Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

WPLJ / What is said in Spanish?

154 views
Skip to first unread message

Randy Cech

unread,
Aug 25, 1998, 3:00:00 AM8/25/98
to
On the Burnt Weenie Sandwich album during the song WPLJ there is some
rambling in the background in Southern California Spanish. Can anyone
translate? thanks affz

Randy Cech

Lewis Saul

unread,
Aug 25, 1998, 3:00:00 AM8/25/98
to
Randy Cech wrote in message ...

>On the Burnt Weenie Sandwich album during the song WPLJ there is some
>rambling in the background in Southern California Spanish. Can anyone
>translate? thanks affz
>


While we both await someone who can tell us exactly, I can tell you this:

It's very naughty.

Lewis Saul
TFZMRI
http://www.mypages.com/lsaul
ls...@azstarnet.com


Michael Gula

unread,
Aug 25, 1998, 3:00:00 AM8/25/98
to
Lewis Saul wrote:
>
> Randy Cech wrote in message ...
> >On the Burnt Weenie Sandwich album during the song WPLJ there is some
> >rambling in the background in Southern California Spanish. Can anyone
> >translate? thanks affz
> >
>
> While we both await someone who can tell us exactly, I can tell you this:
>
> It's very naughty.


Most likely it has to do with drinking alcoholic beverages.
--
SIGNATURE FILE?! WHAT SIGNATURE FILE??

To reply remove MORESPAM from the address.

ZappaLVR

unread,
Aug 26, 1998, 3:00:00 AM8/26/98
to
In article <35E33B...@erols.com>, Michael Gula <mike...@MORESPAMerols.com>
writes:

>> While we both await someone who can tell us exactly, I can tell you this:
>>
>> It's very naughty.
>
>
> Most likely it has to do with drinking alcoholic beverages.
>--

It is liberally sprinkled with Spanish/Me profanities, which I would name
specifically if I could spell 'em right. What the fuck, I'll make a stab at it:
"Puta" (?) "Chinguao" (?), "Pendeho", etc. --all grossly mispelled by me,
and all pretty raunchy, apparently!


Zapp...@aol.com
http://members.aol.com/ZappaLVR/zappalvr.html
"There's something in you that wants to come out. Not because you want to brag
about it, but you say ' this could be the best of who or what I am. These are
my good ideas.' " Frank Zappa-1988

It Never Entered My Mind

unread,
Aug 26, 1998, 3:00:00 AM8/26/98
to
On 26 Aug 1998 00:04:29 GMT, zapp...@aol.com (ZappaLVR) wrote:

>
>>> While we both await someone who can tell us exactly, I can tell you this:
>>>
>>> It's very naughty.
>
>> Most likely it has to do with drinking alcoholic beverages.
>>--
>
>It is liberally sprinkled with Spanish/Me profanities, which I would name
>specifically if I could spell 'em right. What the fuck, I'll make a stab at it:
> "Puta" (?) "Chinguao" (?), "Pendeho", etc. --all grossly mispelled by me,
>and all pretty raunchy, apparently!

puta=hooker.

e.g. filho da puta=son of a bitch

As for da others, maybe someone who knows the Pachuco Hop.

Geir Corneliussen

unread,
Aug 26, 1998, 3:00:00 AM8/26/98
to
Randy Cech wrote:
>
> On the Burnt Weenie Sandwich album during the song WPLJ there is some
> rambling in the background in Southern California Spanish. Can anyone
> translate? thanks affz
>
> Randy Cech

Ask Roman. He translated everything to spanish. I am impressed.
Go here:
http://www.distrito.com/donlope/zappa/

I am sure he can help you, if not, he's on vacation.

Geir Corneliussen

Rolf Forsberg

unread,
Aug 26, 1998, 3:00:00 AM8/26/98
to
I really like The Illinois Enema Bandit. The music is heavy and the lyrics are totally
out there (concidering that the seed to them are true).

Hi Michael Kenyon, are you out there ??? :-)

Anyway, what do you guys (& gals, if any) think are the best version of it ?
Just let me know...


--


Yours truly (on public saxophone),

Rolf

ICQ #8584370

The Official Jimi Mattsson Experience HomePage:
http://www.geocities.com/SunsetStrip/Alley/2588/

" You have to stick with it. Sometimes you are going to be so
frustrated you want to give up the guitar. But all of this is
just a part of learning, because if you stick with it, you're
going to be rewarded. " - Jimi Hendrix, October 1968

D.G. Porter

unread,
Aug 26, 1998, 3:00:00 AM8/26/98
to

The Pachuco Hop is what you get from bad water in Anaheim. Makes you
hop right to the can.

Chingar = to fuck, so chingao is first person singular.

I also remember the phrase, "Por que quell nombre?"

Michael Pierry

unread,
Aug 26, 1998, 3:00:00 AM8/26/98
to
Rolf Forsberg wrote:
>
>
> Anyway, what do you guys (& gals, if any) think are the best version of it ?
> Just let me know...
>

Probably the one that spawned "Soup 'n Old Clothes".

AJ Wilkes

unread,
Aug 26, 1998, 3:00:00 AM8/26/98
to
Rolf Forsberg <r...@stromsund.mail.telia.com> wrote:

: Hi Michael Kenyon, are you out there ??? :-)

I remember someone retelling a story about how someone was waiting for
medical treatment or something, and the nurse called out the name Michael
Kenyon. The guy next to him responded, so he asked him if he'd ever heard
of Frank Zappa. The guy in question shot out of the room as fast as
possible!

Whether it's true, or who told it, I don't know.

-jk-

AJ Wilkes

unread,
Aug 26, 1998, 3:00:00 AM8/26/98
to
AJ Wilkes <u6...@keele.ac.uk> wrote:

: I remember someone retelling a story about how someone was waiting for


: medical treatment or something, and the nurse called out the name Michael
: Kenyon. The guy next to him responded, so he asked him if he'd ever heard
: of Frank Zappa. The guy in question shot out of the room as fast as
: possible!

: Whether it's true, or who told it, I don't know.

Seems it was the ever-present DG Porter:


Author: D.G. Porter
Email: dgpo...@pacbell.net
Date: 1997/01/29
Forums: alt.fan.frank-zappa
_________________________________________________________________

Richard C Williams wrote:
>
> If someone has one of those neat on line dictionaries, perhaps they
> could post the definition of SATIRE. It seems some of us have forgotten
> it.
> Frank wrote the song based on news reports of the incidents, and as a
> sort of antidote to Bob Dylans Ballad of Huricane Carter. As a satirist,
> FZ had no obligation to respect any one individuals' "feelings", indeed
> he'd be compromising his vision if he did.


Fuck. As if Zappa never did anythig satirically. I remember some
butthole in Rolling Stone whining that "Wino Man" was so terible when
evryone should take the "sympathetic" view of Jethro Tul's "Aqualung"
and get with being "PC."

I heard some years ago that a guy was waiting in the unemployment
office, and he heard the name "Michael Kenyon" called out, and it was
the guy sitting next to him, and he asked the guy if he'd ever heard of
someone named Frank Zappa, and the guy bolted from his seat right out of
the building.

DGP (aka Peter James kenyon [no relation I think]}
_________________________________________________________________

-jk-

Charles Ulrich

unread,
Aug 26, 1998, 3:00:00 AM8/26/98
to
In article <35E44D...@pacbell.net>, "D.G. Porter"
<dgpo...@pacbell.net> wrote:

> The Pachuco Hop is what you get from bad water in Anaheim. Makes you
> hop right to the can.

"Pachuko Hop" (or "Pachuco Hop", the jury's still out) was an instrumental
by Chuck Higgins. The Mothers performed it live in 1969. The original
version can be heard on Art Laboe's Memories of El Monte (also featuring
the title track written by FZ and Ray Collins).

Speaking of which, has anyone identified the instrumental that the Mothers
used to play after "Pachuko Hop"? It had standard blues changes. It was
played in these two shows (at least):

February 22, 1969 (early show), The Rockpile, Toronto
Intro, Bacon Fat, Those Lonely Lonely Nights, Corrido Rock, Pachuko Hop,
***, String Quartet, Charles Ives, WPLJ, In The Sky, All Night Long

March, 1969, Thee Image, Miami (aka March 1968)
My Guitar Wants To Kill Your Mama, improvisation, Lonely Lonely Nights,
rap about Bill in the audience, Let's Make The Water Turn Black, Harry
You're A Beast, Orange County Lumber Truck, Oh No, Orange County Lumber
Truck, Toads Of The Short Forest part two, All Night Long, Bacon Fat,
instrumental version of Gregorian chant, Little House I Used To Live In,
Interlude, Pachuko Hop, ***.

> Chingar = to fuck, so chingao is first person singular.

Wouldn't that be "chingo"? Could what people are hearing as "chingao"
actually be "chingado" with an inaudible "d", which I think would mean
"fucking" (the whole word, not just the "d")? And isn't there a full
transcription and translation in Vladimir's Notes and Comments?

--Charles

Mark McKee

unread,
Aug 26, 1998, 3:00:00 AM8/26/98
to
chingez - to fuck with - example: No mi chingez Juan Dominguez
chingao - cool like fuck - example: Santana's all chingao esse
as opposed to pinche' - which is uncool - example: Steve Miller's a pinche'
guitar player
chingado - that would be a fucker -
And a message from New Mexico to California:
"No hagas ignorante tu lenguaje official" which means
"Don't make ignorance the official language"

Glad to be of help
Panky
"These aren't freckles. This is la raza oozing through my pores..."

Charles Ulrich wrote in message ...

Michael Pierry

unread,
Aug 27, 1998, 3:00:00 AM8/27/98
to
Charles Ulrich wrote:
>

>
> Wouldn't that be "chingo"? Could what people are hearing as "chingao"
> actually be "chingado" with an inaudible "d", which I think would mean
> "fucking" (the whole word, not just the "d")? And isn't there a full
> transcription and translation in Vladimir's Notes and Comments?
>
> --Charles

Yes and yes, and here it is for those of you who are a little too lazy to hunt
this stuff down on your own:

Spanish rap transcribed and translated by
r.goe...@frw.ruu.nl (Roland Goetgeluk)
girlfriend :-)
corrected by
ja...@astro.as.utexas.edu (James McCartney) it
seems on his own :-)
Por que no consigues tu,
Why don't you
reach your,
tu carnal,
your buddy,
que los compres some wine,
to buy some wine,
esa, undele,
eh, come on,
pinchi vato, puto, .... ,
damn dude, faggot
dalgambre (?),
esta ven......... (?))
Dile, por que no merece,
Say it to him, why
isn't it worth it,
dale mucho vino,
give him much more
wine,
mas suave, mas suave,
cooler, cooler,
mas lindo que la chingada,
more fuckin'
beautiful what the fuck,
hombre, undele pinchi vato, hombre,
man, come on damn
dude, man
Tu carnal, tu carnal ese tu,
Your buddy, your
buddy, eh, you,
tu sabes, toda movida, toda movida,
You know, all
groove, all groove,
esa, tu sabes como es, pinchi vino,
eh, you know how
it is, fuckin' wine,
puta, undele pinchi vato, undele
faggot, c'mon damn
dude, c'mon
hombre (?)
man
Por que no hombre,
Why not man,
te digo que si hombre
I tell you yes,
man,
te digo, chingawese(?),
I tell you, we get
tight,
esta meco, ponemos mas mecos
this meco (?), we
put more mecos (?)
que la chingada, .. (?) ai ai vato.
what the fuck, ai
ai fuckin' dude

carnal = buddy, blood brother, not 'lustfulness'
pinche = damn or fucking, an expletive preceeding any noun literally
pinche means cook's helper.
vato = dude
puto = fairy, faggot
cabron = lit. male goat = mother fucker
mas suave, mas lindo que la chingada = cooler, more fucking beutiful
suave means soft, but is slang for cool.
la movida = the groove
From: ja...@astro.as.utexas.edu (James
McCartney)
He's basically begging some guy to get his friend to buy some wine. He's
saying "Your friend, your friend, you know the groove, you know
how it is, fucking faggot, c'mon."

Geir Corneliussen

unread,
Aug 27, 1998, 3:00:00 AM8/27/98
to
Rolf Forsberg wrote:
>
> I really like The Illinois Enema Bandit. The music is heavy and the lyrics are totally
> out there (concidering that the seed to them are true).
>
> Hi Michael Kenyon, are you out there ??? :-)

Sure. He returned as papa,
Finally getting his long-awaited revenge ! :)

Btw, I think the Live in NY version is superb. The YCDTOSA version is
also very cool, though.

Geir Corneliussen

Geir Corneliussen

unread,
Aug 27, 1998, 3:00:00 AM8/27/98
to
Geir Corneliussen wrote:
>

>
> Btw, I think the Live in NY version is superb. The YCDTOSA version is
> also very cool, though.

Maybe I have a false memory. I looked thru the YCDTOSA's and couldn't
find it. Oh, never mind.

>
> Geir Corneliussen

Hoodoo

unread,
Aug 27, 1998, 3:00:00 AM8/27/98
to
On Wed, 26 Aug 1998 18:20:26 -0600, "Mark McKee" <pa...@unm.edu>
wrote:

>chingez - to fuck with - example: No mi chingez Juan Dominguez
>chingao - cool like fuck - example: Santana's all chingao esse
>as opposed to pinche' - which is uncool - example: Steve Miller's a pinche'
>guitar player
>chingado - that would be a fucker -
>And a message from New Mexico to California:
>"No hagas ignorante tu lenguaje official" which means
>"Don't make ignorance the official language"
>
>Glad to be of help
>Panky
>"These aren't freckles. This is la raza oozing through my pores..."

Thanks Panky. Next question: What does YESCA mean? It was the license
plate on the weed impregnated van that Cheech & Chong smuggled from
Tijuana to the Battle of the Bands concert in Up In Smoke. I've always
wondered about that.

"Let's go get high...."

========
Hoodoo

With all of the untruths uncovered through the years,
why don't we rename that place the White-Lie House?

To contact me via e-mail please remove the
obvious pest deterrent in my address.

Cherone

unread,
Aug 27, 1998, 3:00:00 AM8/27/98
to
Okay what about the Spanish in Plastic People then?


Scott "Penguin In Bondage" Fischer
CHE...@AOL.COM
***ALWAYS ON DUTY***
}:洌-


D.G. Porter

unread,
Aug 27, 1998, 3:00:00 AM8/27/98
to
Charles Ulrich wrote:
>
> In article <35E44D...@pacbell.net>, "D.G. Porter"
> <dgpo...@pacbell.net> wrote:
>
> > The Pachuco Hop is what you get from bad water in Anaheim. Makes you
> > hop right to the can.
>
> "Pachuko Hop" (or "Pachuco Hop", the jury's still out) was an instrumental
> by Chuck Higgins.

YEAH YEAH YEAH.
I made this joke when Steve Propes brough this single onto my radio
program. Maybe you gotta live in West Anaheim to get it...

> > Chingar = to fuck, so chingao is first person singular.
>

> Wouldn't that be "chingo"? Could what people are hearing as "chingao"
> actually be "chingado" with an inaudible "d", which I think would mean
> "fucking" (the whole word, not just the "d")? And isn't there a full
> transcription and translation in Vladimir's Notes and Comments?

The way its used here (West Anh.) is like, "Chin-GAO, ese!" Meaning,
"FUCK, man!" You know, like some shit just happened to you.

--DGP
(who laughed when he heard his Uzbek guest call some ese a "chukcha"!)

Michael Pierry

unread,
Aug 28, 1998, 3:00:00 AM8/28/98
to

Geir, try Vol.6, disc 2. There ya go!

john_...@gb.coopers.com

unread,
Aug 28, 1998, 3:00:00 AM8/28/98
to
In article <35E45F84...@home.com>,

So, what *did* happen to Michael Kenyon? I'm assuming that he got out
of prison, eventually? I wonder if the legend is still around, administering
a little enema to his victims ("there was no law against that!")

johno


-----== Posted via Deja News, The Leader in Internet Discussion ==-----
http://www.dejanews.com/rg_mkgrp.xp Create Your Own Free Member Forum

Charles Ulrich

unread,
Aug 28, 1998, 3:00:00 AM8/28/98
to
In article <35E5F5...@pacbell.net>, "D.G. Porter"
<dgpo...@pacbell.net> wrote:

> Charles Ulrich wrote:
> >
> > In article <35E44D...@pacbell.net>, "D.G. Porter"
> > <dgpo...@pacbell.net> wrote:
> >
> > > The Pachuco Hop is what you get from bad water in Anaheim. Makes you
> > > hop right to the can.
> >
> > "Pachuko Hop" (or "Pachuco Hop", the jury's still out) was an instrumental
> > by Chuck Higgins.
>
> YEAH YEAH YEAH.
> I made this joke when Steve Propes brough this single onto my radio
> program. Maybe you gotta live in West Anaheim to get it...

I figured you knew about the single and were just making a joke, but I
also figured that some affz readers didn't know about it, so I went ahead
and mentioned it.

> > > Chingar = to fuck, so chingao is first person singular.
> >
> > Wouldn't that be "chingo"? Could what people are hearing as "chingao"
> > actually be "chingado" with an inaudible "d", which I think would mean
> > "fucking" (the whole word, not just the "d")? And isn't there a full
> > transcription and translation in Vladimir's Notes and Comments?
>
> The way its used here (West Anh.) is like, "Chin-GAO, ese!" Meaning,
> "FUCK, man!" You know, like some shit just happened to you.

That doesn't lend any support to the claim that it's the first person
singular. Meanwhile, I realized that "chingado" (or "chingada", as in the
N&C) ought to mean "fucked" not "fucking". And the bit about inaudible "d"
was not just a flight of fancy--Ds do get lost (or nearly so) between
vowels in many varieties of Spanish.

On the other hand, there is a tradition of mis-spelling Spanish slang in
FZ lyrics: "carucha" is really "carrucha", and "weesa" is really "huiza"
(if I remember correctly; it's certainly not spelled "weesa" in Spanish).
So maybe we should spell it "chingao" even if it is the past participle
"chingado".

--Charles

Lewis Saul

unread,
Aug 28, 1998, 3:00:00 AM8/28/98
to
>All of this is gonna make it really tough for me to order a Tsing Tao beer
>with a straight face next time we go out for Chinese food. (At least it

Sam -- I *love* Tsing Tao beer. I don't drink alcohol ever except one of those
with a good Chinese meal! But I *love* the taste of that beer with some spicy
Szechuan duck...and

(except the time that Frank Zappa called me on the phone -- after I hung up I
was so freaked, and I found a dusty bottle of Johnny Walker Red and drank five
or seven glasses)

Sam and/or Karen Rouse

unread,
Aug 29, 1998, 3:00:00 AM8/29/98
to
In article <culrich-2808...@rs10-annex3.sfu.ca>, cul...@istar.ca
(Charles Ulrich) wrote:

> In article <35E5F5...@pacbell.net>, "D.G. Porter"
> <dgpo...@pacbell.net> wrote:
>
> > Charles Ulrich wrote:
> > >
> > > Wouldn't that be "chingo"? Could what people are hearing as "chingao"
> > > actually be "chingado" with an inaudible "d", which I think would mean
> > > "fucking" (the whole word, not just the "d")? And isn't there a full
> > > transcription and translation in Vladimir's Notes and Comments?
> >
> > The way its used here (West Anh.) is like, "Chin-GAO, ese!" Meaning,
> > "FUCK, man!" You know, like some shit just happened to you.
>
> That doesn't lend any support to the claim that it's the first person
> singular. Meanwhile, I realized that "chingado" (or "chingada", as in the
> N&C) ought to mean "fucked" not "fucking". And the bit about inaudible "d"
> was not just a flight of fancy--Ds do get lost (or nearly so) between
> vowels in many varieties of Spanish.

All of this is gonna make it really tough for me to order a Tsing Tao beer
with a straight face next time we go out for Chinese food. (At least it

doesn't mean "bite the wax tadpole" - another urban legend? CC with
another thread? Never mind.)

--
Sam and/or Karen Rouse ro...@teleport.com
alt.fan.frank-zappa RC5-64 team webpage:
http://www.teleport.com/~rouse/fz/rc5.html
Concert Tales:
http://www.teleport.com/~rouse/fz/

0vercooked

unread,
Sep 4, 1998, 3:00:00 AM9/4/98
to
On Wed, 26 Aug 1998 04:05:09 +0200, Rolf Forsberg
<r...@stromsund.mail.telia.com> wrote:

>I really like The Illinois Enema Bandit. The music is heavy and the lyrics are totally
>out there (concidering that the seed to them are true).

>Hi Michael Kenyon, are you out there ??? :-)

>Anyway, what do you guys (& gals, if any) think are the best version of it ?
>Just let me know...
...

YCDTOSA 6

-- -- ---0vercooked

MMulback

unread,
Sep 13, 1998, 3:00:00 AM9/13/98
to
Yes me too great song. Live on micheal kinyen. There are some amusing versions
of this song on live tapes.Some are better then the relaesed versions. Try
waterbury conn 10 /75 gets kelly on stage and imitates enema fun its been a
long time since ive heard it.
Madison wisc. 1984 has a great solo on it with bass tracks that are there!
Digital recording check it out! Im from illinois

Message has been deleted
0 new messages