Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

"I'm calling on the Supreme Leader of North Korea or as I call him "Kim", to do me a solid"

12 views
Skip to first unread message

Gus

unread,
May 8, 2013, 2:24:13 PM5/8/13
to
"T.K. Park, who runs the blog Ask A Korean, says that the phrase [sent by
Dennis Rodman to Kim Jong Un] is best rendered in Korean as 내 얼굴을 봐서 케네스 배를
석방해달라. That translates literally to “Look at my face and release Kenneth
Bae.”

“Look at my face,” Park says, is a Korean expression that’s like a special,
for-friends-only version of “do me a favor.” It’s an expression you use with
friends and for favors that they might not otherwise be willing to do. It
carries, Park says, “the implication that someone will do that favor purely
based on his personal relationship with you.”"

http://www.washingtonpost.com/blogs/worldviews/wp/2013/05/08/heres-how-kim-jong-un-probably-translated-dennis-rodmans-do-me-a-solid-tweet/



Sano

unread,
May 9, 2013, 3:41:29 PM5/9/13
to
"Gus" <gus.o...@geemail.com> wrote in
news:kme50r$apt$1...@dont-email.me:
"Solid" as in bowel movement?

BillTurlock

unread,
May 9, 2013, 6:34:45 PM5/9/13
to
On Thu, 09 May 2013 19:41:29 GMT, Sano <gregs.po...@gmail.com>
wrote:

>
>>
>> http://www.washingtonpost.com/blogs/worldviews/wp/2013/05/08/heres-ho
>> w-kim-jong-un-probably-translated-dennis-rodmans-do-me-a-solid-tweet/
>
>"Solid" as in bowel movement?

They've got some new machines in there since my last visit, and the
instructions on the new ones all advise the use of "Solid" quarters.

WT??!?

Rick B.

unread,
May 9, 2013, 7:25:01 PM5/9/13
to
BillTurlock wrote in news:vv8oo8p9rj9cnhei6...@4ax.com:
Generally that means a single 25-cent piece as opposed to two dimes and a
nickel or whatever.

Gus

unread,
May 9, 2013, 7:52:25 PM5/9/13
to
"Sano" <gregs.po...@gmail.com> wrote in message
news:XnsA1BB9F9...@69.16.186.50...
> "Gus" <gus.o...@geemail.com> wrote in
> news:kme50r$apt$1...@dont-email.me:
>
>> "T.K. Park, who runs the blog Ask A Korean, says that the phrase
>> [sent by Dennis Rodman to Kim Jong Un] is best rendered in Korean as
>> �,� �-�굴�" 봐�"o �?�"��S� 배를 �"�방�.��<�라. That
>> translates literally to �?oLook at my face and release Kenneth
>> Bae.�?�
>>
>> �?oLook at my face,�?� Park says, is a Korean expression that�?Ts
>> like a special, for-friends-only version of �?odo me a favor.�?�
>> It�?Ts an expression you use with friends and for favors that they
>> might not otherwise be willing to do. It carries, Park says, �?othe
>> implication that someone will do that favor purely based on his
>> personal relationship with you.�?�"
>>
>> http://www.washingtonpost.com/blogs/worldviews/wp/2013/05/08/heres-ho
>> w-kim-jong-un-probably-translated-dennis-rodmans-do-me-a-solid-tweet/
>
> "Solid" as in bowel movement?


You should run for Ultimate Supreme Leader of Invincible North Korea in the
next election.

Hactar

unread,
May 9, 2013, 7:42:14 PM5/9/13
to
You know, no hollow ones.

--
-eben QebWe...@vTerYizUonI.nOetP royalty.mine.nu:81
LIBRA: A big promotion is just around the corner for someone
much more talented than you. Laughter is the very best medicine,
remember that when your appendix bursts next week. -- Weird Al

Sano

unread,
May 9, 2013, 10:07:03 PM5/9/13
to
"Rick B." <deep...@sprynet.com.aq> wrote in
news:XnsA1BBC57F9...@130.133.4.11:
Aah dog-crap, why in the Fing F can't they sync right up with my
fricking I-bama- oops, withdraw the money from my bank when I swipe my
phone? -grumble- the laggards!

Sano

unread,
May 9, 2013, 10:15:12 PM5/9/13
to
"Gus" <gus.o...@geemail.com> wrote in
news:kmhchm$lp$1...@dont-email.me:
ONLY if, that through the grace of non-malignant cancer causing
drywall (sheetrock) fir the Loodites, dust, I would receive a minimum
of three days of forced mourning if I were to lose the election.

DEAL? Keem Ill Jung the twiced, cross yer and, -church lady voice-
nevermind. Strike that, Rose Rose-annaDan-a, I have bags of dog food
with more brain matter.
0 new messages