Ngũ phúc (五福) là một khái niệm xuất phát từ văn hóa truyền thống Trung Hoa, thường được nhắc đến trong các sách cổ và triết học, đặc biệt là trong Kinh Thư (书经). Ngũ phúc đại diện cho năm điều hạnh phúc lớn nhất mà con người mong muốn trong cuộc sống. Các yếu tố này không chỉ là mong cầu cá nhân mà còn liên quan đến đạo lý và sự hòa hợp trong xã hội. Cụ thể:
Solenzara là địa danh chỉ bãi biển xinh đẹp ở xã Sari-Solenzara, tỉnh Corse du Sud, trên đảo Corse của nước Pháp giữa Địa Trung Hải. Tại hải đảo này, năm 1960, nhạc sĩ Arcangelo Petisi phóng tác một giai điệu dân ca đảo Corse thành tác phẩm khí nhạc dành cho đàn mandolin.
Năm 1961, dựa vào nhạc phẩm kia, nhạc sĩ Dominique Marfisi (1902 - 1973) soạn ca khúc Solenzara với lời tiếng Corse.
Năm 1967, biết ca khúc Solenzara, Enrico Macias liền nhờ người chuyển dịch thành lời tiếng Pháp (như Phạm Duy chuyển thể sang tiếng Việt) và ghi âm bằng tiếng Pháp. Ca khúc của Enrico Macias tuy rất nổi tiếng trên thế giới nhưng lại không phải là phiên bản chính gốc. Enrico Macias chỉ là người đầu tiên trình bày và ghi âm bài này trong tiếng Pháp
Như vậy tác giả bài Solenzara bản gốc là dân ca đảo Corse do Arcangelo Petisi ghi thành nhạc và Dominique Marfisi đặt lời bằng thổ ngữ đảo Corse.
2. Lời bài Solenzara bằng tiếng Pháp do Enrico Macias trình bày là do ai soạn?
Lại thêm 1 chuyện rối rắm khác:
- Copilot: Gabrielle Baldassari
- Gemini: Jacques Demarny.
- ChatGPT: Jean-Claude Gianadda
- Thông tin khác:
https://giaoducthoidai.vn/nghe-si-luu-vong-enrico-macias-voi-solenzara-post547633.html
Lời tiếng Pháp do một số người đặt, trong đó người cộng tác nhiều nhất về ca từ là Jacques Demarny.
3. Có bao nhiêu ca khúc phỏng tác sang lời Việt từ Solenzara?
Ngoài khúc nổi tiếng " Nắng Xuân" (Solenzara) của Phạm Duy, còn có ca khúc "Hãy đến bên nhau" (Solenzara) của Nguyễn Hoàng Đô với ca từ mượt mà và có phần đặc sắc hơn nhưng ít người biết đến.
2. Hồi ức chuyện tình ở bài tiếng Pháp:
"Solenzara" là một bài hát trữ tình và lãng mạn, kể về một câu chuyện tình yêu thoáng qua ở một vùng ven biển đẹp như tranh vẽ. Bài hát được đặt tên theo làng Solenzara, nằm ở Corsica, Pháp, và bối cảnh thiên nhiên nơi đây là nguồn cảm hứng chính.
* Cuộc gặp gỡ trong "Solenzara" xảy ra vào mùa hè. Bài hát gợi lên khung cảnh lãng mạn trên bờ biển, với ánh nắng, biển xanh và không khí ấm áp đặc trưng của mùa hè.
Bối cảnh này khác với bài Nắng Xuân của Phạm Duy, lấy bối cảnh là vào mùa Xuân và bài "Hãy đến bên nhau" (Solenzara) của Nguyễn Hoàng Đô, lấy bối cảnh là vào mùa Đông
Người ta không biết chàng trai và cô gái trong chuyện tình này là ai. Tuy nhiên có thể là câu chuyện tình có thực khi còn trẻ của người soạn lời bằng tiếng Pháp. Lời ca gợi lên cảm giác hoài niệm và lãng mạn về một tình yêu bất diệt, được lưu giữ trong ký ức.
Trong bài hát, nhân vật chính là 1 chàng trai - người kể lại câu chuyện đã nhớ lại một mùa hè đáng nhớ, khi họ gặp một người yêu trong khung cảnh thơ mộng gần bờ biển Solenzara. Anh mô tả cuộc gặp gỡ đặc biệt với cô gái trên bờ biển Solenzara. Cả hai chia sẻ những khoảnh khắc đẹp và đầy ý nghĩa trong mùa hè, nhưng họ không ở bên nhau lâu dài. Sự chia xa khiến câu chuyện tình này chỉ còn là một kỷ niệm đẹp và buồn. Dù tình yêu ấy ngắn ngủi và kết thúc khi mùa hè qua đi, ký ức về những ngày bên nhau vẫn lưu lại trong lòng mãi mãi, gợi lên sự tiếc nuối và hoài niệm.
"Solenzara" không chỉ kể về câu chuyện tình yêu mà còn vẽ nên một bức tranh lãng mạn, nơi thiên nhiên, biển xanh, và những kỷ niệm ngọt ngào hòa quyện với nhau. Đây chính là lý do bài hát được yêu thích và tiếp tục sống mãi trong lòng người nghe.
Lời bài hát bằng tiếng Pháp
SolenzaraSolenzara
(Nhạc: Dominique Marfisi)
Trên bãi biển Solenzara,
Chúng ta đã gặp nhau một buổi tối,
Và cho đến sáng, ta đã hát ca,
Rồi lại hát đến tận khi hoàng hôn buông xuống.
Trên bãi biển Solenzara,
Chúng ta chia tay nhau một buổi tối,
Nhưng cả hai đều biết đó chỉ là lời tạm biệt,
Và một ngày nào đó, ta sẽ gặp lại nhau.
Điệp khúc:
Nếu em có dịp đi qua Solenzara,
Nếu em đến tận bờ biển,
Trên cát vàng của Solenzara,
Em sẽ tìm thấy lời cầu nguyện của anh.
Trên bãi biển Solenzara,
Chúng ta chia tay nhau một buổi tối,
Nhưng cả hai đều biết đó chỉ là lời tạm biệt,
Và một ngày nào đó, ta sẽ gặp lại nhau.