Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Anne Rice Translations List

328 views
Skip to first unread message

Fuscian

unread,
Jun 29, 1999, 3:00:00 AM6/29/99
to
Here is the newest version of my list of Anne Rice book translations into other
languages. The books are listed with the English names abbreviated (you should
be able to figure those out), with the name in the other langauge afterwards—if
there is a question mark, it means I don't know the name of the book in that
language, although it does exist. If you can add anything to this list or
correct anything, please email me (fus...@aol.com)!

Chinese

IWV—[transliterated] Ye Fang Xi Xui Gui [not sure of the tones....] [literally:
Night Visit of the Vampire]
TVL—[transliterated] Xi Xui Gui Li Si Te
QOD—[transliterated] Tian Qian Zhe de Nui Wang


Czech

TWH—Hodina Cˆarodéjnic

note: cˆ is really supposed to be a c with an inverted ˆ on top


Danish

IWV—En vampyrs bekendelser
TVL—Mørkets fyrte
QOD—De forødomtes dronning
TBT—Fortællingen om kropsrøveren
MTD—Djævlens discipel
TWH—Heksetimen


Dutch

IWV—De vampier vertelt
TVL—Mijn naam is Lestat
QOD—Moeder aller vampieren
MUM—De mummie, of Ramses de vervloekte


Estonian

IWV—Intervjuu vampiiriga


Finnish

IWV—Veren Vangit
TVL—Vampyyri Lestat
QOD—Kadotettujen Kuningatar
BEL—Belinda


French

IWV—Entretien avec un Vampire
TVL—Lestat le Vampire
QOD—La Reine des Damnés
TBT—Le Voleur des Corps
MTD—Memnoch, Le Démon
PAN—Pandora
TWH—Le Lien Maléfique [literally: The Evil Bond]
LAS—L'heure des Sorcières [literally: The Hour of the Witches]
TAL—Taltos
CTH—La Voix des Anges [literally: the Voice of Angels]
Series name for the Sleeping Beauty trilogy—Les Infortunes de la Belle au bois
dormant [literally: The Misfortunes of Beauty in the Sleeping Forest]
CSB—L'initiation [literally: The Initiation]
BPU—La Punition [literally: The Punishment]
BRE—La Libération [literally: The Liberation]
MUM—La Momie
SOB—Le Sortilège de Babylon [literally: The spell of Babylon]
VIO—Le Violon


German

IWV—Gespräch mit dem Vampir; Interview mit einem Vampir
TVL—Der Fürst der Finsternis [literally: The Prince of Darkness]
QOD—Die Königen der Verdammten
TBT—Nachtmahr [literally: Nightmare]
MTD—Memnoch der Teufel
TWH—Hexenstunde
LAS—Tanz der Hexen [literally: Dance of the Witches]
TAL—Die Mayfair-Hexen [literally: The Mayfair Witches]
CTH—Falsetto
MUM—Die Mumie oder Ramses der Verdammte
SOB—Engel der Verdammten
ETE—Verbotenes Verlangen
CSB—Dornröschens Erlösung


Greek

IWV—[transliterated] Sinentefksi me Vampir
MTD—[transliterated] Memnokh O Diavolos
SOB—[transliterated] O Ipiretis ton oston


Hebrew

IWV—[transliterated] Re'ayon im Ha'arpad
SOB—[transliterated] M'sharet Ha'atsamot


Hungarian

IWV—Interjú a vámpírral
TVL—Lestat, a vámpír


Italian

IWV—Intervista col Vampiro
TVL—Scelti dalle tenebre [literally: Chosen of the Darkness]
QOD—La Regina dei dannati
TWH—L'ora delle streghe
LAS—Il demone incarnato [literally: The demon incarnate]
SOB—Lo Schiavo del Tempo [literally: The Slave of Time]
MUM—La Mummia
CTH—Un Grido fino al Cielo
CSB—La Bella Addormantata
BPU—Risveglio della Bella Addormantata
BEL—Belinda


Japanese

IWV—[transliterated] ...banpaia
TVL—?
QOD—?
TBT—?
MTD—?
TWH—?
LAS—[transliterated] Rashiyaa
MUM—[transliterated] Za Mamii
CSB—?
BPU—?
BRE—?
MRG (The Master of Rampling Gate!)—?

Norwegian

IWV—En vampyrs bekjennelser
TVL—Vampyren Lestat
QOD—De fordømtes dronning


Polish

IWV—Wywiad z wampirem
TVL—Wampir Lestat
QOD—Królowa przekle,tych
TBT—Opowies´c´ o zl´odzieju cial´
TWH—Godziny Czarownic
LAS—Lasher
CTH—Krzyk w niebiosa
notes: where there is an accent after "c" or "s," there is really supposed to
be an accent on top of it
where there is an accent after "l," there is really supposed to be a bar going
through it
and where there is a comma after an "e," there is really supposed to be a hook
under it


Portuguese

IWV—Entrevista com o Vampiro
TVL—O Vampiro Lestat
QOD—A Rainha dos Condenados
TBT—A História do Ladrão de Corpos
MTD—Memnoch, o demônio
PAN—Pandora: Novos Contos Vampirescos
TWH—A Hora das Bruxas
LAS—Lasher
TAL—Taltos
MUM—A Mumia
SOB—O Servo dos Ossos; Azrael: O Anjo da Vingança
CTH—Chore para o Ceu


Romanian

IWV—?


Russian

IWV—[transliterated] Intervyu s vampirom
TBT—[transliterated] Povest' o pokhititele tel


Spanish

IWV—Entrevista con el Vampiro; Confesiones de un vampiro
TVL—El Vampiro Lestat
QOD—La Reina de los Condenados
TBT—El Ladrón de Cuerpos
MTD—Memnoch el Demonio
TWH—La Hora de las Brujas
LAS—Lasher; La Voz del Diablo
TAL—El Último de los Taltos
CSB—El Rapto de la Bella Durmiente
BPU—El Castigo de la Bella Durmiente
BRE—El Rescate de la Bella Durmiente
CTH—Un Grito al Cielo
FAS—La Noche de Todos los Santos
BEL—Belinda
ETE—Hacia el Edén
MUM—La Momia (o Ramsés el Maldito)
SOB—El Sirviente de los Huesos
VIO—Violín


Swedish

IWV—Samtal med vampyren; En Vampyrs Bekännelse
TVL—Nattens Furste
QOD—De Fördömdas Drottning
TBT—De Dödligas Förförare
MTD—Djävulens Frestelser
MUM—Mumien

Turkish

IWV—?

**************************************

_/_/_/_/_/_/ c):-) _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
Josh_/_/_/_/_/_/_/_/ http://members.aol.com/fuscian _/
fus...@aol.com _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
Tes weliweswe elmentil klac yesyigjepces muloronon caa _/

Athega

unread,
Jun 29, 1999, 3:00:00 AM6/29/99
to
Do you know who and when published the Polish translations?

The one of IWTV I read (from 1998) was a terrible one. Just a warning for
those who might be tempted to read it - a waste of time.

A.

Fuscian

unread,
Jun 30, 1999, 3:00:00 AM6/30/99
to

Yeah, I think that's the same one that I've heard of.

0 new messages