There were quite a few of these, most of these unique to the Goons. In no
particular order, and very incomplete:
Ying tong yiddle I po: nonsense of no fixed origin. Said either when
someone makes a startling revelation, or for no reason at all. Most often
said by Harry Secombe [Seagoon], and often followed by a loud `GOOD!'
from the rest of the cast. Also became a minor hit song for the trio, in
the form of `The Ying Tong Song'.
[From Mark Williams (mw1...@cus.cam.ac.uk):]
Origin of Ying-tong-iddle-i-po: come from the name of Arthur Edginton.
Spike was conversing with Harry Secombe concerning this great gent, and
Secombe persisted in referring to him as Eddington . "No", sez Spike,
"it's EDGington. YING-tong; YING-ton". "Iddle-i-po" replied Secombe, and
'istory was made. [I got this from an obituary of A E, who died recently]
Hello 'der: Said by Eccles. Said when Eccles comes on the scene. Said
really idiotically. Said in most programs. Enuf said.
What what what what what what what what what what what what? Said by
Seagoon when he does not understand something. Often followed by put
downs, like ``tweleve watts --- that's not very bright''. Also often
followed by Seagoon breaking down into chicken-type noises, for no
readily apparent reason.
You silly twisted boy, you: Said by Hercules Grytpype-Thynne of Neddie
Seagoon.
You can't get the wood, you know: Said by Henry Crun when asked just
about anything. Also the subtitle of one of the commercial releases (see
above). This, of course, refers to the shortages of materials during and
after the Second World War (``there's a shortage of shortages''...)
Have a gorilla: Most often said to Ned Seagoon by Hercules
Grytpype-Thynne. The equivalent of ``have a cigarette''. Sometimes
mutated to ``have a picture of Queen Victoria'', or even ``have a
trombone/piano/bugle/gorilla''. Sometimes Ned accepts (to his peril in
``The Last of the Smoking Seagoons''), with ``no thanks -- I'm
religious'', ``--- I just put one out'', or ``--- they hurt my throat''.
... Charlie ...: as in ``Oh look, Charlie's here'', or ``this is the
Charlie''. Often said of Ned Seagoon just before someone gets him to do
something he will regret.
We'll all be murdered in our beds!: Said by Minnie Bannister, at the
drop of a hat [if you listen very carefully, you can just hear her on the
recording ;)]. When she was in a Bengal tiger it was ``we'll all be
murdered in our tigers''.
Fine, fine, fine: Said by Eccles. See `Hello 'der'.
Very well, my good man: Also said by Eccles, and sometimes by Bluebottle.
You wrotten swine, you deaded me: Said by Bluebottle just after he had been
<bang>. Followed by ``I shan't play this wrotten game no more. Exits left
with lugging lughole and shattered shins''. Bluebottle had many more
lines, such as:
Enter Bluebottle, waits for applause, as usual not a sausage.
Strikes heroic pose, pants fall down spoiling effect.
Needle nardle nu: another time filler. See ``ying tong yiddle I po!''
above.
'Round the back for the 'old brandy: Often said just before the musical
numbers, during which the cast would disappear for a few minutes and
appear some what merrier.
'He has fallen in the water' (pronounced `He-he-he has fallen in the
wa-ta'). Said by Little Jim (Spike with a child's voice and trousers to
match) whenever anyone falls in the dreaded drowning-type water. This
first appeared in ``The Rent Collectors'' (Series 7 #16, first broadcast
17th January 1957, released on Volume 3 of the EMI releases.)
Plus there were plenty of running gags in the programs, such as...
Tigers with flu (The White Box of Great Bardsfield):
You can't come in
--- Why not?
I tiger has flu
A tiger! Don't let it come near me?
--- Why not?
I've got flu!
``Let me take you wet kilt'', followed by the sound of ripping trousers.
Also from The White Box of Great Bardsfield.
``I wonder if he played the saxophone''...
``It belonged to my mother...''
The program with possibly the greatest collection is ``The Last of the
Smoking Seagoons'', the very last regular Goon Show.
Most of the characters had regular catchphrases and sayings. Bill Taylor
provides this list:
[(*) contributed by P J Bleackley <P.J.Bl...@durham.ac.uk>]
Neddie: Hello folks!
Heeeeeeeeeeeeeeeeeelp!
Ying tong iddle I po [All reply: GOOD !!]
HerrRRP (gulp).
What what whatwhatwhatwhatwhat ?
STOOOOOOOOOOOP !
I don't wish to know that !
Needle nardle noo.
h'enk-yeew
Have a gorilla.
Yakabooo!
Needle-nardle-nu! (*)
Thynne: Please... don't do that.
You silly, twisted, boy.
Give us another steaming French ow, Moriarty.
Thank you; now get out !
Moriarty: Oaawwwwwwwwww
Sapristi nabolis !
(both) April in Parrrriiii...
Possibly could be explained by this (from Hugh Garsden
(hu...@speech.su.oz.au):
On Oz TV yesterday was THE movie - "April in Paris", starring Doris
Day, 1953. I guess this is where yon-type catchphrase comes from. I
didn't see the movie so don't know if they sing it as Thynne does.
Eccles: Haaaalloo.
Fine, fine, fine.
I'm der famous Eccles. (*)
Anyone: Shut up Eccles!
Very well, my good man.
Little Jim: He's fallen in the water.
Bluebottle: You rotten swine you.
I don't want to be deaded!
I don't like this game.
Hello ev'ybody.
You swine you've deaded me!
Ee-heee! I've been deaded again!!!
Pauses for audience applause, not a sausage.
Harm can come to a young lad like that !
I have heard you calling, I have heard my captain
calling me... (*)
Crun: You can't get the wood, you know.
Oh you sinful modern Min, you.
Minnie: Henry! There's someone knocking at the door!
We'll all be murdered in our beds!
Stop playing that sinful modern-type music, buddy.
Willium: Oy, mate!
You can't park that thing here, mate.
Ooo mate, I been sponned.
Bloodnok: It was hell in there.
It's all lies, I tell you! Lies!
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oooooooh !!
It's mine, I tell you; mine!
Throat: ##Right##
Wal: This is the BBC.
And this is where the story really starts.
7.1 Names
---------
Some ``interesting'' names made an appearance in the Goon Show.
Ned Seagoon was often referred to as `Charlie'.
[From Tom Collins (tom...@patchbay.com)]
"Charlie" is standard slang for an idiot (from Cockney rhyming
slang, "Charlie funt"), not something peculiar to the Goon Show.
Hugh Jamptom. Also from Cockney rhyming slang, "Hampton Wick" (a place) ...
Spike apparently got this past the BBC censors by claiming there was a
man in his regiment with this name.
7.2 Other inexplicable oddities
-------------------------------
... that the audience found screamingly funny ...
The NAAFI
---------
>Can someone please tell me what the NAAFI is and why a guided NAAFI
>is such a funny concept?
[From Alec (ja...@cas.org)]
NAAFI is a nacronym for Navy, Army, Air Force Institute. Nowadays it
does things like supply groceries, books, and newspapers from home for
soldiers stationed abroad. The Naafi grocery at Slummit House in
Berlin was the first place I'd seen Scottish pies in 20 years,
although most of them weren't that fresh. In the days when the lads
were under the colours it was the source of industrial strength tea,
cigarettes, and served revolting hot food as an alternative to the
revolting hot food served in the mess halls. The British soldier of
WWII survived on tea and ciggies, so the Naafi was absolutely vital to
the war effort.
Alec - whose mum used to be a NAAFI manager.
and a quote from a show:
Crun: "NAAFI", what is Naf-eye?
Seagoon: An organisation dedicated to the downfall of the British
Soldier.
Crun: Has it succeeded?
Seagoon: Several times.
[From Tim Poston (t...@iss.nus.sg)]
And on why a jet-propelled one is funny: think of the most static,
inert diner you can imagine, where the speed of the service is in
deliberate contrast to the new-fangled Fast Food places; if you've
been to England, think of how the Fast Food movement arrived there
with even less flavout and the Fast drowned in the Atlantic; cross
your eyes and see in stereo fusion an object for which jet propulsion
is a wee bit more incongruous than for Highgate Cemetery.
'...tell us where it is'
------------------------
>From Steve Caskey (cask...@ix.wcc.govt.nz)
In "I Was Monty's Treble" (second of ninth series, broadcast 10 November
1958) Bluebottle's opening lines are as follows:
Message for you. I will read it. From Mrs Gladys Roonge, 45
Sebastopol Terrace, Scunthorpe.
Sir,
Reference the room you had here during the pantomime season. Well, we
know what it is. We know who done it. But for heavens' sake tell us
where it is.
For those of you who don't know the story, this is the "punch line" to a
joke/urban legend about (in the version I heard) a guest at the large
country estate of some prominent and/or wealthy peer of the realm or
similar. Arriving late, he goes almost immediately to bed. Waking later
in the night he realises that (1) he urgently needs to take a shit, (2) he
has no idea where the toilets are in the huge residence, and (3) there is
no chamber pot under the bed. He hunts desperately for the WC, to no
avail. The doors are locked. Finally, in desperation, he craps in a huge
ornamental pot plant holder, replacing the plant over the motion. The
following morning, he makes an excuse and leaves. He thinks he has got
away with his faux pas, until a telegram arrives...
``Appia Pipe''
--------------
[From Nigel Strudwick (nc...@cus.cam.ac.uk)]
>In Histories of Pliny the Elder, there is a reference to the "Appia
>Pipe", as known to those in the Army. This gets a big laugh.
It's the old military type slang again = up your pipe = up your back
passage! Another example of putting one over on the BBC.
"your turn in the barrel"
-------------------------
[From Roger Ratcliff (ro...@eccles.psych.nwu.edu)]
>What's the "your turn in the barrel" one? Please explain, explon, and
>exploon, and in that order.
>From memory, put together long sea voyages, lack of female company,
sailors, barrels with a 2 inch diameter bung hole about waist high,....
Let your imagination run wild.
And my computer was named this since the late 50's
... always next door in China ...
---------------------------------
[From Derek Wills (o...@astro.as.utexas.edu)]
>>> Neddy: Teahouse of the August Moon ?
>>> Voice: No. Next door
>>Neddy: Curses! It's always next door in china.
>And everybody laughed for the "always next door" line, and I didn't
>get it. Why is it funny?
I think this is rude, and a reference to a common fallacy about
the personal plumbing of Chinese among schoolchildren at the time.
In one version of "The China Story", Neddie says something like
"Cunning people, the Chinese, you never know which way they're
going to go", in the other version he just says the first 4 words
and the rest is edited out.
Course, it could just be that I have a filthy mind since I was
one of said schoolchildren at the time of the highly steamed and
pressed Goon Show. Unfortunately, it made me the man I am. There
may be a perfectly innocent reason why the remark is funny, in
which case I shall be glad that I went no further than the above.
... But you've done me a power of good ...
------------------------------------------
This turned up in ``The Gold Plate Robbery'' where Bloodnok claims he got
a gold record for this song:
I don't know who you are, Sir
Or where you come from
But you've done me a power of good
I don't know who you are, Sir
Or where you come for
But you've done me a power of good
I was standing there, Sir
Doing up me boots
Suddenly from a back street
I saw this hairy brute
(to phone) Hello
Eccles: Hello
Bloodnok: Snap. That got rid of him!
So I don't know who you are, Sir
Or where you come from
But you've done me a power of good
(speed up) You've done me a miltary power of miltary good
[From Matthew Fisher (mcf...@bootes.cus.cam.ac.uk)]
Well, it's another one of these hotel jokes. In the middle of the
night one of the guests wanders off to the toilet (this is a British
Hotel - no en-suite bathroom) and, being rather drunk, ends up in the
wrong bedroom. He mistakes the person lying in the bed for his wife
and acts accordingly. The next morning he finds he's in bed with a
man, who says to him: "I don't know who you are, sir, but you've done
my piles a POWER of good!"
> 7. The Catchphrases
> -------------------
>
> ...
>
> ... Charlie ...: as in ``Oh look, Charlie's here'', or ``this is the
> Charlie''. Often said of Ned Seagoon just before someone gets him to do
> something he will regret.
Come now, my good man. Charlie Hunt rhymes with Cunt, and Charlie is the
first word of the phrase. Voila! Charlie is Cockney slang for cunt.
For the Cockney Slang-challenged, this is the formula for Cockney slang.
I once saw Larry Olivier on Dick Cavett explain that Raspberry is C.S. for
fart (via Raspberry Tart).
Dave
Well the word on its own refers to a woman's erm 'front bottom'. When
used to describe a person (always a male person) on its own (eg. That
man's a ****) it usually means the person is an arrogant pig. Coupled
with an adjective (You silly ****!), then it casts doubt on that
persons intelligence.
That, of course, is how its used down my way today. What it meant in
the 50s I've no idea.
By the way, this is the naughtiest word I know. On the rudeness scale
this tops even the naughty 'f' word. I know people who use the 'f'
word as a form of punctuation but get seriously offended at the 'c'
word!
All together now....
"Watching the stunts
Of the ****s in their punts
While messing about on the water."
Steve Howells - South Wales <ste...@morganwg.demon.co.uk>
"The worry turned me grey, which gave
me a strange appearance as I was bald." - SM
> >Someone who's a True Brit tell us really what cunt means in the U.K.
> >I was told it is used to describe a sucker, a gullible person, an idiot.
>
> Well the word on its own refers to a woman's erm 'front bottom'. When
> used to describe a person (always a male person) on its own (eg. That
> man's a ****) it usually means the person is an arrogant pig. Coupled
> with an adjective (You silly ****!), then it casts doubt on that
> persons intelligence.
>
> That, of course, is how its used down my way today. What it meant in
> the 50s I've no idea.
>
> By the way, this is the naughtiest word I know. On the rudeness scale
> this tops even the naughty 'f' word. I know people who use the 'f'
> word as a form of punctuation but get seriously offended at the 'c'
> word!
Interesting. Over here in Hernland, I had heard that cunt in its
meaning referring to a person was quite a bit down from the top of
the rudeness scale.
I do like 'front bottom', though.
Dave Yost
>In article <Dave-09099...@zsoka.vip.best.com>, Da...@Yost.com (Dave
>Yost) wrote:
>> In article <50th70$2...@eccles.itss>, Russell Street
>> <r.st...@auckland.ac.nz> wrote:
>>
>> > 7. The Catchphrases
>> > -------------------
>> >
>> > ...
>> >
>> > ... Charlie ...: as in ``Oh look, Charlie's here'', or ``this is the
>> > Charlie''. Often said of Ned Seagoon just before someone gets him to do
>> > something he will regret.
>>
>> Come now, my good man. Charlie Hunt rhymes with Cunt, and Charlie is the
>> first word of the phrase. Voila! Charlie is Cockney slang for cunt.
>> For the Cockney Slang-challenged, this is the formula for Cockney slang.
>> I once saw Larry Olivier on Dick Cavett explain that Raspberry is C.S. for
>> fart (via Raspberry Tart).
>Someone who's a True Brit tell us really what cunt means in the U.K.
>I was told it is used to describe a sucker, a gullible person, an idiot.
Hold on to that thought, although less anatomatically correct it's
cleaner.
>Dave
Jon
(No Yaks were harmed in the making of this message)
jo...@dial.pipex.com
http://dspace.dial.pipex.com/jonp/
"Ancient weapons and hooky religions are no match for a good blaster at your side, kid"
You're not the only ....
<BANG!>
It was the only way!
As I understand it, the French-type froggies use the french-type word,
as in "tu pauvre con" with the frequency that we colonials refer to
"back bottoms" (I love it; actually, I love them too, but this is a
family newsgroup).
> By the way, this is the naughtiest word I know. On the rudeness scale
> this tops even the naughty 'f' word. I know people who use the 'f'
> word as a form of punctuation but get seriously offended at the 'c'
> word!
I think that the "n" word, a racial rather than a sexual reference, is
the most offensive word in this country. An article I recently read
pointed out the changing fashion in indecent speech, from the
sacreligious (sp?) ("god damn" was once considered highly indecent)
through the sexual (the first five words of the movie "4 weddings and a
funeral" are all "fuck") to the racial (so I will now not even tell you
what the n-word is, if you don't know). This, I think, is a Good Thing.
You're all dirty rotten swine and as punishment for having posted an
entire paragraph of sensible, well reasoned prose on a.f.g, I will now
go shoot myself.
NOW GET OUT!
--
Marc H. Graham ma...@neovision.com
VP Software Engineering 412 621 8333
NeoVision Hypersystems 412 621 8337 (fax)
5001 Baum Blvd
Pittsburgh, PA 15213
I also thought that the so-called F-word was really just a syllable
e.g. abso f*ing lutely
(but then I'm really a Londoner)
--
Rick Lugg
Telkom South Africa
rick...@igubu.saix.net
Dave Yost <Da...@Yost.com> wrote in article
<Dave-10099...@zsoka.vip.best.com>...
> In article <3235826...@158.152.254.254>, ste...@morganwg.demon.co.uk
> (Steven Howells) wrote:
>
> > >Someone who's a True Brit tell us really what cunt means in the U.K.
> > >I was told it is used to describe a sucker, a gullible person, an
idiot.
>>>snip<<<<
>
> > By the way, this is the naughtiest word I know. On the rudeness scale
> > this tops even the naughty 'f' word. I know people who use the 'f'
> > word as a form of punctuation but get seriously offended at the 'c'
> > word!
>
> Interesting. Over here in Hernland, I had heard that cunt in its
> meaning referring to a person was quite a bit down from the top of
> the rudeness scale.
>
> I do like 'front bottom', though.
>
> Dave Yost
>
I believe that it is derived from the Latin word meaning "ditch"...
Which means that the local company of "Ditch Witch" is going to have a
difficult time of it selling to Italy.
David
>Coupled with an adjective (You silly ****!), then it casts doubt on that
>persons intelligence.
You may be confused with this last reference. You're thinking of the
word "bunt", I believe...
Jay Weedon.
G-T: Did you see that brass nameplate by the door as we came in?
Mor: Yes, I have it here...
G-T: You clever little vandal you.
>Bloodnok: It was hell in there.
> It's all lies, I tell you! Lies!
> Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oooooooh !!
> It's mine, I tell you; mine!
There's also Bloodnok's endless store of exclamations of the form
WWWW me XXXX and YYYY me ZZZZ!
as in
Snoggle me nadgers and twizzle me gronglers!
Some Charlie should compile a complete list of these, and in that order.
And also, while I think about it, a list of Bloodnok's opening lines
(he had some difficulty opening his lines), after his theme music and
the usual rumblings, bubblings and explosions, as in
Ohhhh! No more curried dynamite sandwiches for me!
and
Ohhhh! There must be a cure for it!
---
Peter Nickolas
>
> And also, while I think about it, a list of Bloodnok's opening lines
> (he had some difficulty opening his lines), after his theme music and
> the usual rumblings, bubblings and explosions, as in
>
> Ohhhh! No more curried dynamite sandwiches for me!
>
> and
>
> Ohhhh! There must be a cure for it!
>
>
my own favoright was:
(f/x) HOOOOOOOOOOMMM!!!!! (Sound of RMS Queen Mary)
Bloodnok: "It's a river steamer!!! -and what a steamer!!!
> ---
David
>On Tue, 10 Sep 1996 16:18:24 GMT, ste...@morganwg.demon.co.uk (Steven
>Howells) wrote:
>>>Someone who's a True Brit tell us really what cunt means in the U.K.
>>>I was told it is used to describe a sucker, a gullible person, an idiot.
>
>>Coupled with an adjective (You silly ****!), then it casts doubt on that
>>persons intelligence.
>
>You may be confused with this last reference. You're thinking of the
>word "bunt", I believe...
It's all due to a trauma I suffered when I was a sboolboy.
Not that newsgroup!!!! Not that newsgroup!!!!
Steve Howells - South Wales <ste...@morganwg.demon.co.uk>
Once round the room does me good.
Sob! Gone, and never called me mother....
: I believe that it is derived from the Latin word meaning "ditch"...
Maybe so, but in low Latin "cunnus" already meant that part of a woman:
hence "cunnilingus", where it meets the tongue. Low Latin may have
got it from another sense, but did the early early Romans have no
way to talk about what the Scots call the gate?
As far as I know, this is is the only sexual 4-letter word in English
that derives from Latin rather than Saxon roots. (Compare modern German
ficken, Arschloch, Scheisse, etc.) In Spanish it has got muddled with
the word for wedge, so that Brazilian and Portuguese diplomats called
da Cunha -- why wedge is a common name, go figure -- cannot be posted
to hispanic countries.
You can get the would, you know.
It's the could that presents problems.
Tim
__________________________________________________________________________
Tim Poston Institute of Systems Science, National University of Singapore
Ask not what your time-zone can do for you:
ask what you can do for your time-zone.
: Sob! Gone, and never called me mother....
Yer mother were on the phone, and ye never called?
In my day it were bits o string and two ear trumpets,
and we talked to the old baggage regular as ... regular.
____________________________________________________________________________
Mine own favourite is:
Grams: Bloodnok theme
(f/x) (silence)
Bloodnok: I'm cured !!
N.
Eccles: I thought you were his father!
--
Martin Purdy
-----------------------------------------------------
Home: P.O. Box 1819, Wellington 6015, New Zealand
Fax: +64-4-384-8554
Internet: pur...@iconz.co.nz / pur...@central.co.nz
Hon. Secretary, Royal Numismatic Society of NZ
P.O. Box 2023, Wellington 6015, New Zealand
-----------------------------------------------------
> cho...@vms.ocom.okstate.edu wrote:
>
> : I believe that it is derived from the Latin word meaning "ditch"...
>
> Maybe so, but in low Latin "cunnus" already meant that part of a woman:
> hence "cunnilingus", where it meets the tongue. Low Latin may have
> got it from another sense, but did the early early Romans have no
> way to talk about what the Scots call the gate?
>
Eccles: (perverted) Ohhhhhhhohohohoh!
Valentine Dyal: I can see we're going to have trouble with you!
I hope the BBC censors aren't reading this. Sooner or later in this
thread, someone's bound to write the word "holly"!
-Dave
>Tim Poston wrote:
holly
curses, you censor bating foooool
And also, while I think about it, a list of Bloodnok's opening lines
(he had some difficulty opening his lines), after his theme music and
the usual rumblings, bubblings and explosions, as in
Ohhhh! No more curried dynamite sandwiches for me!
and
Ohhhh! There must be a cure for it!
Mine is:
"Ooooooohhhh, I must have been out of my MIND! Red Peppers in Dynamite
Sauce??? I must let my trousers out!
FX: RIPPPPPPP!
Bloodnok: Ahhh, that's better!
--
I say old boy; I know pretty much every one of the Bloodnok entrances; and I
don't recognise that one. Which show did it come from??
Steve Dale;
From the film of the book of the tram of the same name.
(Sings) Rule Britannia; Britannia rules the waves......
FX: SHOT, SCREAM!
Neddie:
Let that be a lesson to him, folks!!!