Có bao nhiêu bà Maria trong Kinh Thánh - Maria người đàn bà bị ném đá là ai - Em gái Chúa Giêsu là ai?

16 views
Skip to first unread message

Alphonse Family

unread,
Jun 19, 2016, 6:59:57 AM6/19/16
to Alphons...@googlegroups.com

Có bao nhiêu bà Maria trong Kinh Thánh - Maria người đàn bà bị ném đá là ai - Em gái Chúa Giêsu là ai?

 

Xem email dưới đây của Già Làng Vũ Sinh Hiên vừa mới gửi:

----- Original Message -----

From: hien vu sinh

To: Alphonse Family

Sent: Sunday, June 19, 2016 4:43 PM

Subject: Re: [AlphonseFamily] Bài 9. Tập 3: Maria Madalena trong truyền thuyết

Già Làng yêu cầu nhà nghiên cứu Minh Nguyễn tóm gọn giùm: Có bao nhiêu Maria phục vụ Giêsu, ngoài Mẹ của Người? Cái cô "em gái" của Giêsu là cô nào vậy ? Cô Maria suýt bị ném đá nếu Chúa không kịp cứu nguy thì sau đó đi đâu?..vv...và v.v....

Đa tạ

 1. Có bao nhiêu Bà Maria trong Kinh Thánh?

Thắc mắc của Già Làng quả đã gỡ vướng mắc về các bà Maria rối rắm trong Kinh Thánh. Nhưng bài về phân biệt các bà Maria với Madalena ta đã đi qua rồi, đó là Bài 5.2.1 (xin đăng lại dưới đây) và bài về phân biệt các bà Maria đứng kề bên thập giá: người chị em của Mẹ Ngài (Maria Salome), Maria vợ của Klôpa và Maria Magdalene.

Đi sâu vào chi tiết, trong Tân ước có tất cả các bà Maria sau đây, trừ Mẹ của Chúa Giêsu. Các bà Maria này được nêu tên ở 51 đoạn, gồm:

1. Mary Magdalene, là người đàn bà mà Chúa trừ 7 quỷ và trở thành môn đồ của Ngài, như ta đã nghiên cứu.

2. Mary Bethany (Mary of Bethany), chị của Martha và Lazarus (Luke 10:38-42) , chỉ xuất hiện khi đón Chúa ở nhà mình (Luke 10:38-42)

3. Mary vợ của Clopas (Mary of Clopas) chỉ xuất hiện 1 lần đứng bên thập giá trong Phúc âm Gioan (John 19:25), ta đã nghiên cứu qua bài "Những người kề thập giá"

4. Mary Salome, vợ của Zebedee, mẹ của tông đồ James và Joses (Matt 27:55-61), đôi khi còn được coi là em (sister) của Mẹ Maria .

5. Mary, mẹ của John Mark và cũng là chị (em) của  Barnabas (Col 4:10). (Acts 4: 37 và 12:12).

6. Mary thành  Rome (Mary of Rome) (Rom 16:6).

Trong các bà trên, ngoài Tam vị Maria đứng kề bên Thập giá như đã nói trên, các học giả còn coi các bộ ba "Tam vị Maria" (The Three Marys) là các bà sau đây[1]:

- Tam vị Maria ở bên mộ Chúa gồm: Mary Magdalene, Mary Jacob (tên này không xác định trong Kinh Thánh) và Mary Salome tông đồ.

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e0/Haberschrack%2C_Trzy_Marie_u_grobu.jpg/220px-Haberschrack%2C_Trzy_Marie_u_grobu.jpg

* The Three Marys at the Tomb by Mikołaj Haberschrack, 15th century & Lorenzo Monaco, The Three Marys at the Tomb (manuscript illumination of a 1396 antiphonary)

- Chỗ khác coi Tam vị Maria ở bên mộ Chúa hay có mặt trong Thứ Sáu Tuần thánh gồm các bà: Mary Cleopas (đôi lúc còn coi là Mary Jacob),  Mary Salome và Mary Magdalene (đôi lúc nhầm với Mary Bethany).

Các nhà nghiên cứu Kinh Thánh, ngay cả ĐGH, mà còn nhầm các bà Maria với nhau, huống chi là giáo dân thường!

Thực ra trong những người gần gũi phục vụ Chúa xuất hiện nhiều nhất chỉ có một mình Maria Magdalene mà thôi, còn các người khác chỉ được đề cập ngắn ngủi, thoáng qua trong cuộc đời của Chúa Giêsu trong Kinh Thánh.

2. Maria người đàn bà ngoại tình bị ném đá là ai?

Bần đệ tìm muốn lòi con mắt trong Kinh thánh mà không tìm thấy bà Maria này. Hay là mình bỏ sót đoạn gì chăng?

Nếu là câu chuyện "Người đàn bà ngoại tình" (Pericope Adulteræ) ở đoạn Phúc âm Gioan 7:53-8:11. Đoạn văn ghi lại những người luật sĩ và biệt phái định ném đá một phụ nữ bị cáo buộc về tội ngoại tình của những người thuộc phái Pharisêu và mang đến gài bẩy Chúa. Chúa Giêsu đã cứu nàng bằng 1 câu nói trứ danh: "Ai trong các ông sạch tội, thì cứ việc lấy đá mà ném trước đi."

Nhưng người đàn bà này là vô danh, không phải tên Maria

Theo lời gợi ý của Già Làng, có nghiên cứu thêm thì cũng không biết sau vụ may mắn thoát chết do được Chúa cứu đó bà ta đi đâu vì Kinh thánh không nói gì thêm. Ai biết được bà này cũng có thể là con mồi giả dạng do Phái Pharisêu mang đến để dựng nên màn kịch này (?)

3. Em (sister) của Chúa là ai?

Trong Kinh thánh có nhiều lần nêu ra anh chị em Chúa. Có quan điểm nói là anh em ruột; có quan điểm nói là anh em họ, ta đã nghiên cứu qua. Nhưng Kinh Thánh chỉ nêu tên các em trai của Chúa, gồm: Joses (Joseph), James, JudasSimon (Matthew 27:56; Mark 15:47). Cũng có đề cập đến các em gái của Ngài nhưng cũng như trong các văn bản ghi chép khác, con gái đều không được nêu tên (Matthew 13:55-56; Mark 6:3).

Trong Tin mừng Philip (Ngụy thư) có nêu 3 người phụ nữ đồng hành của Chúa là: Mẹ Ngài, em gái (sister) của Ngài và Maria Magdelene. Vụ người em gái Ngài xuất hiện đồng hành với Ngài ở đây là tình tiết mới mà trong 4 sách Phúc âm quy điển không hề đề cập đến. Bần đệ cũng bó tay, không biết nàng là ai.

Xin cám ơn Già Làng đã nêu vấn đề thú vị này để đào sâu tìm hiểu thêm.

MS

 

 

NGHIÊN CỨU ĐOẠN PHÚC ÂM GIOAN 19 (25-27)

Bài 5. "Môn đệ yêu dấu của Ngài" là ai? Tập 2: Là Maria Mađalêna, tại sao không?

Đoạn 1: Chân dung Maria Magdalene & Những chuyện giựt gân về mối quan hệ giữa Chúa Giêsu và Magdalene

 

1. CHÂN DUNG MARIA MAĐALÊNA

Theo Wikipedia: Maria Mađalêna (tiếng Hy Lạp: Μαρία ἡ Μαγδαληνή) hay Maria Mácđala (tiếng Anh: Mary Magdalene, Mary of Magdala), cũng gọi là Bà Mađalêna, được cả Tân Ước quy điển và Tân Ước ngụy thư miêu tả là một người phụ nữ theo Chúa Giêsu. Tên của bà có nghĩa là "Maria của thành Magdala", một thị trấn nhỏ ở Galilea nằm bên bờ tây của hồ Tiberias.

Bà được cả Công giáo, Chính thống giáo, Anh giáo, và Tin lành Luther tôn kính là một vị thánh, lễ nhớ ngày 22/7 hằng năm. Các Giáo hội Tin lành khác tôn kính bà là nữ anh hùng đức tin. Chính thống giáo Đông phương cũng kính nhớ bà vào Chúa nhật Myrrh-bearers (người mang dầu thơm).

Cuộc đời của bà vẫn còn là đề tài gây tranh luận:

- Theo 1 suy diễn hợp lý (không rõ nguồn), nàng là con một gia đình giầu có, sau khi cha mẹ chết, được hưởng một gia tài lớn ở thành Magdala, miền Galilê. Nàng khoảng chừng 20-30 tuổi, chưa có chồng. 

- Tin Mừng có nói đến nhiều phụ nữ mang tên Maria. Tên Maria rất phổ biến trong thời Chúa Giêsu vì liên quan việc cai trị thời Hasmonea và các triều đại Hêrôđê. Điều phức tạp là có thời gian người ta lẫn lộn hay cố tình trộn lẫn Maria Mađalêna với các bà Maria khác. Bà bị tai tiếng vì bà bị hiểu lầm là “người phụ nữ tội lỗi” đã khóc và xức dầu thơm chân Chúa Giêsu. Vì hiểu sai về bà nên trong nghệ thuật, người ta thường vẽ bà mặc áo hở cổ, lả lơi, thậm chí có họa sĩ còn vẽ bà khỏa thân bên chiếc sọ đầu lâu với bình dầu thơm, và một tay cầm Thánh Giá, hoặc là một phụ nữ xa lánh mọi người để sám hối nơi hoang địa.

http://a1.files.biography.com/image/upload/c_fill,cs_srgb,dpr_1.0,g_face,h_300,q_80,w_300/MTIwNjA4NjMzOTA5NTExNjky.jpg https://maggiemcneill.files.wordpress.com/2013/06/mary-magdalene-in-the-cave-by-hugues-merle-1868.jpg https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f6/Artemisia_Gentileschi_Mary_Magdalene_Pitti.jpg

Thực ra trong Kinh Thánh có ít nhất 03 bà liên quan đến tên Maria phân biệt khác nhau:

 a. Bà Maria làng Bêtania, em bà Mátta và ông Ladarô. Bà này được nói đến tất cả ba lần. Trong Luca 10,38-42 Đức Giêsu đến trong gia đình của bà: bà Mátta chạy lo cơm nước còn Maria ngồi nghe lời Đức Giêsu nói. Bà Mátta phản kháng yêu cầu Đức Giêsu nói cô Maria xuống giúp, nhưng Đức cho biết Maria đã chọn phần đúng vì bà đã lắng nghe Lời Chúa.  Trong văn bản thứ hai có sự hiện diện của Maria nơi Gioan 11,1-14 nói về cái chết của ông Ladarô. Và văn bản thứ ba là lúc Đức Giêsu đến ăn cơm tại nhà Bêtania 6 ngày trước lễ Vượt qua.  Bà Mátta vẫn lo bận rộn cơm nước, bà Maria lau chân Đức Giêsu bằng thứ dầu quý và lấy tóc lau chân của Người. Chúng ta thấy cùng hành động này cũng giống như của người đàn bà tội lỗi trong Tin Mừng Luca, Mátthêu 26,6-13 và Máccô 14,3-9.

b. Bà Maria Magđala hay Maria Mađalêna. Magđala là một làng nằm trên bờ hồ Tibêriade. Maria Madalêna cũng được biết đến ba lần trong Tin Mừng. Trong Tin Mừng Luca 8,1-3, Bà thuộc nhóm các bà theo chân Đức Giêsu và giúp Nhóm môn đệ trong vấn đề tài chánh. Các bà này đều được Đức Giêsu chữa lành bệnh, bà Maria Magđala được Đức Giêsu trừ đuổi bảy quỷ, và chữa bệnh cho bà (x. Lc 8:2; Mc 16:9), đôi khi được hiểu là các chứng bệnh phức tạp, nhưng không có nghĩa bà là người tội lỗi. Chúng ta còn thấy Maria Magđala, cùng với Maria Mẹ Đức Giêsu và một bà Maria khác là vợ ông Clopas đứng dưới chân thập giá theo Gioan 19,25 và Mátthêu 27,35-36. Và cuối cùng chúng ta gặp Maria Magđala cùng nhóm các bà nơi mộ Đức Giêsu ngày sáng Phục sinh. Các bà mang theo dầu nhưng họ chỉ thấy ngôi mộ trống ( Mátthêu 28,1 ; Máccô 16,1-2 và Luca 24,1).

c. Ngoài ra còn một người đàn bà không tên nhưng Luca gọi là người đàn bà "tội lỗi" (7,36-50).  Người đàn bà «tội lỗi» có nghĩa là có tội công khai, một cô gái giang hồ. Đức Giêsu được một người Pharisêu tên Simon mời dự tiệc. Trong bữa tiệc người đàn bà này đi vào đến khóc dưới chân Đức Giêsu. Bà lau chân và sức dầu thơm và hôn chân Đức Giêsu.  Bà này bị coi là người đàn bà "tội lỗi"», nên đã gây một cú sốc nơi người Pharisêu Simon, vì Đức Giêsu đã để bà làm như thế. Đức Giêsu dùng một dụ ngôn cho Simon hiểu. Tình yêu người đàn bà này diễn đạt là một tình yêu ăn năn, một tình yêu thiêng liêng nhưng chắc chắn là một tình yêu diễn tả bằng xác thịt : hôn chân, xức dầu lên chân và dùng tóc để lau.

Lúc ban đầu, các Giáo phụ như Tertullien, Clément thành Alexandria, Hilaire và Giêrônimô phân biệt rõ ràng ba người đàn bà Maria trong Tin Mừng. Sau đó thánh Augustinô bắt đầu do dự và chính ĐGH Grêgôriô Cả (qua đời năm 604) đã trộn lẫn cả 03 bà Maria vào một nhân vật.

Trong bài giảng của ĐGH Grêgôriô Cả vào khoảng năm 591. Ông này được coi là một trong những người ảnh hưởng nhất và trở thành thánh giáo hoàng. Trong các bài giảng nổi tiếng của ngài về Thánh Maria Mađalêna, giảng tại Rôma, ngài đã xác định Mađalêna không chỉ là phụ nữ tội lỗi trong Phúc Âm theo Thánh Luca, mà còn là Maria ở Bêthania, chị của Matta và Ladarô; chính bảy quỷ được Chúa Giêsu trục xuất “đã tạo thành 7 tội trọng, và Maria Mađalêna bắt đầu bị kết án không chỉ vì tội dâm dục mà còn vì tội kiêu ngạo và tham lam. Tại bài giảng này đã nói:...Bảy quỷ này biểu hiện điều gì, nếu không phải là các thói hư? Anh chị em thân mến, rõ ràng là phụ nữ này trước đó đã xức thơm thân xác cô bằng những hành động bị cấm. Do đó điều cô biểu hiện càng khiếm nhã hơn, nhưng nay cô dâng cho Chúa bằng động thái đáng khen. Cô đã ham muốn bằng con mắt trần tục, nhưng nay cô ăn năn bằng nước mắt. Cô đã xõa tóc che mặt, nhưng nay cô dùng tóc lau khô nước mắt. Miệng cô đã nói những điều kiêu ngạo, nhưng nay cô dùng miệng hôn chân Chúa, cô đặt miệng mình lên chân Đấng Cứu Thế.

Bài giảng của Thánh GH Grêgôriô Cả về Phúc Âm theo Thánh Luca đã tạo thành cách hiểu chính thức của Giáo hội về Thánh Maria Mađalêna, cho rằng bà là phụ nữ  “alabaster jar” (gái điếm). Những nét đặc trưng của Maria Bêtania và của người đàn bà tội lỗi được thêm vào cho bà Maria Magđala. Từ đó, truyền thống Kitô giáo nhân vật hình tượng hoá này nhằm mục đích nêu gương tốt cho tín hữu (?!).

Ngày nay, hầu như người ta đồng ý những điểm quan trọng: Việc cho rằng Thánh Maria Mađalêna là “gái điếm sám hối”, một cô gái làng chơi hoặc một phụ nữ trắc nết; đồng hóa Maria Mađalêna với nữ tội nhân vô danh nào đó (thường biết đến là phụ nữ ngoại tình) là một sư nhầm lẫn và vô căn cứ. Mặc dù Maria Mađalêna được nhắc tên trong cả 4 Phúc Âm, nhưng không lần nào nói bà là gái điếm hoặc tội nhân.

 

2. NHỮNG CHUYỆN GIỰT GÂN VỀ MỐI QUAN HỆ GIỮA CHÚA GIÊSU VÀ MADALENA

Đây là các mô tả dễ gây hiểu nhầm hoặc là những chuyện giả tưởng đơm đặt về mối quan hệ tình ái của Chúa Giêsu và Madalena hiểu theo cách 6 (tưởng tượng) và cách 7 (Ngụy thư tin mừng).

1. Tin mừng Philipphê:

Vào tháng 12/1945, các nông dân tình cờ khám phá thấy một chiếc chum đầy những cảo bản trong một ngôi mộ cổ, vùng Nag-Hammadi thượng Ai Cập. Ban đầu, chiếc chum bị bọn lái buôn giấu ở Ai Cập. Sau đó thu hồi lại được và giao cho các nhà chuyên môn. Trong chum có 13 quyển bằng chỉ thảo (papyrus) có bìa da bọc ngoài, chứa tất cả 49 văn phẩm khác nhau, viết bằng tiếng Copte. Các quyển này có từ thế kỷ II và IV. Nhờ khám phá đó và qua nội dung các tác phẩm, người ta có thể biết chắc nguồn gốc của chúng. Đó là thư viện của phái Ngộ đạo được đưa ra ánh sáng sau 15 thế kỷ bị chôn vùi. Tin mừng Philipphê nằm trong các cảo bản được tìm thấy đó.

Văn bản Tin Mừng Philipphê không viết lại cuộc đời Đức Giêsu như các Tin Mừng thuộc Quy Điển Thánh Kinh, nhưng tổng hợp một số câu nói và được cho đến từ Đức Giêsu. Tác giả văn bản không đưa ra những hành vi, những việc Đức Giêsu làm nhưng trình bày một giáo huấn bí hiểm qua một số câu nói tổng hợp.

- Cuốn Tin Mừng Philipphê có đề cập đến Maria Magdalene hai lần như là người đồng hành của Đức Giêsu: "Có ba người luôn luôn bước đi với Chúa: Đức Maria, Mẹ của anh, và em gái của cô, và Magdalene, một trong những người được gọi là bạn đồng hành của mình (companion)". Nhưng lại có người dịch "companion" là người phối ngẫu (vợ)! Vì theo nguyên tác chữ Coptic của từ koinônos (κοινωνός) có 3 biến thể có nghĩa là: đồng hành (companion), đối tác và phối ngẫu.

* Tôi có đưa chữ "κοινωνός" vào cho Google dịch ra từ tiếng Hy Lạp thì thấy là "người thông tin".

- Đoạn khác nói Chúa yêu thương Maria hơn tất cả các môn đồ khác và Người thường hôn "môi miệng" nàng. Các môn đồ thấy Người thương Maria, và họ nói : Tại sao Người lại thương chị ta hơn chúng tôi ? Đức Chúa trả lời: Tại sao Ta lại không thương các anh em giống như chị ta được ?"

http://wp.patheos.com.s3.amazonaws.com/blogs/exploringourmatrix/files/2013/02/Gospel-of-Philip-Valentine.jpg

Từ tư liệu Tin mừng này mà sau này các nhà viết tiểu thuyết, đạo diễn Hollywood mới thêu dệt và phóng tác ra câu chuyện tình ái của Chúa, dẫn đến giả thuyết Magdalena là vợ Chúa Giêsu.

Do có chuyện đơm đặt nên các nhà thần học mới giải thích như sau:

- Tin mừng này được viết vào thế kỷ thứ 3-4 sau CN, có nghĩa là không do chính môn đồ Philíp của Chúa chép lại vì Philíp đã chết vào thế kỷ thứ 1. Nguyên bản phúc âm này lại viết bằng tiếng Copte (tiếng cổ Ai-cập) mà các tín hữu ngoại giáo (Gnostic) thời đó sử dụng, chứ không phải bằng tiếng Aramic hoặc Hy Lạp, riêng điều này cũng làm cho dẫn chứng biết phúc âm này là nguỵ tạo. Ngoài ra, chỉ có phúc âm Philip là có đề cập sơ lược còn các sách phúc âm ngộ đạo khác đều không thấy nói gì. Với các tư liệu như vậy thì nếu ai có đầu óc tỉnh táo đều không thể tin là các phúc âm Ngộ đạo và câu chuyện tình ái yêu đương này là có thực. Điều đó cũng không khó để phát hiện ra câu chuyện về chúng đều là giả mạo.

- Nội dung Tin mừng Philipphê này là một chuyên luận khai tâm về hôn lễ thiêng liêng giữa Thiên Chúa và linh hồn loài người bị truất phế. Những cuộc hôn lễ này được thực hành bằng "thần khí, hơi thở" (pneuma), vì thế trong Tin Mừng Philipphê dùng nhiều hình ảnh như sự "siết chặt" và cái "hôn" để diễn tả sự trao ban hơi thở cho người khai tâm. Bởi vậy, muốn hiểu ý nghĩa câu văn do Tin Mừng Philipphê được trích trên đây, cần biết bối cảnh Ngộ Đạo và sự huyền nhiệm Do thái giáo. "Hôn" trong tiếng Híp ri là nashak = "thở cùng nhau". Huyền nhiệm Do thái giáo gợi cái truyền thần khí thánh thiêng bằng nụ hôn. Qua sự kết hợp bằng những nụ hôn được truyền đạt bí ẩn đưa vào "phòng tân hôn", tức là nơi cực thánh. Đó là chủ đề cốt lõi của Tin Mừng Philipphê. Đức Giêsu trao ban thần khí cho các môn đệ đưa họ vào phòng tân hôn, và qua cái hôn mang ý nghĩa truyền đạt lại giữa những người cùng am hiểu: "Người hoàn thành trở nên phong phú bởi nụ hôn và qua nụ hôn họ được sinh ra. Vì thế chúng ta hôn nhau và chúng ta cùng cho nhau sự sống từ tình yêu trong chúng ta" (Tin mừng Philipphê, 59).

- Nhìn qua bối cảnh biểu tượng và huyền nhiệm, Maria Magđala trong Tin Mừng Philipphê được coi như người môn đệ hoàn hảo hơn là vợ Đức Giêsu. Vì thế bà mới bị các môn đệ khác ganh tị. Trong các văn bản Ngộ Đạo, sự kết hiệp thể xác không được là có giá trị và cần được hiểu như hình ảnh của sự kết hiệp thiêng liêng.

- Một cách giải thích khác nghe thú vị từ các nhà khảo cổ học Kinh thánh bản phúc âm Philipphê của phái Gnostic được tìm thấy ở Nag-Hammadi là 1 bản papyrus viết tay mục nát bị thủng lỗ chỗ. Ở đoạn "Chúa Giêsu hôn....Mary Magdalen" thì mảnh manuscripts bằng tiếng Coptic này bị hư mục mất 1 đoạn ngay tại chỗ quan trọng đó. Một số học giả cho rằng "bàn tay" là từ sau khi "hôn ... cô ấy". Nhưng nó cũng có thể là má, trán hoặc bàn chân, chỉ đơn giản là thể hiện sự tôn trọng. Nhưng có 1 học giả tên là Isenberg dịch là "trên miệng"; rồi 1 số người sau này mới tự ý đưa vào chữ "môi"  lấp vào khoảng trống đó. Trong khi đó theo phong tục Do thái thời đó, người Trung đông thường hôn nhau trên má hay trên đầu để bày tỏ tình thân thiện bạn hữu (companion) là chuyện thường tình.

http://static1.squarespace.com/static/511408f3e4b067782b667584/t/535d8188e4b088f0b622ec6d/1398636939158/ http://ecx.images-amazon.com/images/I/51AHiPuSdSL._SY344_BO1,204,203,200_.jpg

* Theo các chuyên gia Thần học thì tóm tắt có 3 điều hỗ trợ theo Kinh Thánh không có nói Chúa đã lập gia đình với ai khác hay với Mary Magdalene:

- Không có mảnh kinh cổ nào tìm được ngày nay nói đến Chúa Giêsu đã lập gia đình hết, kể cả các sách tin mừng của nhóm Gnostic, ngoại trừ sách Philíp.

- Nhưng mảnh sách Philíp (chỉ 1 bản duy nhất) này là 1 mảnh kinh không trọn vẹn, bị rách nhiều chỗ mà chúng ta không thể bỏ vào chỗ trống những điều mình tưởng tượng và bịa đặt ra.

- Phaolô đã không đề cập đến tên của Chúa Giêsu trong I Côr. 9:4-6 khi ông dùng thí dụ của những lãnh đạo có quyền lấy vợ, và cùng đi với mình hầu việc Chúa. Nếu Chúa Giêsu đã lập gia đình thì chắc chắn Phaolô cũng phải nêu tên Ngài ở đây.

 

2. Mật mã Da Vinci (The Da Vinci Code):

Là một tiểu thuyết thể loại hư cấu trinh thám, giật gân và âm mưu của nhà văn người Mỹ Dan Brown được xuất bản năm 2003 bởi nhà xuất bản Doubleday Fiction. Đây là một trong số các quyển sách bán chạy nhất thế giới với trên 40 triệu quyển được bán ra (tính đến tháng 3/2006) và đã được dịch ra 44 ngôn ngữ. Câu chuyện này được lên phim với tựa đề cùng tên là The Da Vinci Code (2006) do Ron Howard làm đạo diễn và diễn viên Tom Hanks đóng vai giáo sư Robert Langon (vai chính). Bộ phim này rất ăn khách, đã chiếu nhiều lần trên sóng ĐTH ở VN.

Cốt truyện của tiểu thuyết kể về âm mưu của Giáo hội Công giáo nhằm che giấu sự thật (thực ra là giả tưởng) về Chúa Giê-su là việc Chúa đã lấy Mary Magdalene làm vợ và sinh ra 1 đứa con gái tên Sarah. Truyện này ám chỉ rằng Tòa thánh Roma biết rõ âm mưu này từ hai ngàn năm qua, nhưng vẫn giấu kín để giữ vững quyền lực của mình.

http://ia.media-imdb.com/images/M/MV5BMjIxMjQyMTc3Nl5BMl5BanBnXkFtZTcwMTA1MDUzMw@@._V1_SX640_SY720_.jpg http://www.timeslive.co.za/Feeds/2015/11/01/1256088_1020653.jpg/ALTERNATES/crop_630x400/1256088_1020653.jpg

Sau đây là câu chuyện trong tiểu thuyết và trong phim:

- Chén Thánh (Sangreal, Holy Grail) là có thật: Theo truyền thuyết Trung Cổ, chén này đã được Chúa Jesus dùng trong buổi tiệc cuối cùng (the Last Supper) và được ông Joseph Arimathé dùng để hứng những giọt máu cuối cùng của Chúa Jesus trên Thánh Giá, thường được hiểu là biểu tượng của tinh thần Kitô giáo tinh tuyền đã bị mất đi. Dan Brown cho rằng có thể hiểu Sangraal theo một nghĩa khác: Sangraal là từ Sang (Máu) và Raal (Hoàng gia) ghép lại. Biểu tượng chữ V của Chén được hiểu như biểu tượng của người phụ nữ. Vì thế, Sangraal không chỉ là Chén Thánh mà còn là Dòng máu Hoàng tộc và ám chỉ một người phụ nữ, Mary Magdalene, đã mang trong mình giọt máu hoàng tộc, giọt máu của Chúa Giêsu.

- Tại bức tranh Buổi tiệc ly (The Last Supper) do Leonardo da Vinci vẽ vào năm 1495-1498, hình ảnh của John, một môn đệ trẻ đẹp ngồi cạnh bên trái Chúa Giêsu, không phải là một người đàn ông, mà là một người đàn bà. Nếu dùng kỹ thuật vi tính cắt hình của John và rọi lớn lên thì là thấy 1 người đàn bà có mái tóc dài óng ã và có bộ ngực nhô lên của 1 người phụ nữ. Đó là Mary Magdalene. Trang phục của Jesus và Mary Magdalene (John) đối xứng nhau về màu sắc: Chúa mặc áo trong màu đỏ, áo choàng màu xanh, còn Mary Magdalene mặc áo trong màu xanh, áo choàng đỏ. Hình dáng hai người ngồi kế nhau tạo thành một chữ M, tượng trưng cho Mary Magdalene. Khoảng trống chữ V được tạo thành giữa 2 người có hình dáng của cái tử cung đàn bà (?!) tiết lộ cho biết Mary Magdalene đã có thai. Nếu ráp hình người đàn bà đó vào sát bên phải Chúa thì sẽ thấy rõ người đàn bà đó đang ngã vào lòng Chúa, khớp hình một cách kỳ lạ. Từ tưởng tượng đó, Dan Brown kết luận rằng Chúa Jesus và Mary Magdalene là một cặp vợ chồng (?!).

* Nguyên bản The Last Suppe và Gioan (Magdalen) theo máy vi tính vẽ lại

Time for soup! http://www.macleans.ca/wp-content/uploads/2009/09/090917_danbrown.jpg

http://www.gracebiblegillette.org/knife.JPG http://3.bp.blogspot.com/-LRK1H8TdfaU/ViQOhkeYEmI/AAAAAAABDmU/e1qYpxBFz8I/s1600/leonardo-da-vincis-the-last-supper-10-interesting-facts-you-might-not-know-john-maddalena.jpg

- Người biết được những bí mật về thân thế và gia cảnh Chúa Giêsu cũng như cuộc tình giữa Ngài và Maria Mađalêna là Leonardo Da Vinci (1452-1519). Ông đã giấu bí mật này trong tác phẩm Bữa Tiệc Ly khi vẽ Thánh Gioan với hình dạng và ngón tay thon thả như đàn bà. Ông có ý ám chỉ rằng Gioan đấy là hiện thân của Maria Mađalêna. Ngoài ra, trong bữa Tiệc Ly hôm ấy Da Vinci không vẽ chén thánh, cũng ngầm ý rằng Maria Mađalêna chính là chén thánh, vì nàng đang mang trong dạ mình hạt máu là mầm sống của Chúa Giêsu (?!).

- Dan Brown viết tiểu thuyết cho rằng: Khi Chúa chết trên cây Thập giá, Magdalene đang có thai. Sau này, Magdalene đã trốn tránh đến tận xứ Gaule (thuộc Pháp) để bảo vệ huyết thống của Chúa Jesus, là 1 người con gái. Giáo Hội từ khởi thuỷ đã dùng mọi thủ đoạn khám phá ra dòng dõi này để thủ tiêu, nhưng không thành công. Con gái của hai người đã đến Pháp và truyền lại dòng máu “Vương triều” đó cho một số người Châu Âu.

- Người mà Chúa Jesus muốn truyền ngôi lại không phải là Thánh Peter mà là cho bà Magdalene. Trước khi tắt thở trên thập giá, Chúa Giêsu đã giao phó nhiệm vụ điều hành Giáo Hội của Ngài cho Maria Mađalêna. Vì vậy một số Giám mục trong tổ chức Opus Dei của Tòa Thánh Vatican luôn nhấn mạnh đến quyền lực của phái nam và triệt hạ uy tín của phái nữ, phỉ báng Nữ Thánh Mary Magdalene. Tác giả gợi ý rằng đã đến lúc ngôi vị thiêng liêng này phải được trao lại cho nữ giới trong kỷ nguyên của Nữ đang đến.

- Có một hội kín bí mật là Tu viện Sion (Priory of Sion) và Hiệp sĩ dòng Đền (Knights Templar). khi đến chiếm đóng thánh địa Jerasalem vào năm 1099, một số hiệp sĩ của Tòa Thánh đã khám phá ra một số tài liệu lịch sử quan trọng liên quan sự sống còn của Giáo Hội. Biết được chuyện này, Giáo Hội đã tìm cách tiêu diệt họ. Họ đã phải thành lập một hội kín để bảo toàn các tài liệu này. Trong những tài liệu đó có cả sách Phúc âm của Mary và Phúc âm của Phillip đã được tìm thấy ở thư viện Nag Hammadi và những cuộn giấy tìm được ở Biển Chết (Dead Sea Scrolls).  Qua thời gian, hội kín này đã quy tụ nhiều nhà bác học lừng danh như Leonard da Vinci, Victor Hugo, Isaac Newton, Botticelli... Leonard da Vinci đã mã hóa những bí mật khám phá được vào tác phẩm The Last Supper của mình. Tu viện Sion (Priory of Sion) vẫn tiếp tục tôn thờ Mary và bảo vệ giòng dõi của Chúa Giêsu.

- Lại có một tổ chức tôn giáo khác là Opus Dei, một “giáo phái” được Tòa Thánh Vatican công nhận! Hội kín nói trên đã thề bảo vệ Chén Thánh mãi mãi, mặc dầu Giáo Hội đã bác bỏ “sự thật” về Grail và tìm cách tiêu diệt bí mật đó. Opus Dei có nhiệm vụ là tìm cách chiếm đoạt và che giấu những dấu tích và hậu duệ của cặp Jesus và Mary Magdalene để lại. Nhà thờ Công giáo La Mã sẵn sàng và thường tiến hành ám sát những hậu duệ của Chúa Ki-tô để ngăn không cho dòng giống của ông sinh sôi.

* Opus Dei là tổ chức lớn có thiệt, là một giáo đoàn tòng nhân thuộc Giáo Hội Công Giáo, có khoảng 85.000 thành viên. Dĩ nhiên Opus Dei không có nhiệm vụ quái dị như mô tả trong tiểu thuyết của Dan Brown. Sứ mạng của Opus Dei là loan truyền sứ điệp: "Mọi Kitô hữu được Thiên Chúa kêu gọi làm cho mọi người biết Đức Giêsu Kitô và tìm sự nên thánh trong và qua công việc hằng ngày, đời sống gia đình và các quan hệ xã hội". Sau vụ Mật mã Da Vinci, các chức sắc Opus Dei đã mở 1 cuộc họp khẩn, muốn...hỏi thăm tác giả cuốn sách nhưng sau đó, xét cho cùng thì thấy vô hình chung nhờ cuốn sách và cuộn phim đó mà tổ chức này được nhiều người biết đến và tham gia càng đông nên mới bỏ qua. 

https://i.ytimg.com/vi/zBMGNwEMN0U/maxresdefault.jpg

- Dan Brown lập luận rằng Hoàng dế Constantine triệu tập Công Đồng Nicea (325) để sửa lại Phúc Âm cho phù hợp với sự kỳ thị nữ giới, và bác bỏ sự kiện Chúa Giêsu chỉ là người phàm. Tân Ước do bàn tay của con người tạo ra, Constantine ra lệnh tiêu hủy rồi tài trợ viết lại cho thích hợp với mục đích của ông.

* Về câu chuyện tưởng tượng ly kỳ hấp dẫn trên, Hội đồng Giám mục Công giáo Hoa Kỳ đã mở một website để bác bỏ các luận điệu và lỗi sai quan trọng trong tiểu thuyết Da Vinci Code. Để phản biện các luận điểm đơm đặt phi logich trên của Dan Brown, ở EG này đã phân tích và đăng làm 04 bài với tựa đề "Lịch sử đạo Công giáo dưới cái nhìn của nhà văn giả tưởng và của đạo diễn Hollywood". Ngoài ra, quý vị nào muốn biết thêm có thể coi phản biện ở đây: http://www.chungta.com/nd/tac-pham-van-hoc/phan_tich_noi_dung_cuon_mat_ma_da_vinci/3.html

 

3. Bộ phim “Cơn Cám Dỗ Cuối Cùng của Đức Kitô” (The Last Temptation of Christ):

Nhà văn Hy Lạp Nikos Kazantzakis trong cuốn tiểu thuyết "Cơn cám dỗ cuối cùng của Đức Kitô" cũng đã nói lên tình yêu giữa Đức Giêsu và Maria Magđala, được đạo diễn Hollywood Martin Scorsese dựng thành phim. Phim này chiếu vào năm 1989.

Phim đưa lên màn ảnh lớn một khuôn mặt Đức Kitô rất "trần tục", còn mơ đến chuyện lập gia đình với người yêu Madalêna trong lúc quằn quại trên thập giá. Ngài đã ngất đi và thấy mình rời bỏ thập giá để trở lại cuộc sống bình thường. Ngài đi tìm lại nàng Madalêna,cưới nàng làm vợ. Sau đó Ngài lại tìm đến với hai chị em Matta và Maria rồi cũng cưới luôn hai người này. Ngài có rất nhiều con và sống rất hạnh phúc.

http://thisdistractedglobe.com/wp-content/uploads/2010/03/Last-Temptation-of-Christ-1988-Juliette-Caton-Willem-Dafoe-pic-10.jpg  http://3.bp.blogspot.com/-y57qGnTYE2Y/T4A5rTM_sfI/AAAAAAAAFgM/uhRG6L66laY/s1600/TLToC2.jpg

Thực ra đó chỉ là một cơn cám dỗ tưởng tượng của Ngài mà thôi. Cuối cùng Ngài đã lắc đầu không theo cơn cám dỗ đó. Sau đó, Ngài tỉnh lại và vẫn thấy mình đang bị treo trên thập giá, và Ngài đã hô lớn một tiếng kêu chiến thắng “Thế là đã hoàn tất”, rồi Ngài tắt thở, hoàn tất đời mình trong sự trung thành hoàn tất ý Chúa Cha.


http://www.bibleodyssey.org/~/media/Images/People/M/mary-magdalene-last-temptation.ashx http://media.tumblr.com/tumblr_l7om59Oj9K1qzzh6g.jpg

Tuy chỉ là giả tưởng nhưng bộ phim này đã làm xôn xao dư luận một thời. Tín hữu Thiên Chúa giáo đã tẩy chay đập phá rạp chiếu bóng tan tành,đến nỗi lần chiếu sau phải chiếu ở một rạp đặt biệt được cô lập bởi chung quanh toàn là nước để khỏi bị đập phá lần nữa. Khác với bộ phim The Da Vinci Code đạt doanh thu cao, bộ phim "Cơn cám dỗ cuối cùng của Đức Kitô" bị thất bại thảm hại do lỗ nặng.

Đoạn này viết ra để biết thêm kiến thức ngoài lề, không phải là sự thực lịch sử và không dính dáng gì đến Tập sau, sẽ có các lập luận để chứng minh rằng Mary Magdalene chính là người "môn đồ yêu quý" được Chúa giao phó Đức mẹ khi đứng kề bên Thập giá.

MS



 




Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages