Candy Candy. La historia definitiva. Traducción oficial en español

15 views
Skip to first unread message

Fran

unread,
Sep 30, 2021, 4:26:51 PM9/30/21
to Albertfans
¡Hola Albertfans!

A más de un año que se publico traducción de la novela de Candy Candy por Keiko Nagita nos hemos visto lentas para intercambiar opiniones sobre el contenido, ahora si en nuestro idioma y al alcance de mas candyfans. 

¿La compraron? 
¿La leyeron?
¿Fue todo lo que lo que se decía en internet que era?
¿Resolvió sus dudas sobre la importancia de Albert en la trama?

Si aun no han reunido sus ahorritos para adquirirla, les comentó que ya va por la tercera edición, o sea que se está vendiendo bien y probablemente la puedan conseguir en el futuro.

En Amazon

71mSDaV6hgL.jpg

Dentro del grupo hay algunas opiniones y algunas traducciones de hace 10 años cuando salió la novela en japones

y tambien algo sobre las ediciones anteriores

Lo más importante es que compartan sus experiencias mientras leían


Fran

unread,
Oct 1, 2021, 11:57:17 PM10/1/21
to Albertfans
Como alguien tiene que empezar, voy 

Si la compre. de la primera edición, la que tiene el error de que el cumpleaños de Candy es el 5 de mayo

La leí dos veces, la primera, la lectura obligatoria, la segunda para ir viendo que diferencias presentaba respecto a la italiana (ninguna significativa, un poco de alteración de la flora y algunas frases que en otro orden puede tener otro significado)

Internet mentía tanto jejeje, así que fue bueno leerla en español, con traductoras profesionales

Nunca he tenido dudas sobre la importancia de Albert y  bueno, el sistema de ocultación del compañero de Candy es el mismo que se usó para ocultar al Príncipe y al tío abuelo, nadie sabe nada, asi que la autora se apegó a todo lo que había creado con anterioridad

Fran

bamby...@yahoo.com

unread,
Oct 2, 2021, 11:00:09 PM10/2/21
to Albertfans, Fran
Hola a todas!!

Yo también compré la primera edición. Me gustó mucho poder leer las remembranzas de una Candy adulta. Obviamente las cartas entre ella y Albert es lo que mas me gustó, se puede ver la relación profunda que hay entre ambos, no hizo falta un "te amo" entre ellos para darse a entender eso!! Me emocionó mucho leerlas, definitivamente! Y encontrar en cada detalle que no hay duda alguna que es Albert "esa persona".

Lo del cumpleaños de Candy nunca lo he entendido, ellas (Candy y Annie) fueron encontradas en invierno, con plena nieve, y eran bebes (como de 3 meses), no entiendo porque les pusieron cumpleaños en Mayo! Lo digo por el manga, no recuerdo el animado si fue en primavera. 
 
Hay muchísimas cosas aparte del asunto de "mi amado" de las que se puede platicar de este libro. Hay algo que me entristeció y fue leer sobre Terry porque me parece que él en realidad no encontró la felicidad, tuvo éxito sí, pero no fue feliz. Que nunca se casó con Susana? Que malo fue eso, (a menos que si se casó con ella y lo ocultaron como una treta de sus managers para proteger su posición de actor famoso de la época, sus fans etc.) pero me parece que no fue muy honorable de su parte haberse quedado con ella solo por lástima y no corresponderla. Y por qué tuvo que morir Susana tan joven? Ni hablar de las otras muertes...tema para otro email... 

Archie y Annie...Tuvieron oposición de la familia Ardlay para que se casaran, no entiendo por qué? Se supo que Annie también era adoptada desde el colegio pero ella siempre fue bien recibida en la residencia de Chicago, a diferencia de Candy, a la que la tia abuela siempre humilló y maltrató con palabras cada vez que podía. Entonces por qué se opusieron? Supongo que Elisa tiene mucho que ver en esto... Al final lograron casarse y es lo importante.   

Podría seguir y seguir, hay mucho que platicar del libro!

Un abrazo a todas, Anabelle.

--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Albertfans" de Grupos de Google.
Para cancelar la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a albertfans+...@googlegroups.com.
Para ver esta conversación en el sitio web, visita
https://groups.google.com/d/msgid/albertfans/7208fdbe-57d6-4ba5-a9d6-97132b2e6b52n%40googlegroups.com
.

Fran

unread,
Oct 3, 2021, 3:07:13 PM10/3/21
to Albertfans
Para mi tambien fue mucho esfuerzo resistirme a ir a leer la ultima parte, las cartas de la correspondencia entre Albert y Candy en el epilogo, por eso me llevo algo de tiempo leer la novela, tenia que soltarla o me iba a ir a las paginas finales y noooo, habia que ir siguiendo paso a paso todo. 

Asi es en el anime las encuentran en invierno, en el manga en primavera. Segun los datos oficiales, aparecieron en un apendice en la Revista Mensual Nakayoshi, al tiempo que se publicaba el manga en dicha revista y Candy cumple el 7 de mayo, pero eso no aparece en la novela, ni en el manga, ni en el anime, creo que solo es un detalle para los fans que esten interesados en saberlo. 
Lo del cumpleaños el 5 de mayo fue un error de la editorial que corrigieron en las siguientes ediciones. Creo que tuvo que ver con que confundieron el kanji del mes de mayo (五月) con el kanji del #5 (五)

Bueno, a Terry de por si se le dificulta apreciar lo que tiene por esperar otras cosas que no tiene, asi que es comprensible que se vea como una falta de interes que se haya comprometido pero no casado con Susana. Yo creo que si era publico si Candy lo leyo en los periodicos. Otra cosa que no podemos saber es si el era feliz o infeliz con Susana, ya que Candy se desconecto completamente de cualquier cosa que hubiera de el, como ya lo estaba desde que él la abandono en el colegio, asi que solo podia saber por los periodicos, pero despues de NY evitaba eso. Asi que lo que se lee en la novela es la escasa perspectiva de Candy y no la de Terry, por lo que no se puede asegurar que pasa con él.

Absolutamente fue la intromisión de los Legan, lo que quiso provocar un obstaculo entre Archie y Annie, a menos que la familia no le haya dado importancia al noviazgo de uno de los miembros de la familia y se les complico el mundo cuando formalizaron

como dices, discutir cada aspecto daria para muchos mails

nos estamos leyendo
Fran
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages