Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

lyrical help with "One Particular Harbor"

949 views
Skip to first unread message

Timothy Joseph Mccue

unread,
May 1, 1994, 3:33:46 AM5/1/94
to
Could someone please post what the girls in the background on "One Particular
Harbor" are saying. It sounds like 'Yara te' Natura..' or something, but
no one here even knows what language it is. Sorry if this question is a
repeat, but it's driving me crazy.

Jeffrey S Imes

unread,
May 1, 1994, 5:27:08 PM5/1/94
to
In article <2pvm0q...@uwm.edu> t...@alpha2.csd.uwm.edu (Timothy Joseph Mccue) writes:
>From: t...@alpha2.csd.uwm.edu (Timothy Joseph Mccue)
>Subject: lyrical help with "One Particular Harbor"
>Date: 1 May 1994 07:33:46 GMT

It's Tahitian...I believe the lyrics are contained in the FTP site
ftp.uml.edu in /pub/music/lyrics/b/jimmy.buffett

--Jeff

Lee McCaleb

unread,
May 3, 1994, 8:44:15 AM5/3/94
to
In article <2pvm0q...@uwm.edu> t...@alpha2.csd.uwm.edu (Timothy Joseph Mccue) writes:

According to Jimmy, the language is tahitian. I spent a few years
in the Marshall Islands, and it sort of sounds like Marshallese also.
I know the great one spent a vacation in Tahiti (see back cover of
bars) so that's got to be it. Don't ask me for no translation because
I don't know tahitian. I only know the flight schedule.

Lee

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>><<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
> Lee A. McCaleb | <
> Ocean Engineering Department | "Igor, help me with the bags." <
> Florida Atlantic University | "OK, you get the blonde and I'll <
> MCC...@OE.FAU.EDU | take the one in the turbin" <
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>><<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<


Amanda Dickerson

unread,
May 4, 1994, 1:24:15 PM5/4/94
to

In a previous article, mcc...@cse.fau.edu (Lee McCaleb) says:

>In article <2pvm0q...@uwm.edu> t...@alpha2.csd.uwm.edu (Timothy Joseph Mccue) writes:
>>Could someone please post what the girls in the background on "One Particular
>>Harbor" are saying. It sounds like 'Yara te' Natura..' or something, but
>>no one here even knows what language it is. Sorry if this question is a
>>repeat, but it's driving me crazy.
>>
>
> According to Jimmy, the language is tahitian. I spent a few years
>in the Marshall Islands, and it sort of sounds like Marshallese also.
>I know the great one spent a vacation in Tahiti (see back cover of
>bars) so that's got to be it. Don't ask me for no translation because
>I don't know tahitian. I only know the flight schedule.

I got in an arguement over what language it was. I said
that according to Jimmy it's tahitian, this guy said there
is no such language, that it is French. Anyone?

Matthew Savoie

unread,
May 5, 1994, 11:16:00 AM5/5/94
to
I thought this might be a FAQ? But I can't find my copy of it.

What I have from way back, and referenced as from the coconut telegraph is:

IA ORA TE NATURA
E MEA AROFA TEIE AO NEI
UA OAU TE MAITAI NO TE FENUA
TE VAI NOA RA TE ORA O TE MITIE

Nature lives (Life to Nature)
Have pity of the Earth ( Love the Earth)
The bounty of the land is exhausted
but there is abundance in the sea


That's what I had anyway, I liked it.

Be Good,
Matt
--

ma...@keywest.atmos.colostate.edu
----------------------------

Jeff Berg

unread,
May 4, 1994, 9:31:31 AM5/4/94
to
In article <2pvm0q...@uwm.edu> t...@alpha2.csd.uwm.edu (Timothy Joseph
Mccue) writes:
> >Could someone please post what the girls in the background on "One Particular
> >Harbor" are saying. It sounds like 'Yara te' Natura..' or something, but
> >no one here even knows what language it is. Sorry if this question is a
> >repeat, but it's driving me crazy.

I know this one is in the FAQ but, for the record, or the FAQless...

IA ORA TE NATURA
E MEA AROFA TEIE AO NEI
UA OAU TE MAITAI NO TE FENUA
TE VAI NOA RA TE ORA O TE MITIE

Nature lives (life to nature)
Have pity of the Earth (Love the Earth)


The bounty of the land is exhausted

But there is still life in the Sea

Words to live by, IMHO.

Fins up, HIGH!

JAB
== ==
Jeffrey A. Berg Interactive Telecommunications Program
Technical Administrator New York University
be...@acf2.nyu.edu
=================
My garden is full of papayas and mangos.
My dance card is filled with merengues and tangos.
Taste for the good life.
I can see it no other way.
Jimmy Buffett
== ==

Jeff Berg

unread,
May 5, 1994, 9:29:29 AM5/5/94
to
In article <2q8lnv$p...@usenet.INS.CWRU.Edu>, ax...@po.CWRU.Edu (Amanda
Dickerson) wrote:


>
> I got in an arguement over what language it was. I said
> that according to Jimmy it's tahitian, this guy said there
> is no such language, that it is French. Anyone?

You're right, he's wrong. Enjoy.

Mike Ossing

unread,
May 5, 1994, 10:58:22 PM5/5/94
to
Timothy Joseph Mccue (t...@alpha2.csd.uwm.edu) wrote:
: Could someone please post what the girls in the background on "One Particular

: Harbor" are saying. It sounds like 'Yara te' Natura..' or something, but
: no one here even knows what language it is. Sorry if this question is a
: repeat, but it's driving me crazy.

TJM,

Yes, you have the lyric right. The meaning is obscure Tahitian for "I
like mine with lettuce and tomato," or, "Fins to the left, fins to the
right," and so forth [GRIN].

TTYL...

--
|
Mike Ossing | |
If I have to explain it, you wouldn't understand |Psion S3a Compaq| |
|har...@infinet.com | |

0 new messages