On 19 Feb 2024 18:07:25 GMT, servant wrote:
For servant's readers,
(words between the + and _ are copied from the web page)
I have already read a couple of these 'using the NWT to refute the
NWT' in the past. I honestly don't recall what they were about. Of
course I disagreed with them. So let's look into this one:
+..............................................................................................................
"scholarly translations (such as the NASB, ESV, KJV, etc.)"
_...............................................................................................................
Talking about "scholarly translations", let's see how the NWT comes
out:
(a) "is one of the most accurate English translations of the New
Testament currently available". Jason BeDuhn (professor of religious
studies) (later changed his mind)
(b) "I have never discovered in the New World Translation any biased
intent to read something into the text that it does not contain.” Dr.
Benjamin Kedar (Hebrew scholar)
(c) "The translation of the New Testament [NWT]is evidence of the
presence in the movement of scholars qualified to deal intelligently
with the many problems of Biblical translation.” The Andover Newton
Quarterly 1963.
(d) “The New Testament translation was made by a committee whose
membership has never been revealed—a committee that possessed an
unusual competence in Greek.” Andover Newton Quarterly, 1966
(e) "It exhibits a vast array of sound serious learning, as I can
testify."
Dr Edgar Goodspeed (translator of the Greek New Testament in "An
American Translation")
(f)“I am very surprised,” he said, “that there is actually one Dutch
Bible in which the different use of the three Greek words bre´phos,
pai·di´on, and pais is rightly taken into account.” Does the New World
Translation translate these verses in harmony with the original Greek
text? “Completely in agreement,” Classical Greek scholar Dr. Rijkel
ten Kate
(g)“The translation is evidently the work of skilled and clever
scholars".
Hebrew and Greek scholar Alexander Thomson.
(h) Concerning "The Kingdom Interlinear Translation of the Greek
Scriptures," by JW's, "The translation by the anonymous committee is
thoroughly up-to-date and consistently accurate" Thomas N. Winter of
the University of Nebraska, appearing in The Classical Journal,
April–May 1974
(i) Eerdman’s Handbook to the Bible lists the New World Translation
among the 14 “main 20th-century English translations.”
Now, back to the web page:
+........................................................................................................
"Virtually every English Bible ever produced by any translator or
committee in any era all read:
“In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the
Word was God,” (John 1:1)."
_.............................................................................................................
Oh really? Then these translations don't count?
"the Logos was divine." (MO);
"the Word was divine." (AT; SD);
"a god was the Word." (interlinear ED) ;
"the Word was a god" (NTIV).
"The Word was deity." (Simple English)
+....................................................................................................................
“In the beginning was the Word.” It does not say, “In the beginning
the Word came into being” or “In the beginning God created the Word.”
It says that in the beginning the Word already “was.” In the
beginning, the Word is already there. The Word does not have a
beginning. Rather, the Word is already present in the beginning."
_....................................................................................................................
He doesn't answer the question, 'The BEGINNING of what?' The beginning
of creations? Or the beginning of the "Word"? The Scriptures support
the second one. The Word (Jesus) was CREATED.
-- King James
Colossians 1:15 Who is the image of the invisible God, the firstborn
of every creature:
(the context here shows things being created. Of which, Jesus was the
first)
Yes, Jesus was the very first miracle of creation God performed:
-- New Revised Standard with Apocrypha
Revelation 3:14 "And to the angel of the church in Laodicea write: The
words of the Amen, the faithful and true witness, the origin {Or
[beginning]} of God's creation:
Notice verse 2:
-- New American Standard
John 1:2 He was in the beginning with God.
If you are WITH someone, there are two persons present, not one with a
split personality.
Notice vs 3:
(John 1:3) All things came into existence through him, and apart from
him not even one thing came into existence. What has come into
existence (NWT)
To get the real sense of vs 3, you have to add verses 1 and 2. But
first let's begin with Rev 3:14. So let's do that.
The scene opens up with just God. (Gen1:1) He now starts to create. He
creates the Word (Jesus) (Rev 3:14; Col 1:15) Now there are two of
them. (John 1:2) Next God starts all kinds of creating THROUGH the
Word. (Jesus)
Thus Jesus was involved in all the rest of the creations in some
undescribed way.
+................................................................................................................
"Note that all things came into existence through Him. Indeed, not
even one thing came into existence except through Him. If The Word
were Himself a creation, this would be utter nonsense!"
_..................................................................................................................
As shown above, not when you read it in chronological order.
The author also fails to give the reason the JW's say they translate
John 1:1 as "a god" and not "God".
In Greek grammar, at John 1:1 the word "theos" (god) occurs twice. The
1st "theos" has the word "the" (Greek ho) before it. For the Greeks
that points to Almighty God. (ho theos) The 2nd "theos" has nothing
before it, thus it just means "god". The NWT shows that distinction.
Most other popular Bibles do not.
+...................................................................................................................
"“He came to his own home, but his own people did not accept him,”
(John 1:11, NWT).
To whom did “The Word” (i.e., Jesus) come? Who were His own people
that did not accept Him? They were the Jewish people, of course. Jesus
is the God whose people are the Jews. How many gods are there that can
claim the Jewish people as their own people? Only one. The Jews had
but one God. Jehovah did not share His covenant people with some other
lesser god. No other god could call them “his own people.” So, if
Jesus is “a god.” Which god?"
_.....................................................................................................................
Again, he is ignoring some verses before it. Notice Vss 6,7:
"6 There came a man who was sent as a representative of God; his name
was John. 7 This man came as a witness, in order to bear witness about
the light, so that people of all sorts might believe through him."
There, John the Baptist just introduced Jesus to the Jewish people. He
was to become a LIGHT to the JEWS. So he was destined to be for the
Jewish people in the beginning of his ministry.
The rest of his web page doesn't deal with John 1:1, which was the
theme of the web page, and the reason I am looking at it. So I am
going to stop it here.
Sincerely James
Lonely? The
Bible can help.
Go to
jw.org
2/20/2024