1. BUREAU2014组织机构
Organisation du bureau 2014
根据与会BUREAU成员以及积极会员的讨论结果,BUREAU做出以下决定:
Suite aux discussions sur la réunion, voici les décisions du bureau :
由于章楠,石飞和曲雁涛因工作原因调离法国,所以BUREAU在内部小范围投票后由积极会员董真,Antoine ORY-LAMBALLE,钱祥隽补充BUREAU的3个空缺位置。
A cause des départs de ZHANG Nan, SHI Fei et QU Yantao, bureau a lancé une procédure de recrutement : DONG Zhen, Antoine ORY-LAMBALLE et QIAN Xiangjun sont nommés les 3 nouveaux membres du bureau2014
以下是BUREAU集体商讨后的组织机构(注:由于未能了解未出席各部门负责人的意愿,此组织机构只包括了现任BUREAU成员以及12月10日出席的各部门负责人,待之后再补齐。未出席的各部门负责人以及积极会员如果对BUREAU的组织机构以及自己之后在BUREAU工作方向有任何建议,欢迎一起讨论):
Vous trouverez ci-dessous un brouillon d’organigramme (les membres absents n’ont pas exprimé leurs opinions ou motivations sur la réunion à cause d’absence, donc l’organigramme ci-dessous ne contient que les membres bureau actuels et les membres actifs présents à la réunion du 10/12/2013, nous le compléterons selon vos conseils et vos motivations)
主席:朱琪
Président : ZHU Qi
副主席:Ugo PHILIPPART
Vice-président : Ugo PHILIPPART
财务部:高润 罗宇
Trésorier : GAO Run ; LUO Yu
秘书部:官鹏 董真
Secrétaire général: GUAN Peng ; DONG Zhen
文娱部:张翼 钱翔隽
Département culturel : ZHANG Yi ; QIAN Xiangjun
企业部:邓垦 朱瞳
Département relation entreprise : DNEG Ken ; ZHU Tong
校友部:陈瑜瑜 杨振宇
Département Alumni : CHEN Yuyu ; YANG Zhenyu
IT: Antoine ORY- LAMBALLE Laurent ERIGNOUX
Département IT : Antoine ORY- LAMBALLE Laurent ERIGNOUX
调研:廉和
Département Recherche : LIAN He
中法交流:曾志舟 Olivier LE RIGOLEUR
Département Echange Franco-chinois : ZENG Zhizhou ; Olivier LE RIGOLEUR
烦请各部门负责人 :
Merci aux responsables des départements :
l 将本部门成员名单汇总,并按照附件填写下3-4行的lettre mission汇总到官鹏处,完善组织机构(请参考附件1里的秘书部文件来填写)。截止日期:2014年1月1日
De créer une liste des membres de votre département et la lettre mission de votre département, envoyer à GUAN Peng avant le 01/01/2014. Vous trouverez ci-joint un exemple (en ANNEXE1).
l 并可以召开部门内部小范围会议讨论具体将lettre mission的几点划分到每个部门成员上。
Lancer la discussion parmi vos membres et faire la division du travail.
l 财务部建议,为更为正规化协会财务管理,希望大家能够填写附件中的2014年部门财务预算并汇总到高润处。请参考附件2填写。
Afin de régulariser le management de notre finance, Trésorier vous conseille de remplir vos budgets 2014 en respectant le format en ANNEXE2
2. FORUM2014进度
Avancement FORUM2014
时间:2014年3月6日
Le 06/03/2014
地点:ENSTA
ENSTA
9-10月FORUM团队建立
Création de l’équipe en septembre et octobre
之后举行了一次团队建设:RANDONNEE
Team building : Randonnée
企业联系情况:
Avancements :
请朱瞳做一份企业联系情况总结与BUREAU共享
Merci à ZHU Tong d’établir un CR des entreprises pour que les membres bureau puisse donner leur aides nécessaires.
FORUM网站负责人:卢天明
Site FORUM : Responsable LU Tianming
建立了FORUM 的LINKEDIN账户
Création du compte LINKEDIN du FORUM
打印公司可能考虑天虹之外的供应商,由FORUM负责团队自行决定
Fournisseur imprimant à choisir par l’équipe de FORUM en comparant les conditions de TIANHONG et autres fournisseurs.
本次FORUM场地在ENSTA,需要1000欧元的commission
Commission 1000 euros pour ENSTA
关于fondation Paristech,我们向其表达了我们对于cotisation的使用建议:
Concernant la cotisation fondation Paristech, nous avons conseillé d’utiliser les cotisations pour:
l 作为WI的支持—fondation表示同意
Financer le WI – accord de la part de fondation
l 给予stage en Chine支持 – 表示该项目受益者主要是X学生,协会需要对往年该项目的数据做一个总结: 各学校人数的比例,志舟,你是否可以做一下这个统计
Financer le stage en Chine – fondation croit que les bénéficiaire de ce projet sont principalement les étudiants X qui ont déjà des bourses.
Une synthèse de projet stage en Chine à faire : Zhizhou, tu peux s’il te plait faire une synthèse des étudiants ayant effectués leur stage en Chine (aidé par notre programme) par Ecole ?
本次FORUM马燕生公参会参加开幕式,协会邀请其之后参观高科的各个学校。
FORUM团队需要前几年的视频,希望李铮和罗宇能够给予帮助。
M.MA Yansheng (ministre conseiller en Education de l’ambassade chinois en France) présentera sur notre ouverture FORUM, nous l’invitons ensuite à visiter les écoles PARISTECH
FORUM2014 a besoin des vidéos des années précédentes, merci à LI Zheng et LUO Yu de contacter ZHU Tong pour récupérer ces vidéos.
3. GALA总结
Bilan GALA
现场人数包含工作人员总共有约390人
Nombres de personnes présents: environ 390
团购效果很好,之后可以继续沿用
Vente de tickets en groupe est une bonne technique, à appliquer par les versions suivantes
组织团队约10人,大部分由新生接任,其中有2-3个积极会员可以发展
Equipe: 10 personnes, principalement les nouveaux étudiants, 2-3 membres actifs.
现场志愿者人数不够。
Les volontaires au jour du FORUM n’étaient pas assez
音响效果不是特别理想
Les effets sonores n’étaient pas superbes
更衣室未严格管理
Le vestiaire n’était pas géré.
财务方面:900欧左右收益
Finance: 900 euros en bénéfice
明年可以尝试TELECOM之外的场地
La possibilité d’emplacement autre que TELECOM à étudier.
缺点:各部门合作效率不高,需要积极配合各项活动的组织部门,建议各活动设立财务,宣传以及IT等专项负责来协调协会其它各部门,或者找一人专门负责与协会其它部门协调。
经验传递没有做好。
Points insuffisants:
Coordination entre l’équipe FOUM et les équipes permanents d’association est à améliorer. Conseil du bureau : nommer une ou plusieurs personnes dans l’équipe pour assurer la coordination.
Retex des précédents GALA n’était pas bien fait.
麻烦张翼将GALA调查总结发给大家看一下
Merci à ZHANG Yi de diffuser le rapport d’enquête GALA au bureau.
4. 校友网
Projet Site Alumni
基本功能已经实现,包括加新会员
可以按照各种标准进行搜索,搜索出的会员清单可以点击进行会员信息浏览。
已经可以做内部测试
数据库还没有上传。
Fonctions Base créées, en comprenant ajout des membres, recherche sous critère, consultation des informations des membres. Ces fonctions sont prêtes à tester.
校友部希望更多积极会员的加入来共同完成该项目。
Département Alumni souhaite assembler plus de membres pour ce projet
请瑜瑜制作该项目的planning。
Merci à Yuyu d’établir le planning de ce projet.
5. Cotisation项目
Projet Cotisation
仍然等待校友网可以实现小范围上线后,再开始该项目的下一步
Dès le site alumni est prêt à mettre en place, le projet peut continuer.
6. 团队建设:建议最晚明年5月份举办,可以考虑在一个度假村举办
Team building: A organiser avant mai 2014
7. 足球赛 4月底 筹备中
Football match: fin de l’avril, en cours
8. 元宵晚会 由钱祥隽,董真和张翼代表协会负责该项目
Soirée de lanterne: Représentants d’AFCP sont QIAN Xiangjun, DONG Zhen et ZHANG Yi
9. 协会章程,组成协会章程小组,秘书部牵头,财务部协助,对章程进行重读并进行适当修改,BUREAU全体通过后生效
Réglementation d’association: équipe réglementation à construite, piloté par secrétaire, assisté par trésorier
10. 建议继续以中法交流部为中心组织吸引中法朋友的双文化活动
Continuer à organizer les activités biculturelles
11. 招新:欢迎各部门负责人将有意向有热心一起组织活动的积极会员拉入AFCP的大家庭
Recrutement: tous les membres qui ont motivations à joindre AFCP et organiser les activités avec nous sont bienvenus.
12. WI的后续处理:官鹏负责与律师事务所联系。
Affaires bus WI: à suivre par GUAN Peng et DING Yu
13. 廉和介绍了AFCP RECHERCHE部之后半年的议题计划,请廉和将你介绍的文档分享给大家,欢迎大家进行讨论并向 RECHERCHE提出建议。
LIAN He a présenté les sujets à venir de son département, merci à LIAN He de partager le document que tu nous a présenté, si vous avez des conseils, vous pouvez contacter le départements RECHERCHE.
14. 祝大家假期愉快
Bonnes vacances !
官鹏 GUAN Peng