about german translation of 4th principle:EN = Business people and developers must work together
daily throughout the project.
In the german version "business people" is translated with "Fachexperten", which literally means "Domain Experts"
IMO that doesn´t catch the business vs technology aspect very well.
I suggest to replace "Fachexperten" mit "Geschäftsverantwortliche", which means "persons, who are responsible for business"
I agree, that is not ideal either, but to me it is closer to the spirit of the original.