* http://www.vday.org/contents/action/organize/tvm
* http://www.vday.org/contents/action/donate
* http://www.vday.org/contents/vcampaigns/college/guidelines
* http://www.vday.org/contents/vcampaigns/world
* http://www.vday.org/contents/vcampaigns/world/program
* http://www.vday.org/contents/vcampaigns/world/guidelines
* http://www.vday.org/contents/vday/vworld
to tylko te najwazniejsze teksty. 3 inne zaczęłam juz tlumaczyc.
pomyslcie rowniez o artykulach, moze macie cos ciekawego do
powiedzenia, chcecie sie podzielic jakims doswiadczeniem. Jest na to
przygotowany specjalny dzial na stronie. wystarczy napisac do mnie
maila, przeslac tekst a ukaze sie na stronie w czasie najblizszej
aktualizacji.
A skoro o aktualizacji mowa - planuje ja na przyszly poniedzialek,
chcialabym aby chociaz czesc z tych tekstow zostala do tego czasu
przetlumaczona. jest to takie wazne poniewaz zaczne sie rowniez ubiegac
o wymiane banerow lub linkowanie strony u roznych instytucji i
organizacji , aby tak jednak moglo sie stac strona musi byc kompletna i
zawierac jak najwiecej tresci.
jesli ktoras z was bedzie zainteresowana tekstami do przetlumaczenia
piszcie na liscie, ktory tekst sobie rezerwujecie, pozwoli to uniknac
sytuacji, ze dwie osoby przetlumaczyly ten sam tekst.
na razie z formalnosci to wszystko.
czy ktos ma pomysl, gdzie mozna umiescic nasze banery ?
pozdrawiam cieplo
Karolina