Thanks in advance.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Anand Ramamurthy a4r...@lvas00.LVAS.srv.PacBell.COM
(510) 244-0816 (Home) (510) 823-1283 (Work)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
kariya kaige kusuma male
kottu puradolu
................
.....................
>
>Anyway, I shall try to complete it when I find time. Probably in the mean
>while someone on our net may complete it.
>
>Thirukana Kanasu padya kalithidhu 1971 nalli (3 ne classnalli iddhe).
>I would like to save this poem, if somebody completes it.
>
>SNG ---
Kalyan
While on this, let me write the Song on Kasturi.
BANNADA THAGADINA THUTHURI
KASIGE' KONDANU KASTURI
SARIGAMA PADANISA OODIDANU
SANIDAPA MAGARISA OODIDANU
THANAGE' THUTHURI IDEYENDA
BERAARIGU ADU ILLENDA
KASTURI NADEDANU BEEDIYALI
JAMBADA KOLIYA REETHIYALI
KASTURI NADEDANU KOLADA BALI
JAARITHU NEERIGE THUTHURI
THUTHURI NEERINA PAALAAYTHU
JAMBADA KOLIGE GOLAAYTHU
Perhaps the best of all is GOVINA KATHE.In 1991 Kannada Balaga in UK enacted the
song with children playing the roles. The children were perplexed to see the
elders in audience with tears rolling down their eyes. Many in the audience
remarked that the song touches the heart of all, especially since it is a
nursary rhyme too. Since there has been a movie on this "Thabbaliyu neenade
magane" it may not be tough to get the full wordings. Could someone start on
that please.. starting
DharaNimandala madhyadoLage ..
K.Raghunandana
ra...@fjtld.att.com
P.S: I need the full wordings of Bommanhalliya KindariJogi by KUVEMPU please..
starts with
Tunga teerada Balagadeyalli
hindalliddudu Bommanahalli
AlleniligaLa kaatave kaata
alliya JangaLa gati Golaata.
....
The desription of the hardships caused by the mice:
Iligala kollalu oorina janaru
thumba yatnava maadidaru.
Hodedare muridavu kolugalella
hodedare muridavu kathigalu.
... .... .... ... .... ....
Siddojaigalu shalaege hoagi
pathava bodisuthiddaga,
changanae negeyithu henaviliyondu
angiya jebanu toothanu maadi!
Levadiyebbisi balakaraali,
gurugaligagith balu geli!!
Bhringamalakada thailava hachchida
sheshakkana paniveni!
belagageddutha kannadinodae,
iligaligagithutadapeni!!
Bhatta shashtriya janivara,
Iligali gagithahara!!
How the mice responded to the pipe of the Piper:
Attili, mavili, bavili, akkili,
thangili, ... ...
annili, thammili, yellavu nengedavu
ondeyaetigae ...
How the mayor rediculed the Piper:
... koduvenu kasidaaranu, purigadalaeya konduko jogi!
and, how one crippled boy was left behind:
.... hindakkulidava nobbanekunta!
Another poem in the same class:
Banda, banda, Santhammanna!
- shankar
-----------------------------------------------------
sha...@cs.indiana.edu
daraNi maNDala madhyadoLage
mereyutiha Karnata deshadoLu
iruva KaLinganemba gollanu
pariyananentu pELvenu (doubtful)
eLeya mAvina marada keLage
koLalanooduta golla goudanu
baLasininda turugaLannu
baLige karedanu harushadi
gange bAre gouri bAre
tungabhadre tAyi bAre
kAmadhenu neenu bArendu
prEmadali golla karedanu
golla kareda dhvaniya kEli
ella hasugaLu bandu nintu
challi soosi hAlu kareyalu
alli tumbitu bindige
puNyakoti emba gOvu
tanna kandana nenesikondu
munna hAlanu kodavenenuta
chandadee ta barutire
(There may be another stanza here)
mEle biddu ninnaneegale
beeLihoyvenu ninna hoTTeya (doubtful)
seeLibiduvenu enuta kOpadi (doubtful)
kooLa vyaghranu koogalu
(Here is where I am confused)
.................
.................
ondu nimishada moleya koTTu
bandu seruvenillige
.........
.........
........
satyavE namma tAyi tande
satyavE namma bandu baLaga
satya vAkyake tappi naDadare
mechchanA paramAtmanu
....
....
tabbaliyu neenAde magane
hebbuliya bAyannu hoguvenu
ibbarA Rna teeritendu
tabbi konditu kandana
Ara maneyali malagalamma
Ara sEri badukalamma
Ara moleyali kuDiyalamma
Aru nanage hitavaru
annagaLira akkagaLira
enna tAyoDahuTTidavara
....
....
munde bandare hAyabEDi
hinde bandare odeyabEdi
kanda nimmavanendu kANiri
tabbaliyanee karuvanu
....
....
gOvu karuvanu biTTU bandu
sAvakAshava mADalendu
gaviya bAgila sEri nintu
tavakadali huligenditu
kanDavideko mAmsavideko
gundigeya bisiraktavideko
.......
uNDu santasadindiru
...
...
enna oDa huTTakka neenu
ninna kondu nAnEnu paDevenu
ennutA huli hAri negedu
tanna praNava biTTitu
satyavE bhagavantanembA
puNyakOTiya kateyidu
Please make the necessary corrections and additions
Nitin
ತಿರುಕನೊರ್ವನೂರ ಮುಂದೆ
ಮುರುಕು ಧರ್ಮಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ
ಒರಗಿರುತ್ತಲೊಂದು ಕನಸ ಕಂಡನೆಂತೆನೆ
ಪುರದ ರಾಜ ಸತ್ತನವಗೆ
ವರಕುಮಾರರಿಲ್ಲದಿರಲು
ಕರಿಯ ಕೈಗೆ ಕುಸುಮಮಾಲೆಯಿತ್ತು ಪುರದೊಳು
ನಡೆದು ಯಾರ ಕೊರಳಿನಲ್ಲಿ
ತೊಡರಿಸುವುದೊ ಅವರ ಪಟ್ಟ
ದೊಡೆಯರನ್ನು ಮಾಳ್ಪೆವೆಂದು ಬಿಟ್ಟರಲ್ಲಿಯೆ
ಒಡನೆ ತನ್ನ ಕೊರಳಿನಲ್ಲಿ
ತೊಡರಿಸಲ್ಕೆ ಕಂಡು ತಿರುಕ
ಪೊಡವಿಯಾಣ್ಮನಾದೆನೆಂದು ಹಿಗ್ಗುತಿರ್ದನು
ಪಟ್ಟವನ್ನು ಕಟ್ಟಿ ನೃಪರು
ಕೊಟ್ಟರವಗೆ ಕನ್ಯೆಯರನು ಕೊಟ್ಟರವಗೆ, ಕನ್ಯೆಯರನು
ನೆಟ್ಟನವನು ರಾಜ್ಯವಾಳ್ದ ಕನಸಿನಲ್ಲಿಯೇ
ಭಟ್ಟನಿಗಳ ಕೂಡಿ ನಲ್ಲ
ನಿಷ್ಟಸುಖದೊಳಿರಲವಂಗೆ ಸುಖದೊಳಿರಲು
ಹುಟ್ಟಿ ಹೆಣ್ಣು ಗಂಡು ಮಕ್ಕಳಾದುವಾಗಲೇ
ಓಲಗದಲಿರುತ್ತ ತೊಡೆಯ
ಮೇಲೆ ಮಕ್ಕಳಾಡುತಿರಲು
ಲೀಲೆಯಿಂದ ಚಾತುರಂಗ ಬಲವ ನೋಡುತ
ಲೋಲನಾಗಿ ನುಡಿದನಿನಿತು
ಕೇಳು ಮಂತ್ರಿಸುತರುಗಳಿಗೆ
ಬಾಲೆಯರನು ನೋಡಿ ಮದುವೆ ಮಾಡಬೇಕೆಲೆ
ನೋಡಿ ಬನ್ನಿರೆನಲು ಜೀಯ
ನೋಡಿ ಬಂದೆವೆನಲು ಬೇಗ
ಮಾಡು ಮದುವೆ ಮಂಟಪದೊಳು ಸಕಲ ಕಾರ್ಯವ
ಗಾಢವಾಗೆ ಸಂಭ್ರಮಗಳು
ಮಾಡುತಿದ್ದ ಮದುವೆಗಳನು
ಕೂಡಿದಖಿಳ ರಾಯರೆಲ್ಲ ಮೆಚ್ಚುವಂದದಿ
ಧನದಮದವು ರಾಜ್ಯಮದವು
ತನುಜ ಮದವು ಯುವತಿ ಮದವು
ಜನಿತಮಾಗಿ ಕನಸಿನಲ್ಲಿ
ಹಿಗ್ಗುತಿರ್ದನು
ಅನಿತರೊಳಗೆ ನೃಪರ ದಂಡು
ಮನೆಯ ಮುತ್ತಿದಂತೆಯಾಗೆ
ಕನಸ ಕಾಣುತಿರ್ದ ಹೆದರಿ ಕಣ್ಣ ತೆರೆದನು
ಮುಪ್ಪಿನ ಷಡಕ್ಷರಿ ಶಿವಯೋಗಿ