[abruzzeses] Inmigrante/Emigrante

2 views
Skip to first unread message

Marì D'Alessandro

unread,
Jun 4, 2009, 1:21:26 PM6/4/09
to abruzzeses...@googlegroups.com
Hoy es el día del Inmigrante en la Argentina // Oggi è il giorno dell'Inmigrante nella Argentina





Lo recordamos en estas dos poesias que Aurora Di Nardo y Ada Sanfelice aprendieron en la escuela primaria y que recitaron en el Homenaje a la República Italiana en la Escuela Primaria Italiana San Mauro de Quilmes (Sur del Gran Buenos Aires); y en un rezo que nos recita Josefina (Pina) Prestia y que escribió su bisabuelo Antonio Prestia (nacido en Calabria a mediados del 1800) // Omaggiamo alla Republica Italiana in questi due poesie che Aurora Di Nardo e Ada Sanfelice impararono nell'asilo e che oggi hanno recitato nella Scuola Italiana Primaria San Mauro de Quilmes (sud dil Grand Buenos Aires); ed il Rogo che oggi ancora recita Josefina (Pina) Prestia e che ha scritto suo bisnonno Antonio Prestia (nato alla Calabria a metà dil 1800).


Este día se instituyó por nuestro Don Manuel Belgrano en el día de su nacimiento. Nació en Buenos Aires el 3 de junio de 1770 de padres italianos. Él desconfiaba de la riqueza fácil y fue el primer secretario del Consulado y desde ese cargo fomentó la agricultura y la industria // Questo giorno è in ricordo di Don Manuel Belgrano nel giorno della sua nascita , il 3 di giugno dil 1770 di genitori italiani. Lui credeva alla richezza con impegno e fu il primo secretario dil Consulato di Buenos Aires, da dove sviluppò la agricultura e la industria.




Italia é bella
Un bel giardino
Dove son’nata
Picin picina
Che bella Patria
Mi ha dato Dio
Dove é nata la mamma
E il babbo mio

Italia é bella
Il cielo e il mare
E orgogliosa di santa pace
Che bella Patria
Mi ha dato Dio
Dove é nato il nonno
E la nonnina mia

//

Italia es bella

Un lindo jardín

donde nací

pequeña, pequeña

qué hermosa Patria

me dió Dios

donde nació mamá

y mi papá.



Italia es bella

el cielo y el mar

y orgullosa de tanta paz

qué hermosa Patria

me dió Dios

donde nació mi abuelo

y mi abuelita.
(Aurora Di Nardo nació in Sata Eufemia a Maiella e l’imparó nell’asilo)

L’orologio
Questa sera il babbo mio
L’orologio mi compró
La mia nonna si sveglió
E mi disse ma ... questo
Tic che tac no mi fa
Chiudere gli occhi a me
Ma non ho che far, me
Lo ha dato il mio papa
Me lo ha dato che faceva
Tic che ti che tac
Tic che ti che tac
Tic che ti che tac
Tic che ti che tac

Ai piedi le scarpe
E la cufia rococó
Sulle spalle la mi batte
E l’orechio mi tiro
E mi disse ma, questo
Tic che tac non mi fa
Chiudere glio occhi a me
Mi lo ha dato il mio papa
Mi lo ha dato che faceva
Tic che ti che tac
Tic che ti che tac
Tic che ti che tac tic che ti che tac

//

El Reloj

Esta noche mi papá

el reloj me compró

mi abuela se despertò

y me dice...pero...este

tic che tac no me deja

cerrar los ojos

No se que puedo hacer

me lo dio mi papá

me lo dió haciendo

tic che ti che tac



En sus pies los zapatos

y la cofia rococó

en mi espalda me golpea

y la oreja me tiró

y me dice pero este

tic che ti che tac

no me deja cerrar los ojos

me lo dió mi papá

haciendo tic che ti che tac

(Ada Sanfelice nata a Lanciano e l’imparó alla prima scuola)



Rezo
Vi ringrazio mio Signuri
Che mi dastavu a campari
Mi godivi sutta a stu suli
D’acqua frisca mi scialavi
A camparvi cu lu sapuri
Di li cibbi
Che mangiavi
//
Le doy gracias a mi Señor
Que me dió
Para gozar
Gocé bajo este sol...
Con agua fresca
Me regocijé
Y viví con los sabores
De los manjares que comí.

(De Antonio Prestia nacido en Calabria)

--
Publicado por Marì D'Alessandro para abruzzeses el 6/03/2009 09:38:00 AM

Marì D'Alessandro

unread,
Jun 5, 2009, 10:40:54 AM6/5/09
to abruzzeses...@googlegroups.com
Aurora Di Nardo fotografia en las cercanías de // ritratta nelle vicinanze di Santa Eufemia a Maiella
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages