Ravikumar
QUIKC : QUizzing on Kannada Culture
Answers to Quiz-16
1.
"karuNaalu baa bElake, masukidee mabbinali
kai hididu nadenennanu!"
The above is a Kannada translation of Cardinal Newman's
"Lead Kindly Light". Who translated the poem?
** B.M. Sree, or B.M. Sreekanthiah
2.
"aaradiru, aaradiru, O nanna beLakE!
nannatanadeLe mOlake, beLakE!"
[Do not die, my light, do not die!
Do not die, the seedling of my originality!]
Whose poem is the above quote from?
** M. Gopalakrishna Adiga
3.
On whose novel is the film "Hosa beLaku" based?
** VaaNi
4.
What is the Kannada form (tadbhava) of the Sanskrit
word "Jyotsna", which means moonlight?
** Jonna
5.
A non-Kannadiga (female) singer rendered the song
"beLLane beLakaayithu". The words are pronounced very
artificially, but the song is still a delight to hear.
Who sang the song?
** Suman KalyaNpur
Ravikumar, this song is sung by Lata Mangeshkar and its from the movie
"SangoLLi RayaNNa". Suman Kalyanpur has sung a song called "ODa NaDi
bekendu miDukide". I think Suman Kalyanpur hails from Dharwad.
--S. Umashankar--
E padyavu B.M.Sriayavara english geetegaLu'ge kavana sankalanakke
seeridde?,(does it also belong to Suneeta Padya shyli)
--
- Sridhar
-=-=-=-=-=-=- __ -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==*
*********** /-/ ************ T.R. Sridhar Murthy *
********* / / ********* *
******* / /___ ______ ******* Internet : tr...@india.hp.com *
****** / __ // __ / ****** Voice mail : 447-4000-51026 *
****** / / / // /_/ / ****** Telnet : 847-1018 *
******* /_/ /_// ____/ ******* Phone : 91-80-225-1554-x-206 *
******** / / ********* Fax : 91-80-220-0196 *
********** / / *********** *
-=-=-=-=-=-= /_/ -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=*
Hmm... I think you are right. In that case, I stand corrected.
Can the movie experts resolve this issue for sure?
Ravikumar
howdu!
For those who don't know, "English GeetagaLu" is a collection
of B.M. Sree's translations of several well known English poems from the
"Romantic" period. Many critics feel that some of his translations are
superior to the original poems! "karuNaaLu baa beLake" is one of those
poems. The other poets he translated include Wordsworth and Burns.
Ravikumar
I too have heard that most of the translations are superior to the
originals. One of the poems from the sankalana I can remember is:
vasanta banda rutugaLa rAja tA banda
chiguranu tanda heNgaLa kuNisuta ninda
chanLiyanu konda hakkigaLuligaLe chanda
kUvU jagjag pUvI TUviTTavU (supposed to be different bird chirpings !)
mAvina tampu mallige bayalellA sompu
... janagaLa jAtreya gumpu
kivigaLigimpu ...
kUvU jagjag pUvI TUviTTavU
kuri negedATa kurubara koLalinUdATa
iniyaLa bETa banadali beLadingaLUTa
hosa hosa nOTa ...
kUvU jagjag pUvI TUviTTavU
banda vasanta; namma rAja vasanta
**********************************************************************
Mahesh H Rao (614)798-1358 (H)
6131, O'Sweeney Lane, (614)761-7314 (O)
Dublin, OH - 43017 hma...@idi.oclc.org
http://idiusvr1.idi.oclc.org:8000/idi/acct/dmdev/hmahesh/home/mhs.htm
**********************************************************************
I second the fact that beLLane baLagAyitU (and a bunch of other songs
from the same movie) is sung by latA.
The singer is Lata Mangeshkar (her only song in Kannada?). It
is from a mid-1960s film "SangoLLi RaayaNNa," a historical on
the life of the freedom fighter. I vaguely remember the music
director's name to be Lakshman Berlekar. The film was made in
North Karnataka and I don't think it ever saw a proper release
in Bangalore. I remember the wording as "beLLana beLagaayitu."
Ashok
2. I think it is Ambikatanayadatta again
3. Akkamahadevi
4. Jhenkara
5. Pampa
--
-------------------------------------------------------------------------------
Venkatesha Prasad
Ph (0): 214-684-5454
(R): 214-250-0943
ESN : 6-444-5454
-------------------------------------------------------------------------------
Congratulations! All your answers were correct!
Ravikumar
Correction. All your answers are correct, except one. I won't
reveal which one, until next week!
Ravikumar
: ** Suman KalyaNpur
No! It is sung by Lata Mangeshkar.
--
<> /> _/>/> If anything I have written offends anyone,
___/_/ _ / / _ I meant every word of it.
<__/ <_<_><_<_<_|______________ http://www.shore.net/~holla.
It is in the film Sangulli Rayanna.
Thanks,
Sridhar