Hello Sylvain,
Lors d'échanges avec Alexandre, nous avons constaté les choses suivantes sur les appli Wikicolor et phonographe anglais :
- J'aurais aimé montrer les accents de mots et les réductions sur les syllabes entières, plutôt que juste sur les voyelles, pour qu'ils soient plus facilement lisibles. Serait-ce possible et utile à d'autres que moi ? J'avoue qu'avec les 4 niveaux (accent primaire/secondaire/non accentué/réduit), ce n'est pas toujours évident de percevoir d'un coup d'oeil le rythme.
Cf en pj : j'aurais envie de voir pour "international" : "in" en taille 2, "ter", "tio" et "nal" en taille 4, et "na" en taille 1.
- Nous avons repéré que tu as mis à jour les couleurs dans Wikicolor (super;)) mais pas encore dans le phonographe. Cela dit, le /e/ de "yellow" apparaît vert au lieu de bleu (comme dans les panneaux Pronsci).... est-ce une confusion avec les panneaux SW du français ou est-ce volontaire ? (cf en pj)
- Autre point : dans le phonographe, il manque 2 graphies du son schwu : /hou/ et /o/
- Encore une chose par rapport aux shwi/schwa/schwu : pourrais-tu enlever la possibilité de mettre un primary/secondary stress sur ces 3 sons ? (cf en pj)
- On s'est aussi demandé avec Alexandre s'il y aurait moyen de traduire visuellement le petit cercle en pointillés du nouveau tableau Pronsci et qui sert à l'élision possible du schwa : une couleur plus fade, plus effacée ou autre code ?
- Enfin, l'écriture bicolore en anglais maintient la couleur des diphtongues. Est-ce volontaire ou pourrait-on imaginer 1 son (même diphtongué) = 1 couleur ? (cf 2ème pj)
Ca y est, je suis arrivée au bout et vous aussi, si vous me lisez ! ! Bien joué ;)
J'espère que c'est assez clair.
A bientôt. Bon courage ! ;)
Emilie