Traducción, y utilización de la aplicación de DeePl en el Mac

0 views
Skip to first unread message

María García Garmendia

unread,
Jul 22, 2024, 1:06:04 AM7/22/24
to accesibil...@googlegroups.com
Hola de nuevo:
Aquí vengo yo para plantearos otra cuestión, quizá demasiado específica, por lo que espero no aburrir a la mayoría de los miembros de la lista, se trata de las funciones de traducción, y mi pregunq es doble.
Por un lado, me gustaría saber si existe para el Mac, la aplicación correspondiente a la aplicación Traducir que sí existe en el Iphone.
Por otro lado, no sé si conocéis una página web, que ¡iene su correspondiente aplicación, tanto para Iphone como para Mac, que se llama DeePl: www@@.deePl@@.com al menos por aquí por Europa, es bastante popular, y es más, yo diría que a día de hoy, es la mejor aplicación para traducción, mirada desde un punto de vista profesional, está claro que, obviamente, toda traducción, tras ser introducida en esta aplicación, debe ser corregida, obviamente, pero ahorra mucho trabajo, y traduce realmente muy bien, no sólo para «Andar por casa», sino, insisto, desde un punto de vista profesional, por ejemplo, te permite hacer traducciones formales o no formales, te permite elegir variantes, segúo el país (en mi caso, por ejemplo, entre Portugués de Portugal o de Brasil, etc.), crear glosarios, aunque limitados, etc..
Como os digo, aunque la aplicación para el Iphone funciona bastante bien, a mí me gustaría poder utilizarla en el Mac. He intentado varias veces instalar la aplicación para Mac, pero desgraciadamente, creo que es inaccesible, tanto en su uso, como para meterle los datos para iniciar sesión, si tenemos la versión de pago.
Alguno de vusotros la conoce, o podría probarla, por favor, a ver si os sucede lo mismo, o si soy yo que estoy equivocada?.
Por otra parte, como sugerencia por si tú puedes trasladarla, Yalitza, creo que sería muy interesante, aunque ya sé que ello supone muchos acuerdos y muchas cosas, obviamente, que el traductor de Apple, o se apoyase en este DeePl, o se volviese, realmente profesional, es decir, que fuese mucho más allá de lo que son las típicas traducciones para entenderse, que pudiese ser un instrumento de uso profesional, e incluso que se le pudiesen añadir glosarios, no sólo de simples palabras, sino incluso de expresiones.
Por último, y a este respecto, quiero deciros que adoro los eiccionarios que tiene Apple, y que personalmente, todo r de Portugués como r de Italiamo, son los que yo utilizo para mis traducciones profesionales, sería bueno también, que al menos en los idiomas principales, como es en este caso r español, que entiendo que por todo el mundo tiene un gran número de usuarios, pudiese haber también buenos diccionarios bilingües, de otros idiomas distintos dr inglés, pero bueno, un profesional, utiliza sobre todo los monolingües.
Mff, prdonad por el rollo que os acabo de meter, pero sobre todo me interesa saber si alguno comocéis o podéis probar la App para Mac de DeePl y si conseguís que os funcione.
Muchísimas gracias.
María
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages