http://translate.google.com/?hl=en
Não existe nenhum voto comparado ao cantar do Santo Nome, nenhum
conhecimento superior a este cantar, nenhuma meditação que venha de
alguma parte que se aproxime deste cantar, e ele dá o mais elevado
resultado. Nenhuma penitência se iguala a este cantar, e nada é tão
potente ou poderoso como o Santo Nome. (Adi Purana).
Queridos devotos,
Por favor aceitem minhas bençãos.
Todas as glórias a Srila Prabhupada.
Amanhã será o sacratíssimo dia do aparecimento de Sri Nityananda
Balarama, o Mestre Espiritual original, o Senhor que está no coração
da entidade viva, Jivatma. A verdade acerca de Sri Nityananda Balarama
é revelada no Sri Caitanya Caritamrta. Por favor, leiam com atenção o
quinto capítulo do Adi-Lila.
Estou-lhes enviando um belíssimo poema escrito por Sri Vrindavana das
Thakura, autor do Sri Caitanya Bhagavata em glorificação a Sri
Nityananda Rama. Sri Vrindavana das Thakura é Vyasadeva que veio
participar do Goura-Lila.
O Caitanya Bhagavata descreve muitas e muitas lilas de Nitai.
Este poema reflete meu coração, minha meditação, minha vida e minha
meta. Ele me é muito querido, meu favorito em meditar em Sri
Nityananda Balarama. Minhas penitências e austeridades executadas
aqui são para alcançar os pés de lotus de Sri Nityananda Raya. E este
poema personifica tudo isto. Meditem nele, neste auspiciosíssimo dia
do apararecimento de Sri Nityananda Balarama. Hare Krsna!
Antare Nitai bahire Nitai Nitai jagatamaya
Nagara Nitai nagari Nitai katha ye kaya
Sadhana Nitai bhajana Nitai Nitai nayana tara
Dasadika maya Nitai sundara Nitaia bhuvana bhara
Radhara madhuri ananga manjari Nitai nitu se seve
Koti sasadhara vadana sundara sakha sakhi Baladeve
Radhara bhagini syamasohagini sava sakhigana prana
Janhara labari mandapa sajani sri mani mandira nama
Nitai sundara yogapitha dhare ratna simhasana seje
Basana Nitai bhusana Nitai vilase sakhira majhe
Ki kahiba ara Nitai sabara ankhi mukha sava anga
Nitai Nitai Nitai Nitai Nitai nutara ranga
Nitai baliya dubahu tuliya caliba vrajera pure
Dasa Vrindavana ei nivedana Nitai na chado more
Tradução:
“Nitai está dentro e está fora. Ele está em toda parte neste mundo.
Ele é o amante e Ele é o doce coração. Todos dizem isto.
Nitai é meus princípios regulativos, meu objeto de adoração e a luz
de meus olhos. Nitai está em todas as dez direções. De facto Ele
preenche todos os três mundos.
Nitai como Ananga-Manjari eternamente serve Srimati Radhika. Ele não é
diferente de Baladeva, cuja belíssimo rosto assemelha-se a milhões de
luas e que é cercado por sakhas e sakhis. A irmã de Radharani, Ananga
Manjari, é muito querida por Sri Syama, e Ela é a vida e alma de todas
as sakhis. Ela decora a arena do Templo chamado Mani-Mandira.
Nitai sustenta o Yogapitha e torna-se o trono para o Senhor descansar
nele. Nitai também torna-se as roupas e os ornamentos do Senhor.
Ele desfruta passatempos com as Sakhis. Que mais posso eu dizer?
Nitai é os olhos, boca and membros de todo mundo.
Nitai, Nitai,Nitai, Nitai; eu vejo somente Nitai dançando.
Levantando meus braços e cantando Nitai, eu irei para Vraja.
Eu, Vrindavana das, somente peço a Nitai que, bondosamente, nunca me
deixe”.