as two separate
sound (although I'm not sure about the 'ay', an 'e' could be just
as correct). However, Tolkien reads the name on the "JRR Tolkien
Collection" audio tapes, and he says 'SmEE-gol'.

Chris Nyborg

--
"The thing about saying the wrong words
is that A, I don't notice it, and B,
sometimes orange water gibbon bucket and plastic".
Michael Palin, as Mr. Burrows in Monty Python's Flying Circus

0 new messages