English translation

3 views
Skip to first unread message

Yannick Warnier

unread,
May 26, 2008, 11:33:24 AM5/26/08
to akelos-f...@googlegroups.com
Hi there,

There is a series of about 5 error messages in Englished that say
"defided" instead of "defined" and a subsequent "can'" instead of
"can't". It's very easy to find with a grep, so I'm not sending a
patch.

Also, I will be using Akelos over the next few weeks and speak and
write perfectly both French and English (and also enough Spanish) so
if you have a special SVN account only for translations (don't know if
that is even possible), feel free to add me there.

Otherwise I'll just post patches from time to time. Is there an
official procedure for creating patches in the right format? I can't
find any on the wiki.

Have a nice evening,

Yannick

Kaste

unread,
May 26, 2008, 2:53:22 PM5/26/08
to akelos-f...@googlegroups.com
You're welcome.

Usual svn or git patches. If our Trac recognizes them correctly we will
too.

Kaste


Am Mon, 26 May 2008 17:33:24 +0200 schrieb Yannick Warnier
<ywar...@gmail.com>:

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages