مشروع المترادفات arabic thesaurus

13 views
Skip to first unread message

زروقي

unread,
Dec 9, 2009, 5:47:04 AM12/9/09
to al-mussaref
مشروع المترادفات
يهدف المشروع إلى توفير قائمة بالمترادفات العربية العربية، من أجل
استعمالها في البرامج الحرة، وعلى رأسها البرامج المكتبية مثل
OpenOffice،
يقصد بالمترادفات الكلمات أو العبارات القريبة في المعنى synonyms

خطة المشروع :
• جمع المادة يدويا من المعاجم العربية للمترادفات
• صياغة المادة في جداول بصيغة حرة قابلة لإعادة الاستعمال,
• برمجة تطبيقات لتحويل المادة إلى الصيغة الخاصة ببرنامج ما,
المنجز حتى الآن
• جمع المادة اللغوية من المعاجم المتخصصة ( جوان 2009، حتى الآن).
• تدوين حوالي 6000 مجموعة مترادفات وأكثر من 8000 من الأضداد ( جوان
2009، حتى الآن).
• كتابة تطبيق لتحويل المادة إلى صيغة خاصة ببرنامج أوبن أوفيس، ( ديسمبر
2009),
• تجربة القاموس على برنامج الأوبن أوفيس على وندوز ولينكس ( ديسمبر
2009),
للعمل
• تدقيق المادة لاستكشاف الأخطاء
• إجراء مرحلة تجريبية,
• جمع مترادفات أكبر من مصادر أخرى,
• البحث عن برامج وتطبيقات أخرى للمترادفات,

َArabic thesaurus project
It aims to provide a list of Arabic synonyms for use in free
software, especially office applications such as OpenOffice.
Project plan:
• Collect linguistic data from printed dictionary.
• Enter more than 6000 synonyms sets and more than 8000 antonyms sets
• Typing data in free reusable format,
• Programming scripts to convert data into applications specific
format.
Done:

• Collect linguistic data from printed dictionary (June 2009 until
now).
• Programming scripts to convert data into OpenOffice thesaurus format
(December 2009).
• Testing thesaurus in OpenOffice on Linux and Windows(December
2009)..
To Do:
• Get more data from Arabic dictionary.
• Check data consistence
• More tests
• Search suitable applications for thesaurus

Ahmad Gharbeia

unread,
Dec 9, 2009, 10:25:52 AM12/9/09
to al-mu...@googlegroups.com
في نظري توجد مشكلة في هدف هذا المشروع.
كثير مما نظنها مترادفات هي في الحقيقة كلمات تؤدي معني ذات دلالات
مختلفة..متقاربة لك كل منها يحمل طيفاا طفيفا من معى ما ليس في غيرها،
كأن يميل معنى على آخر أو تختلف في الشدة، و غيرها

في رأيي أن مكونا أساسيا من مشكلة المصطلحات العربية و الكتبة التقنية
باللغة العربية سببها الظن بأن كلمات عديدة يمكن ستخدامها بالتبادل؛ هذا
غير صحيح، يتسبب في الضبابية و عدم الضوح و الدقة.

المصطلحات التقنية في جميع الأحول ينبغي أن تكون فريدة و مميزة. ما نقبله
في اللغة الدبية و الإبداعية كثيرا ما لا يناسب الستخدامات التقنية و
العلمية.

كذلك فإن*استهلاك* المفردات في استخدامات لا تناسبها أو استخدامات توجد
مفردات أخرى تناسبها أكثر يتسبب في مشكلات عدة.

أحمد غربية

2009/12/9 زروقي <taha_z...@gawab.com>:

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages