Fwd: [ideoL] ¿El texto más antiguo en castellano se encuentra en León?

13 views
Skip to first unread message

Charles Antíkona.

unread,
Sep 9, 2008, 9:02:30 PM9/9/08
to akademi...@googlegroups.com, akademi...@yahoogroups.com, ESKRIBIRK...@groups.msn.com


---------- Forwarded message ----------
From: Davius Grupos <grupos...@gmail.com>
Date: 05-sep-2008 4:27
Subject: Re: [ideoL] ¿El texto más antiguo en castellano se encuentra en León?
To: ideol...@gruposyahoo.com

Es curioso como el "texto más antiguo en la lengua A" escrito es una
expresión sin referente fijo (cada cierto tiempo aparece uno más antiguo). Y
no es que el texto más antiguo tenga mucho mérito en si mismo el contenido
probable de "nodicia de kesos" (por cierto título sospechosamente parcido al
"español padremoñal" de Francesc) seguramente no brillará por su valor
literario. Muchas veces debemos la conservación del "texto más antiguo" a un
azar, como parece el caso ahora, otras veces a un celo especial por el
texto. Seguramente por eso el texto más antiguo escrito en muchas lenguas
europeas es precisamente una biblia (me parece que ese es el caso del
albanés, el lituano, el antiguo prusiano, y el húnguaro, cuyos textos más
antiguos son precisamente versiones de la biblia).

Me pregunto de todas maneras por la conciencia de escribir algo diferente.
Sin duda ya durante el imperio romano el gramático Probo y otras personas
menos versadas en gramática habían notado que las personas hablaban
diferentes. Incluso en el siglo I, había chistes sobre el emperador
Vespasiano, originario de la ciudad romana de Carthago, debido a su acento
"africano". Sin embargo, ni lo que dice Probo, ni otros gramáticos, ni el
satiricón de Petronio (donde aparecen por primera vez textos en algo que no
es latín clásico), sugieren que la gente pensaba que hablaba otra lengua. Se
dice, aunque no se cita referencia, que en el siglo IX las mayoría de
personas de España, Francia e Italia estaban convencidas de hablar "latín".
Incluso tan tarde como en el siglo XIII Dante Alighieri hace la primera
descripción que conozco del cambio lingüístico, adhuciendo que no es extraño
que "hombres incultos que apenas se diferencian de las bestias" crean que el
habla de la misma ciudad se mantiene invariable por siglos. Sin duda
Alighieri conocía bien la universalidad del cambio lingüístico, cuando una
lengua es usada espontáneamente en un lugar y aprendida generación tras
generación.

Pero mi pregunta es, y la hago sólo por animar la conversación, no por
pretender que la respuesta sea del todo alcanzable, qué hablantes de lenguas
románicas y en qué contextos comprendieron que no hablaban "latín". ¿Qué se
puede decir de otras lenguas? Por ejemplo cuando los hablantes de egipcio
tardío, se dieron cuenta que no eran capaces de entender el egipcio clásico.
¿Qué podemos decir de China donde el Wényén (chino clásico) era leído y
comprendido por personas que si hubieran tratado de pronunciarlo a su modo
no se habrían entendido del todo bien?

Un saludo,
Davius

[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]

__._,_.___
--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en ideolengua...@yahoogroups.com
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html


 
Actividad reciente
Visita tu grupo
Barra Yahoo!

El superbuscador

Busca desde

cualquier sitio

Mi Web

Internet personal

Nunca más pierdas

una buena página

Yahoo! Autos

Tu próximo auto

Porque es hora de

cambiarlo por otro.

.

__,_._,___

Charles Antíkona.

unread,
Sep 9, 2008, 9:02:48 PM9/9/08
to akademi...@googlegroups.com, akademi...@yahoogroups.com, ESKRIBIRK...@groups.msn.com


---------- Forwarded message ----------
From: Mariano Jc De Vierna Carles-Tolrá <mno....@beto.jazztel.es>
Date: 03-sep-2008 7:09
Subject: [ideoL] ¿El texto más antiguo en castellano se encuentra en León?
To: ideol...@gruposyahoo.com

Hola.

Hace unos días Juan Blanco envió una noticia sobre esta cuestión:
http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/message/8674
Como parece que paso desapercibido y que, sin embargo, se puede relacionar con el tema de la discusión de dónde surgió el castellano envío al foro otra noticia sobre el mismo asunto. Quizá merezca la pena hacer notar que si los textos escritos más antigüos del castellano se encuentran en La Rioja y en León y estos textos son muestra del idioma que se hablaba en la zona, resulta razonable afirmar que, también, este sería el idioma que se hablaba en la zona entre ambas provincias, esto es, Burgos al sur de Cantabria.



¿El texto más antiguo en castellano se encuentra en León?

http://www.leonoticias.com/frontend/leonoticias/El-Texto-Mas-Antiguo-En-Castellano-Se-Encuentra-En-Leon-vn16908-vst306
¿El texto más antiguo escrito en castellano está en León? Hay argumentos que sostienen, con firmeza, esta teoría. Un texto del siglo X conocido como 'Nodicia de kesos' podría arrebatar a las Glosas emilianenses el título del primer escrito en lengua castellana de la historia.
Su fechado sustenta la teoría y por ello el ayuntamiento de Chozas de Abajo, originario el manuscrito, ha iniciado una intensa campaña en busca de lograr el pleno reconocimiento del pergamino.

El documento ha sido fechado en el año 959, lo que supondría que realmente fue redactado 18 años antes que las Glosas, un manuscrito encontrado en el monasterio de San Millán de la Cogolla, en La Rioja, que data del año 977 y que hasta ahora es considerado como el documento más antiguo escrito en lengua castellana.

Atribuida al monje Ximeno, despensero -el encargado de la despensa- del Monasterio de los Santos Justo y Pastor, en la comunidad de La Rozuela, la 'Nodicia de kesos' es en realidad una lista de víveres, el inventario de quesos que llevaba el religioso.

El documento puede encontrarse analizado en la web saber.es, donde se recoje un profundo análisis en la reproducción del libro 'Documentos selectos para el estudio de los orígenes del Romance en el Reino de León. Siglos X - XII', editado por Caja España.

De muy breve extensión, cerca de medio centenar de palabras garabateadas a dos columnas en un pergamino, el documento está escrito en un castellano muy primitivo, con un lenguaje cercano a las lenguas romances que denota una clara separación de las rígidas normas del latín, la lengua en que se escribía todo tipo de documento en esa época.

Por su parte, las Glosas emilianenses, también conocidas como Manuscritos de San Millán de la Cogolla, son notas en romance escritas al margen de un documento en latín conocido cómo Códice 60 o Aemilianensis 60, un libro de oraciones que contenía vidas de santos, un misal y sentencias, así como sermones de San Agustín, con las que se ha especulado que los autores -por lo menos dos, al parecer- buscaban ayudar a comprender el texto original.

El descubrimiento de Nodicia de kesos no es reciente, pues incluso el célebre filólogo español Ramón Menéndez Pidal, fallecido en 1968, supo de su existencia; sin embargo, en días recientes el documento ha despertado un gran interés debido a que se considera muy cercana la posibilidad de que sea aceptado como el primer texto escrito en castellano, toda vez que el ayuntamiento de Chozas ha retomado los intentos para su reconocimiento y que, así, se conceda a La Rozuela el título de "cuna del castellano", que aún ostenta San Millán de la Cogolla.

Con dicha aceptación se lograría, además, que la comunidad de La Rozuela sea incluida en la llamada Ruta de la Lengua, un recorrido turístico por algunos puntos de España que son de interés cultural al estar relacionados con el origen del castellano, como el propio Monasterio de San Millán de la Cogolla, Santo Domingo de Silos, Valladolid, Ávila y Salamanca, así como en la localidad madrileña de Alcalá de Henares, cuna de Cervantes.

Un saludo cordial,

mariano


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]

--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en ideolengua...@yahoogroups.com
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html


 
Yahoo! Deportes

Fútbol al minuto

Todas las noticias

y los resultados

Yahoo! Messenger

Fotos sin límite

Comparte archivos

de hasta 1GB

Barra Yahoo!

El superbuscador

Busca desde

cualquier sitio

.

__,_._,___
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages