Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

help: leg up to her chin, and "drive-by"

40 views
Skip to first unread message

pow

unread,
Sep 27, 2009, 10:13:53 AM9/27/09
to
Hi all:

what does it mean, "legs up to her chin" ? it was used to described a
girl. does it mean "long legs"? couldn't find it anyware.

the other question is "drive-by", it was seen in "Desperate
housewives" when Bree said to her son :" he (referring to his gay
partner) is a doctor? you did it better than I've done ( referring to
finding a good bread-earning husband/partner)" her husband, who was a
dentist, shout back" that was a bit driving-by".

I understand that driving-by refers to "drive-by shooting", meaning
innocent collateral damage. Sounds to me like an old chinese proverb:
"when the city gate is on fire, it's the fish in the nearby pond that
suffers" 城门失火,殃及池鱼,chengmen shihuo, yangji chiyu. Is my
understanding right? can someone give me some examples? all I could
find was the literary meaning of shooting, not figurative meanings.

thanks

Pat Durkin

unread,
Sep 27, 2009, 12:26:59 PM9/27/09
to
"pow" <pow...@gmail.com> wrote in message
news:3ad86a58-de2c-4bac...@f33g2000vbm.googlegroups.com...
Hi all:

pow: what does it mean, "legs up to her chin" ? it was used to
pow: described a
pow: girl. does it mean "long legs"? couldn't find it anyware.


Pat: "This might be a little girl doing forward or backward rolls, but
if it is a woman, then this describes a sexual position, either
taunting or inviting. Curious: Is she on her back or on her hands and
knees. Neither aspect refutes my descriptions."

pow: the other question is "drive-by", it was seen in "Desperate
pow: housewives" when Bree said to her son :" he (referring to
pow: his gay partner) is a doctor? you did it better than I've
pow: done ( referring tofinding a good bread-earning
pow: husband/partner)" her husband, who was a
pow: dentist, shout back" tat was a bit driving-by".

pow: I understand that driving-by refers to "drive-by shooting",
pow: meaning innocent collateral damage.

Pat: "Not innocent, no. A drive-by shooting is a deliberate attempt
to terrorize or kill someone, with no regard for the safety of the
bystanders. The very fact that guns are loaded and discharged belies
the innocence.

Pat: In this particular family discourse or argument,I would translate
the comment as a "low blow" (metaphor from boxing). It may have been
purposefully or inadvertently hurtful, but certainly touched a raw
nerve."

pow: Sounds to me like an old chinese proverb:
pow: "when the city gate is on fire, it's the fish in the nearby
pow: pond that suffers" ����ʧ���꼰���㣬chengmen shihuo,
pow: yangji chiyu. Is my understanding right? can someone give
pow: me some examples? all I could find was the literary meaning
pow: of shooting, not figurative meanings.

Pat: "I have never heard of this as a metaphor, though it may be
current outside my circle of reference.

a, I never watch Desp. Housewives
b. I don't catch many of the racy, newsy Hollywood and rock star
gossip programs"


Peter Duncanson (BrE)

unread,
Sep 27, 2009, 12:37:04 PM9/27/09
to
On Sun, 27 Sep 2009 07:13:53 -0700 (PDT), pow <pow...@gmail.com> wrote:

>Hi all:
>
>what does it mean, "legs up to her chin" ? it was used to described a
>girl. does it mean "long legs"? couldn't find it anyware.
>

In BrE if a girl is described as having "legs up to her chin" it means
that she has long legs.

There is an example here (5th paragraph):
http://www.b3ta.com/questions/cringe/post318409

my friend jan thought this was a bit much, so later on in the
evening, when she was really drunk, she purred up to the father of
the bride at the bar. jan is exactly his type (in fact, she's most
men's type), being a voluptuous 6' blonde from newcastle with thighs
like a baby giraffe and legs up to her chin.

--
Peter Duncanson, UK
(in alt.english.usage)

contrex

unread,
Sep 27, 2009, 3:02:54 PM9/27/09
to
On 27 Sep, 15:13, pow <pow1...@gmail.com> wrote:
> Hi all:
>
> what does it mean, "legs up to her chin"

> the other question is "drive-by"

1. Legs up to her chin: exceptionally long legs; "legs up to her
armpits" is a variant I have heard. Often said enviously by women with
short legs.

2. Drive-by: A drive-by shooting is one performed from a moving
vehicle, therefore necessarily the event is of short duration. A
"drive-by" event is one which starts suddenly and is finished quickly.
Often with implications of casualness and superficiality.

Alexandra Pelosi's new documentary, "Right America: Feeling Wronged,"
- was reviewed in the Washington Post thus:

It's drive-by journalism, to put it charitably, a string of
stupefyingly brief hit-and-run interviews with a bunch of unidentified
people [...]

Patok

unread,
Sep 27, 2009, 5:07:03 PM9/27/09
to
Pat Durkin wrote:
>
> Pat: "This might be a little girl doing forward or backward rolls, but
> if it is a woman, then this describes a sexual position, either
> taunting or inviting. Curious: Is she on her back or on her hands and
> knees. Neither aspect refutes my descriptions."
>
> Pat: "Not innocent, no. A drive-by shooting is a deliberate attempt
> to terrorize or kill someone, with no regard for the safety of the
> bystanders. The very fact that guns are loaded and discharged belies
> the innocence.

Pat, would you please stop confusing us innocent furriners with
your drive-by explanations? If you can't answer questions correctly,
please don't!

--
You'd be crazy to e-mail me with the crazy. But leave the div alone.

Pat Durkin

unread,
Sep 27, 2009, 8:03:17 PM9/27/09
to
"Patok" <crazy.d...@gmail.com> wrote in message
news:h9ok5m$9fg$1...@news.eternal-september.org...

Oh, no. My answers are given in all seriousness. I know the "long
legs" expression as "_all the way_ up to her...whatever", and the
drive-by shooting is whatever you or anyone wants to make of it. It
is NOT harmless. There may, but need not be "innocent collateral
damage".

Now if the original poster had not quoted the expressions as they
occurred, well, so... Without proper context, anyone's guess is as
good as mine, or yours.


mm

unread,
Sep 29, 2009, 10:25:35 PM9/29/09
to
On Sun, 27 Sep 2009 07:13:53 -0700 (PDT), pow <pow...@gmail.com>
wrote:

>Hi all:


>
>what does it mean, "legs up to her chin" ? it was used to described a
>girl. does it mean "long legs"? couldn't find it anyware.
>

Yes, it means long legs. It's hyperbole. Everyone's legs only go to
their hips, but some look very long (usually because they are slim)
and so the speaker says they go even farther than the hips. BTW, one
post had some flabber-jabber about sex but it was nonsense.

>the other question is "drive-by", it was seen in "Desperate
>housewives" when Bree said to her son :" he (referring to his gay
>partner) is a doctor? you did it better than I've done ( referring to
>finding a good bread-earning husband/partner)" her husband, who was a
>dentist, shout back" that was a bit driving-by".
>
>I understand that driving-by refers to "drive-by shooting", meaning
>innocent collateral damage.

yes, In this case it's the cavalier notion of the injury to others,
the cavalier attitude of the shooter, that's being empahsized, not
their innocence. They weren't even talking about her husband, but
nonetheless she took the opportuntiy to insult him.

However I think going from drive-by to driving-by is stupid. It shows
an excessive desire to say something current, to go to great lengths
use what he intends as hip language. It's ridiculous.


>?Sounds to me like an old chinese proverb:


>"when the city gate is on fire, it's the fish in the nearby pond that

>suffers" ����ʧ���꼰���㣬chengmen shihuo, yangji chiyu. Is my


>understanding right? can someone give me some examples? all I could
>find was the literary meaning of shooting, not figurative meanings.
>
>thanks

--
Posters should say where they live, and for which
area they are asking questions. I have lived in
Western Pa. 10 years
Indianapolis 10 years
Chicago 6 years
Brooklyn, NY 12 years
Baltimore 26 years

mm

unread,
Sep 29, 2009, 10:34:22 PM9/29/09
to
On Tue, 29 Sep 2009 22:25:35 -0400, mm <NOPSAM...@bigfoot.com>
wrote:

>
>However I think going from drive-by to driving-by is stupid. It shows
>an excessive desire to say something current, to go to great lengths

>TO use what he intends as hip language. It's ridiculous.

0 new messages