Fwd: [Afriko] Esperanto-tago 2023

0 views
Skip to first unread message

Renato Corsetti

unread,
May 14, 2023, 4:26:20 PM5/14/23
to afrika-kultur...@googlegroups.com


---------- Forwarded message ---------
De: NSABIYUMVA ERIC <ericnsa...@gmail.com>
Date: dom, 14 may 2023 a las 14:38
Subject: [Afriko] Esperanto-tago 2023
To: <afr...@googlegroups.com>
Cc: KEL <k...@esperanto.hr>


Saluton al cxiuj,
Mi iel intencas partopreni al tiu altevalora agado rilate al elpensado de diverslingvaj afisxoj por Esperanto-tago kaj samtempe mi fokaligxos al afrikaj lingvoj :

1. Mi unue dankas al kreinto de la afisxo en Kisvahilo, intertempe mi kaptas la okazon por elstarigi cxefan problemon pri esperantolingva terminologio de afrikaj bantuaj lingvoj:
Vidu, en Afriko la prefikso Ki- indikas lingvojn, ekzemple: 1.Ki-rundi, -
                    2. Ki-faransa
                     3. Ki- ngereza kaj tiel plu
La litero W estas ofta en afrikaj lingvoj sed ne ekzistas en Esperanto kaj en  slavaj lingvoj, tiam por solvi tiun problemon,  mi proponus ke ni simple fiksu regulon kaj en tia kazo ni ne pluduskutos aux  konfuzigxos pri tio.

Samegale ni diru, Svahilon à anstatau Suahilon

Tiel kiel aperas en multaj vortoj:
Malavio,  bocvano,  vasxingtono,  vacapo....
Lingvistike tiu analizo klaregeblus, laux mia opinio!

Tiam mi ankoraux intecus en tiu kadro memorigi ke kiam temas pri tradukado de la vorto Esperanto en afrikajn lingvojn,  ni bonvolus diferenciigi Kiesperanton, kiel la lingvo kiel kumunikilo au komunika kodo,  kaj Esperanton kiel Movado "ISMO"

Laste,  jen kion mi proponas pri la afisxo se temus pri lingvo Esperanto sed ne pri movado:

1. Kisvahile: Siku kuu ya Kiesperanto
2. Kirunde: umusi mukuru wahariwe ikiesperanto
Vi trovos cxi-kunite informojn pri la Kisvahilo!

Kunlabore
Éric Nsabiyumva
El Zagrebo/ Kroatio

Le ven. 12 mai 2023 à 15:35, Renato Corsetti <ren...@esperanto.org> a écrit :
mi pensas, ke valoras komenci pensi pri tio, kion oni faros por festi la Esperanto-tagon, la 26-an de julio 2023. Esperantistaj aranĝoj kaj informado al neesperantistoj pri la nacia festo de esperanto kaj pri esperanto mem. por komenci jen la afiŝo en la suahila sed multaj afrikaj lingvoj ankoraŭ mankas.

amike

renato

--
~~~
renato corsetti
22,  St. Pancras Court, High Road, London N2 9AE, UK/Britujo
ren...@esperanto.org  

--
Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes "[Afriko]".
Pour vous désabonner de ce groupe et ne plus recevoir d'e-mails le concernant, envoyez un e-mail à l'adresse afriko+un...@googlegroups.com.
Cette discussion peut être lue sur le Web à l'adresse https://groups.google.com/d/msgid/afriko/CAPZN%3DFNv8fjX1ZRhP06qDZG9qK1EzhvzUKgVS6OigOrmSVwPAg%40mail.gmail.com.

--
Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes "[Afriko]".
Pour vous désabonner de ce groupe et ne plus recevoir d'e-mails le concernant, envoyez un e-mail à l'adresse afriko+un...@googlegroups.com.
Cette discussion peut être lue sur le Web à l'adresse https://groups.google.com/d/msgid/afriko/CAMyRDLmOr-6ftDHtfc60OzGMeG_FCobfyunowCMGw5Tn4M3Rpw%40mail.gmail.com.


--
~~~
renato corsetti
22,  St. Pancras Court, High Road, London N2 9AE, UK/Britujo
ren...@esperanto.org  
DOC-20230204-WA0002..pdf

Renato Corsetti

unread,
May 14, 2023, 6:18:03 PM5/14/23
to afrika-kultur...@googlegroups.com, joel Muhire

dankon, eric, pro via mesaĝo, kio revivigas mian jaman provon diskuti pri afrika kulturo. 

mi kompreneble scias pri la regulo de la bantuaj lingvoj pri l uzo de ki- por indiki lingvojn. pri la konkreta okazo de tiu afiŝo, bonvolu diskuti rekte kun Joel Muhire, kiu tradukis ĝin. mi pretas akcepti viajn konkludojn.
aliflanke en esperanto la kutimo estas uzi la adjektivo: la franca, la angla, ktp. sekve ĝi estu la svahila/suahila/sŭahila, la runda, la bemba, ktp.

pri la formo sv/su/sŭ la Akademio ĵus rekonfirmis, ke la tradicia solvo en Esperanto estas la sv de svahila, sed ke oni ankaú rajtas uzi u kiel en suahila. do vi rajtas elekti iter tiuj du.

pri viaj interesa burundaj rakontoj por infanoj, ĉu vi povus produkti unu aŭ du tradukojn al esperanto de tiuj tradiciaj rakontoj, kiuj povus interesi eúropajn instruistojn.

amike

renato


--

---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "afrika kulturo en esperanto" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to afrika-kulturo-en-e...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/afrika-kulturo-en-esperanto/CAPZN%3DFOpsqBnK5xERB8Fv0%3D%3DXq90z2ew2xQEUmjg61CcvfYgJQ%40mail.gmail.com.

NSABIYUMVA ERIC

unread,
May 14, 2023, 9:40:39 PM5/14/23
to afrika-kultur...@googlegroups.com
Nedaninde kara Reanato,
Samtempe,  mi dankas vin pro la Rimarko rilate al la uzo de adjektiva formo por lingvonomumado! Tio certe ankau tauxgas por afrikaj lingvoj. Sekve,  la ideo reaktivigi tiun-cxi retoliston placxas al mi cxar gxi ebligos al ni diskuti kaj konkludi pri duboj kaj demandoj kadre de afrikaj kulturoj!

Koncerne afisxon en Kisvala, mi dankas Muhire pro sia laboro kaj invitas lin diskuti pri sekva propono:

Tago de Esperanto: siku kuu ya Kiesperanto
26-a de julio 2023: Julai 26, 2023
La internacia lingvo, kiu laboras por paco, daŭropova evoluo kaj monda dialogo
Lugha ya kimataifa, inayofanya kazi ya kuboresha amana, mabadiliko ya kudumu na 
maelewano ya ulimwengu.

Kunlabore
Éric Nsabiyumva. 


Le lun. 15 mai 2023 à 00:18, Renato Corsetti <ren...@esperanto.org> a écrit :

dankon, eric, pro via mesaĝo, kio revivigas mian jaman provon diskuti pri afrika kulturo. 
À

Renato Corsetti

unread,
May 15, 2023, 8:07:56 AM5/15/23
to afrika-kultur...@googlegroups.com
kara eric, mi aldonis joel-on al ĉi tiu listo por ke li reagu l via propono. intertempe bonvolu sendi tiujn frazojn en la runda.
mi tre interesiĝas pri la burundaj rakontoj por infanoj, kiel formo de afrika pedagogia materialo. se ci tradukos klekajn mi cirkuligos ilin.

amike

renato

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages