(BTW, I;ve seen the Stooges dubbed in Spanish on a couple of occasions. In
both cases, in the dubbing process they gave Curly a deep, guttural voice --
certainly the complete opposite of what we're used to hearing!)
Moe & Larry: drinking, " Here's how ! "
Curly: " I know how !! "
"For Duty and Humanity!"
"Gail" <om...@bellsouth.net> wrote in message
news:38D479AA...@bellsouth.net...
What's a Canuck? Isn't that a derrogatory(sp?) remark on par with say a "Mick"
in Ireland, "Wop" in Italy, "Frog" in France, "Kraut" in Germany, "Chink" in
China, "Jap" in Japan...etc. What would be the derogattory word for a Russian.
By the way I mean no harm in saying these. My family is mostly German. And
where did these names come from, now that I think about it.
Thanks,
Your Czar
"Watch your thoughts, they may become your ideas. Watch your ideas, they may
become your words. Watch your words, they may become your actions. Watch your
actions, it become your destiny!"
Stephen
Gail wrote in message <38D479AA...@bellsouth.net>...
Stephen
I'm Italian (you wouldn't know it from my chosen moniker) and proudly call
myself a wop to my friends. Sometimes, it takes the power out of derogatory
epithets to simply embrace and adopt them. Rap artists regularly use the
word "nigger" in their songs. Many gay people and organizations have
embraced the term "queer" and made it their own. Doing this takes all the
power away from those who would use such terms in a negative manner. At the
very least, it then forces them to come up with new epithets, which requires
thought, something which the average bigot is utterly incapable of doing.
<g>
"For Duty and Humanity!"
Your Sovereign Czar wrote:
> > Hi Gail........thanks, eh?!?! *grin* (a happy canuck for being
> >included)
> >-
>
How about Mongolia (believe it or not). Check out the following website:
http://www.icsNOW.com/
Click on the changing "Advertised Specials", then click on "Three Stooges At
Their Best"
Apparently they have chosen to evolve their postage from Chairman Mau to Moe.
Go figure?
Actually, there are several countries that derive a sizeable portion of
their GNP from sales of postage stamps depicting mostly U.S. popular culture
icons, intended primarily for marketing to collectors rather than for use as
actual postage. I don't think the practice says anything one way or the
other about the popularity of the celebrities in that country.
In "Behind the Three Stooges: The White Brothers," which is an oral history
featuring conversations with Jules, Jack and Sam White, Jules White tells of
seeing the Stooges in Englaand and of their popularity there (this was in the
'40s). Sam White talks about how the Stooges were dubbed in most foreign
countries because there were laws forcing American film companies to hire local
actors in order to prop up the local film industries. He mentions seeing the
Stooges (dubbed) in the far east (Japan, I think).
The later features with Curly-Joe were shown all over the world. Unfortunately,
this is the only exposure to the Stooges that a lot of Europeans have. Since
they've never seen the shorts, they can't understand Stooge popularity.
I once gave a "book report" in school in Germany on the Stooges, where I tried
to explain them to the class. I sort of acted out all the parts, and slapped
and poked myself inthe process. I was apparently very amusing to the other
kids, but I don't really know if I did the Stooges justice (but it was for duty
and humanity).
Gregg Stevens
Gregg Stevens
Profs. Moe, Larry and Curly: " B a Bay, B e Bee, B i Bickey By B o Bo Bickey By Bo
Bee yoo Boo Bickey By o Boo ! "
Brazil.............Os Tres Patetas
Germany........Die Drei Verruckten
Mexico,Argentina...Los Tres Chiflados
Spain............Los 3 Vagabundos
France,Belgium...Les Trois Stooges
Denmark,Sweden.....De Trae Traemaend
Japan..............San Baka Taisho
Italy..............IL 3 Oriundi or IL 3 Compari
One other interesting note. Joan Maurer's "Curly" book mentions that when the
Stooges visited Ireland in 1939, they were billed as "The Three Hooges" because
the word "Stooge" was an Irish slang term for intercourse.However, I have a
program from the boys' appearance at Dublin's Theatre Royal and they are billed
as "The Three Stooges" in the program.
As for theatrical releases, we all know that the feature films with DeRita
were distributed worldwide(with "Snow WHite" and "Hercules" receiving the most
worldwide screenings). But the Stooges' shorts often showed up in foreign
theaters as well, most often as a prelude to a feature film. I have several
movie posters from Scandinavian countries which list the Stooges as "an added
attraction" to a non-Stooge feature film.
Gary
"For Duty and Humanity!"
Laura