Groups
Sign in
Groups
This forum has moved: http://www.abstractspoon.com/phpBB/
Conversations
Labels
all-questions
About
Send feedback
Help
This forum has moved: http://www.abstractspoon.com/phpBB/
1–16 of 1771
This forum has moved:
http://www.
abstractspoon.com/phpBB/
Mark all as read
Report group
0 selected
Pierre de la Verre
,
.dan.g.
3
10/12/16
Suggestion: Using the word "by" in captions
Thanks - I see the changes. The last "by" standing is nearly untranslatable without context
unread,
71-dev-release
feature-requests
translation
windows-7
Suggestion: Using the word "by" in captions
Thanks - I see the changes. The last "by" standing is nearly untranslatable without context
10/12/16
CdiCsharp
, …
Yann CANUT
6
4/22/19
Translation: French translation improvement
Hi Dan, here is an updated version of the french translation (for 7.2.11.1). Best regards, -Yann Le
unread,
7013
feature-requests
translation
windows-7
Translation: French translation improvement
Hi Dan, here is an updated version of the french translation (for 7.2.11.1). Best regards, -Yann Le
4/22/19
Pierre de la Verre
,
.dan.g.
3
6/27/16
Question: "Tracking" versus "Clock"
I've updated all the files on GitHub: 'Start/Stop Clock' -> 'Start/Stop Tracking
unread,
71-dev-release
discussion
translation
windows-7
Question: "Tracking" versus "Clock"
I've updated all the files on GitHub: 'Start/Stop Clock' -> 'Start/Stop Tracking
6/27/16
Pierre de la Verre
5/19/16
Translation: Reminder for Translators - please update the files
Hi at the moment Spanish, Italian and German language files are up-to-date for Version 7.1(A1), all
unread,
71-dev-release
discussion
translation
windows-10
Translation: Reminder for Translators - please update the files
Hi at the moment Spanish, Italian and German language files are up-to-date for Version 7.1(A1), all
5/19/16
Peter H.
, …
.dan.g.
8
4/14/16
BUG: wrong recurrences-counter
'n+1 recurrences' fixed in 7.1.DR8 On Tuesday, 12 April 2016 03:50:24 UTC+10, Peter H. wrote:
unread,
7013
bug-reports
translation
windows-81
BUG: wrong recurrences-counter
'n+1 recurrences' fixed in 7.1.DR8 On Tuesday, 12 April 2016 03:50:24 UTC+10, Peter H. wrote:
4/14/16
Pierre de la Verre
,
.dan.g.
17
5/27/16
BUG: Translation strings missing / not used
Mentioned strings fixed in 7.1A2 newly missing in yourlanguage: 'Show Time' feature to custom
unread,
71-dev-release
bug-reports
translation
windows-7
BUG: Translation strings missing / not used
Mentioned strings fixed in 7.1A2 newly missing in yourlanguage: 'Show Time' feature to custom
5/27/16
Pierre de la Verre
,
.dan.g.
7
3/20/16
Question: New YourLanguage strings
Yourlanguage.csv has been updated in preparation for 7.1.DR6. On Thursday, 10 March 2016 23:06:11 UTC
unread,
71-dev-release
translation
usage-questions
windows-7
Question: New YourLanguage strings
Yourlanguage.csv has been updated in preparation for 7.1.DR6. On Thursday, 10 March 2016 23:06:11 UTC
3/20/16
Pierre de la Verre
, …
.dan.g.
37
1/2/19
Translation: To the translators - new strings for Version 7.1
Cool thanks On Saturday, 29 December 2018 04:03:17 UTC+11, Jadran Rudec wrote: Hi, I send you Now
unread,
71-dev-release
discussion
translation
windows-7
Translation: To the translators - new strings for Version 7.1
Cool thanks On Saturday, 29 December 2018 04:03:17 UTC+11, Jadran Rudec wrote: Hi, I send you Now
1/2/19
Pierre de la Verre
2/5/16
Translation: To the translators - "File Link:\t\t" replaced with "File Link:\t"
Info for translators: the string "File Link:\t\t" is replaced with "File Link:\t"
unread,
7013
discussion
translation
windows-7
Translation: To the translators - "File Link:\t\t" replaced with "File Link:\t"
Info for translators: the string "File Link:\t\t" is replaced with "File Link:\t"
2/5/16
Pierre de la Verre
,
.dan.g.
2
2/4/16
Translation: English text - "File Link:\t\t" "" "text"
one '\t' is the correct one. Can you delete the other pls? On Friday, 5 February 2016 00:53:
unread,
7012
bug-reports
translation
windows-7
Translation: English text - "File Link:\t\t" "" "text"
one '\t' is the correct one. Can you delete the other pls? On Friday, 5 February 2016 00:53:
2/4/16
Ángel Gutiérrez García
, …
Tony G
3
1/28/16
Translation: SPANISH - coordination between translators
I'm glad we have this thread. Is there a need/desire for region-specific translation files for
unread,
translation
Translation: SPANISH - coordination between translators
I'm glad we have this thread. Is there a need/desire for region-specific translation files for
1/28/16
Pierre de la Verre
1/27/16
Translation: HINDI - coordination between translators
Hindi translators - please use this thread to coordinate your contributions
unread,
7012
discussion-topic
translation
windows-7
Translation: HINDI - coordination between translators
Hindi translators - please use this thread to coordinate your contributions
1/27/16
Pierre de la Verre
1/27/16
Translation: JAPANESE - coordination between translators
Japanese translators - please use this thread to coordinate your contributions
unread,
7012
discussion-topic
translation
windows-7
Translation: JAPANESE - coordination between translators
Japanese translators - please use this thread to coordinate your contributions
1/27/16
Pierre de la Verre
, …
.dan.g.
3
2/14/19
Translation: KOREAN - coordination between translators
Not yet! On Saturday, 9 February 2019 16:30:56 UTC+11, ora prius wrote: no article korean translation
unread,
7012
discussion-topic
translation
windows-7
Translation: KOREAN - coordination between translators
Not yet! On Saturday, 9 February 2019 16:30:56 UTC+11, ora prius wrote: no article korean translation
2/14/19
Pierre de la Verre
, …
.dan.g.
4
4/22/19
Translation: FRENCH - coordination between translators
Hi Yann The best way to contribute (for me) would be for you to create a GitHub account and then make
unread,
7012
discussion-topic
translation
windows-7
Translation: FRENCH - coordination between translators
Hi Yann The best way to contribute (for me) would be for you to create a GitHub account and then make
4/22/19
Pierre de la Verre
,
Firdea
3
1/28/16
Translation: POLISH - coordination between translators
see answer here: https://groups.google.com/d/msg/abstractspoon-todolist-support/quqS-cSWSoY/
unread,
7012
discussion-topic
translation
windows-7
Translation: POLISH - coordination between translators
see answer here: https://groups.google.com/d/msg/abstractspoon-todolist-support/quqS-cSWSoY/
1/28/16