Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

"Happy New Year"

3 views
Skip to first unread message

Peter Maier

unread,
Dec 30, 2002, 10:18:52 AM12/30/02
to
Hello,

is there another expression for "[I wish a] Happy New Year", that is more
common or rather more familiar?

Thanks in advance

Peter


Alan

unread,
Dec 30, 2002, 12:00:32 PM12/30/02
to

"Peter Maier" <pete...@hotmail.com> wrote in message
news:3e106427$0$33128$91ce...@newsreader02.highway.telekom.at...

> Hello,
>
> is there another expression for "[I wish a] Happy New Year", that is more
> common or rather more familiar?

I can't think of one. I just say "Happy New Year!"


Spehro Pefhany

unread,
Dec 30, 2002, 12:18:07 PM12/30/02
to
On Mon, 30 Dec 2002 16:18:52 +0100, the renowned "Peter Maier"
<pete...@hotmail.com> wrote:

>Hello,
>
>is there another expression for "[I wish a] Happy New Year", that is more
>common or rather more familiar?

No, that is the most common. We wish you a Happy New Year. You might
add Healthy or Prosperous along with Happy if you're so inclined.
Christmas is never Happy, only Merry, at least here in Canada.

Best regards,
Spehro Pefhany
--
"it's the network..." "The Journey is the reward"
sp...@interlog.com Info for manufacturers: http://www.trexon.com
Embedded software/hardware/analog Info for designers: http://www.speff.com

david56

unread,
Dec 30, 2002, 4:44:54 PM12/30/02
to
Spehro Pefhany wrote:
> On Mon, 30 Dec 2002 16:18:52 +0100, the renowned "Peter Maier"
> <pete...@hotmail.com> wrote:
>
>>Hello,
>>
>>is there another expression for "[I wish a] Happy New Year", that is more
>>common or rather more familiar?
>
> No, that is the most common. We wish you a Happy New Year. You might
> add Healthy or Prosperous along with Happy if you're so inclined.
> Christmas is never Happy, only Merry, at least here in Canada.

I always add Peaceful if proffering such wishes in writing.

But the answer to the direct question is: No, the most common and
familiar phrase is simply "Happy New Year". There is a stress
difference between the UK (Happy New YEAR) and parts of the USA (Happy
NEW Year).

--
David
-
When I snuff it bury me quick, then let carousels begin.
=====
The address is valid today, but I will change it to keep ahead of the
spammers.

Dena Jo

unread,
Dec 30, 2002, 5:06:51 PM12/30/02
to
david56 <bass.b...@ntlworld.com> wrote:

> There is a stress
> difference between the UK (Happy New YEAR) and parts of the USA (Happy
> NEW Year).

I didn't know that.

--
Dena Jo
(definitely a Happy NEW Year kind of gal)

Tony Cooper

unread,
Dec 30, 2002, 5:20:30 PM12/30/02
to
On 30 Dec 2002 22:06:51 GMT, Dena Jo <den...@csNOSPAM.com> wrote:

>david56 <bass.b...@ntlworld.com> wrote:
>
>> There is a stress
>> difference between the UK (Happy New YEAR) and parts of the USA (Happy
>> NEW Year).
>
>I didn't know that.

Did you say "I didn't know that" (emphasis on the "I"), "I DIDN'T
know that", "I didn't KNOW that", or "I didn't know THAT"? Answer
this, and we'll tell you which side of the house your bedroom was on
and if you eat with your fork tines-up or tines-down.

--
Provider of Jots, Tittles and the occasional "Oy!"
Tony Cooper aka tony_cooper213 at yahoo.com

Dena Jo

unread,
Dec 30, 2002, 5:26:25 PM12/30/02
to
Tony Cooper <tony_co...@yahoo.com> wrote:

> Did you say "I didn't know that" (emphasis on the "I"), "I DIDN'T
> know that", "I didn't KNOW that", or "I didn't know THAT"? Answer
> this, and we'll tell you which side of the house your bedroom was on
> and if you eat with your fork tines-up or tines-down.

"I didn't KNOW that."

I'm waiting...

--
Dena Jo

Donald Duck

unread,
Dec 30, 2002, 5:27:27 PM12/30/02
to

>
> No, that is the most common. We wish you a Happy New Year. You might
> add Healthy or Prosperous along with Happy if you're so inclined.
> Christmas is never Happy, only Merry, at least here in Canada.
>

Happy Christmas is becoming standard is the UK. You know it makes sense :)
Iain


Laura F Spira

unread,
Dec 30, 2002, 5:41:23 PM12/30/02
to
david56 wrote:
>
> Spehro Pefhany wrote:
> > On Mon, 30 Dec 2002 16:18:52 +0100, the renowned "Peter Maier"
> > <pete...@hotmail.com> wrote:
> >
> >>Hello,
> >>
> >>is there another expression for "[I wish a] Happy New Year", that is more
> >>common or rather more familiar?
> >
> > No, that is the most common. We wish you a Happy New Year. You might
> > add Healthy or Prosperous along with Happy if you're so inclined.
> > Christmas is never Happy, only Merry, at least here in Canada.
>
> I always add Peaceful if proffering such wishes in writing.
>
> But the answer to the direct question is: No, the most common and
> familiar phrase is simply "Happy New Year". There is a stress
> difference between the UK (Happy New YEAR) and parts of the USA (Happy
> NEW Year).

Or even "Happy NOO Year". I have been testing out "HAPPY New Year" which
seems to need "to you" added for balance.

--
Laura
(emulate St. George for email)

Tony Cooper

unread,
Dec 30, 2002, 5:51:11 PM12/30/02
to

Outside. Tines-up.

david56

unread,
Dec 30, 2002, 5:59:45 PM12/30/02
to
Tony Cooper wrote:
> On 30 Dec 2002 22:26:25 GMT, Dena Jo <den...@csNOSPAM.com> wrote:
>
>>Tony Cooper <tony_co...@yahoo.com> wrote:
>>
>>>Did you say "I didn't know that" (emphasis on the "I"), "I DIDN'T
>>>know that", "I didn't KNOW that", or "I didn't know THAT"? Answer
>>>this, and we'll tell you which side of the house your bedroom was on
>>>and if you eat with your fork tines-up or tines-down.
>>
>>"I didn't KNOW that."
>>
>>I'm waiting...
>
> Outside. Tines-up.

A friend of my son wrote to the Queen when he was about 10 to ask if she
has a view on whether one should leave one's fork with the tines up or
down after a meal. He got a polite reply from a Lady in Waiting saying
that Her Majesty did not have a preference.

I don't know if it's still true but you used to be able to write to the
Queen without need of stamp.

david56

unread,
Dec 30, 2002, 6:01:20 PM12/30/02
to
Dena Jo wrote:
> david56 <bass.b...@ntlworld.com> wrote:
>
>>There is a stress
>>difference between the UK (Happy New YEAR) and parts of the USA (Happy
>>NEW Year).
>
> I didn't know that.

The New York version (as Laura says, Happy NOO Year) grates terribly
upon my ears.

Dena Jo

unread,
Dec 30, 2002, 6:25:08 PM12/30/02
to
david56 <bass.b...@ntlworld.com> wrote:

> The New York version (as Laura says, Happy NOO Year) grates terribly
> upon my ears.

The Noo Yorwk version of almost anything grates terribly upon my ears.

--
Dena Jo (who admits to still having difficulties with the short A sound,
even after 39 years)

Tony Cooper

unread,
Dec 30, 2002, 10:45:49 PM12/30/02
to
On Mon, 30 Dec 2002 22:59:45 +0000, david56
<bass.b...@ntlworld.com> wrote:

>Tony Cooper wrote:
>> On 30 Dec 2002 22:26:25 GMT, Dena Jo <den...@csNOSPAM.com> wrote:
>>
>>>Tony Cooper <tony_co...@yahoo.com> wrote:
>>>
>>>>Did you say "I didn't know that" (emphasis on the "I"), "I DIDN'T
>>>>know that", "I didn't KNOW that", or "I didn't know THAT"? Answer
>>>>this, and we'll tell you which side of the house your bedroom was on
>>>>and if you eat with your fork tines-up or tines-down.
>>>
>>>"I didn't KNOW that."
>>>
>>>I'm waiting...
>>
>> Outside. Tines-up.
>
>A friend of my son wrote to the Queen when he was about 10 to ask if she
>has a view on whether one should leave one's fork with the tines up or
>down after a meal. He got a polite reply from a Lady in Waiting saying
>that Her Majesty did not have a preference.
>
>I don't know if it's still true but you used to be able to write to the
>Queen without need of stamp.

We don't have a Queen here. I'll call your Queen and raise you a
Super Bowl winner.

My son wrote a letter to Bob Griese once, and received an autographed
picture and a short note back in the mail. My son was distressed that
he might have to wear glasses and that football players couldn't wear
glasses. Griese's picture was one of him in glasses. Stamps were
used both ways.

Iain

unread,
Dec 31, 2002, 3:53:58 AM12/31/02
to
>
> The New York version (as Laura says, Happy NOO Year) grates terribly
> upon my ears.
>
> --
> David

I thought NOO was fast becoming the standard pronunciation, here in the UK
at least. :)

Iain


Iain

unread,
Dec 31, 2002, 3:55:14 AM12/31/02
to

> Dena Jo (who admits to still having difficulties with the short A sound,
> even after 39 years)

Come and live in Scotland for a while ;) We'll help you with those vowels,
no end!

Iain


david56

unread,
Dec 31, 2002, 5:03:04 AM12/31/02
to
Iain wrote:
>>The New York version (as Laura says, Happy NOO Year) grates terribly
>>upon my ears.
>>
> I thought NOO was fast becoming the standard pronunciation, here in the UK
> at least. :)

Where is "here" for you? We of the Shires do not use this barbaric
colonial pronunciation.

Dave Swindell

unread,
Dec 31, 2002, 5:31:42 AM12/31/02
to
In article <3e106427$0$33128$91ce...@newsreader02.highway.telekom.at>,
Peter Maier <pete...@hotmail.com> writes

>Hello,
>
>is there another expression for "[I wish a] Happy New Year", that is more
>common or rather more familiar?
>
A Good New Year to you. But I lived oop noorth for many years.

--
Dave dswindel...@tcp.co.uk Remove my gerbil for email replies.

Bike's are bosh, PC's are pointless, and the 1990's are nuts!
Bikes are great, PCs are super, and the 1990s are the time to be!
Save the apostrophe! Get 'em right! If in doubt, leave 'em out!!

Iain

unread,
Dec 31, 2002, 5:45:10 AM12/31/02
to

"david56" <bass.b...@ntlworld.com> wrote in message
news:3E116B58...@ntlworld.com...

> Iain wrote:
> >>The New York version (as Laura says, Happy NOO Year) grates terribly
> >>upon my ears.
> >>
> > I thought NOO was fast becoming the standard pronunciation, here in the
UK
> > at least. :)
>
> Where is "here" for you? We of the Shires do not use this barbaric
> colonial pronunciation.

Well, I'm not stuck in some backward, inbred, sheep-loving, backwater that
you refer to as the Shires!

BrE is being enveloped by AmE all the time. Don't you listen?

Iain

More tongue than cheek.


david56

unread,
Dec 31, 2002, 5:54:26 AM12/31/02
to
Iain wrote:
> "david56" <bass.b...@ntlworld.com> wrote in message
> news:3E116B58...@ntlworld.com...
>
>> Iain wrote:
>>
>>>> The New York version (as Laura says, Happy NOO Year) grates
>>>> terribly upon my ears.
>>>
>>> I thought NOO was fast becoming the standard pronunciation, here
>>> in the UK at least. :)
>>
>> Where is "here" for you? We of the Shires do not use this barbaric
>> colonial pronunciation.
>
> Well, I'm not stuck in some backward, inbred, sheep-loving, backwater
> that you refer to as the Shires!

What a pity. Especially as sheep are so delightful (if rather dim).

> BrE is being enveloped by AmE all the time. Don't you listen?

Yes, I listen, but I don't feel any need to ape the English of another
country.

To return to the original point, I am not aware of ever having heard a
UK English speaker use the "noo" pronunciation, except where it is part
of their own dialect/accent, e.g. in East Anglia.

Iain

unread,
Dec 31, 2002, 8:01:37 AM12/31/02
to

"david56" <bass.b...@ntlworld.com> wrote in message
news:3E117762...@ntlworld.com...

> Iain wrote:
> > "david56" <bass.b...@ntlworld.com> wrote in message
> > news:3E116B58...@ntlworld.com...
> >
> >> Iain wrote:
> >>
> >>>> The New York version (as Laura says, Happy NOO Year) grates
> >>>> terribly upon my ears.
> >>>
> >>> I thought NOO was fast becoming the standard pronunciation, here
> >>> in the UK at least. :)
> >>
> >> Where is "here" for you? We of the Shires do not use this barbaric
> >> colonial pronunciation.
> >
> > Well, I'm not stuck in some backward, inbred, sheep-loving, backwater
> > that you refer to as the Shires!
>
> What a pity. Especially as sheep are so delightful (if rather dim).
>
> > BrE is being enveloped by AmE all the time. Don't you listen?
>
> Yes, I listen, but I don't feel any need to ape the English of another
> country.
>
> To return to the original point, I am not aware of ever having heard a
> UK English speaker use the "noo" pronunciation, except where it is part
> of their own dialect/accent, e.g. in East Anglia.
>
I recently noticed it being used by news readers/reporters on TV, including
the 10 O'Clock news on the Beeb. I'm guessing they spend more time than most
talking to USers and have picked up some new *interesting* habits. The more
I think about how we pronounce it in the UK the more stupid I think it is. I
also like the way they pronounce "clerk" without the RP screw-up.

And how many US TV adverts are now taken directly from their domestic market
and shown here? Eventually, our dating system will adopt the american
version, e.g. Nov 11.

Iain


John Dean

unread,
Dec 31, 2002, 1:50:58 PM12/31/02
to

I'll see your superbowl and raise you two rosebowls and a hyperbole.
Our cats wrote to Socks and got an autographed picture back and a note where
he said he was proud to be the 'First Cat'

Though for fan / hero(ine) interaction, I defy you to beat :
http://www.itv.com/news/Entertainment857363.html
--
John 'tearing up again' Dean
Oxford
De-frag to reply


John Dean

unread,
Dec 31, 2002, 1:51:47 PM12/31/02
to
david56 wrote:
> Iain wrote:
>> "david56" <bass.b...@ntlworld.com> wrote in message
>> news:3E116B58...@ntlworld.com...
>>
>>> Iain wrote:
>>>
>>>>> The New York version (as Laura says, Happy NOO Year) grates
>>>>> terribly upon my ears.
>>>>
>>>> I thought NOO was fast becoming the standard pronunciation, here
>>>> in the UK at least. :)
>>>
>>> Where is "here" for you? We of the Shires do not use this barbaric
>>> colonial pronunciation.
>>
>> Well, I'm not stuck in some backward, inbred, sheep-loving, backwater
>> that you refer to as the Shires!
>
> What a pity. Especially as sheep are so delightful (if rather dim).
>
>> BrE is being enveloped by AmE all the time. Don't you listen?
>
> Yes, I listen, but I don't feel any need to ape the English of another
> country.
>
> To return to the original point, I am not aware of ever having heard a
> UK English speaker use the "noo" pronunciation, except where it is
> part of their own dialect/accent, e.g. in East Anglia.

Des O'Connor uses it.
--
John Dean
Oxford
De-frag to reply


John Dean

unread,
Dec 31, 2002, 1:53:27 PM12/31/02
to

Most of them are overdubbed with English voices. It's interesting that they
are, IMO, easy to spot - they have a 'USA' feel to the settings, the actors
are shiny happy people and the anglicised message is jarringly low-key

Dr Robin Bignall

unread,
Dec 31, 2002, 4:10:02 PM12/31/02
to
On Tue, 31 Dec 2002 10:54:26 +0000, david56 <bass.b...@ntlworld.com>
wrote:

>Iain wrote:
>> "david56" <bass.b...@ntlworld.com> wrote in message
>> news:3E116B58...@ntlworld.com...
>>
>>> Iain wrote:
>>>
>>>>> The New York version (as Laura says, Happy NOO Year) grates
>>>>> terribly upon my ears.
>>>>
>>>> I thought NOO was fast becoming the standard pronunciation, here
>>>> in the UK at least. :)
>>>
>>> Where is "here" for you? We of the Shires do not use this barbaric
>>> colonial pronunciation.
>>
>> Well, I'm not stuck in some backward, inbred, sheep-loving, backwater
>> that you refer to as the Shires!
>
>What a pity. Especially as sheep are so delightful (if rather dim).
>

That reminds me of the farmer counting his sheep:
"One... two... three... hello, darling... five... six..."

--

wrmst rgrds
Robin Bignall

John Dean

unread,
Dec 31, 2002, 4:37:33 PM12/31/02
to

Or in the Dales
'' Yan Tan tethera ayup me old flower methera ... ''

david56

unread,
Dec 31, 2002, 8:25:06 PM12/31/02
to
> Most of them are overdubbed with English voices. It's interesting that they
> are, IMO, easy to spot - they have a 'USA' feel to the settings, the actors
> are shiny happy people and the anglicised message is jarringly low-key

Especially those commercials aimed at young children. <shudder>

It's also interesting to watch EuroStandard commercials which are shot
once for the European market and then dubbed into different languages.
You can't quite see the people's mouths while they are speaking. I also
noticed the other day at the cinema that not a single commercial had any
of the actors speaking on camera - all the talk was voice-over, which
may be for the same reason.

david56

unread,
Dec 31, 2002, 8:27:16 PM12/31/02
to

Ah yes. All threads lead to Jake Thackray at the moment.

Tony Cooper

unread,
Dec 31, 2002, 11:55:18 PM12/31/02
to

You are making a litter box out of a serious thread. Cats don't write
letters. I received two Christmas cards this year signed by cats, but
they quite obviously didn't address the envelope. I doubt if they
even licked the stamp.

Luckily, our cocker spaniel was is not reading over my shoulder. She
would want to write Barney Bush - our current President's Scottish
Terrier - and request a scratch-and-sniff picture. She thinks Barney
barks just like Sean Connery.

John Dean

unread,
Jan 1, 2003, 6:19:38 AM1/1/03
to
Tony Cooper wrote:
> On Tue, 31 Dec 2002 18:50:58 -0000, "John Dean"
> <john...@frag.lineone.net> wrote:
>
>>
>> I'll see your superbowl and raise you two rosebowls and a hyperbole.
>> Our cats wrote to Socks and got an autographed picture back and a
>> note where he said he was proud to be the 'First Cat'
>>
>
> You are making a litter box out of a serious thread. Cats don't write
> letters.

Then who did Socks write back to? !!!!?????!!!!! Mr Clever Clogs.
You never heard of felines passing the kitty-litterate test?
--
John Dean
Oxford
De-frag to reply


0 new messages