Khori Gaon residents raise their voices for women’s rights and celebrate ‘International Women’s Day’

1 view
Skip to first unread message

napm india

unread,
Mar 13, 2023, 11:33:43 AM3/13/23
to National Alliance of People's Movements

Team Saathi Khori Gaon 

Team Saathi logo.jpg

                                                                                                                            

Social media: https://www.facebook.com/teamsaathi/  https://www.instagram.com/teamsaathi/


Blog: https://khorigaon.in/  |  Youtube: https://www.youtube.com/c/TeamSaathi 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


महिलाओं के अधिकारों की मांग को लेकर अंतरराष्ट्रीय महिला दिवस समारोह

 12 मार्च 2023, खोरी गांव

प्रेस विज्ञप्ति: प्रकाशनार्थ


signal-2023-03-12-19-06-54-813-1.jpg


हम मांग करते हैं  बहार जाने की आज़ादी, काम करने की आज़ादी

हम हमारा हक मांगते, नहीं किसी से भीख  माँगते

महिला शक्ति आई है, नई रोशनी लायी है

ये नारे दिल्ली-हरियाणा सीमा पर 50 साल पुरानी बस्ती खोरी गाँव की महिलाओं के दृढ़ संकल्प को दर्शाते हैं, जिसे एक महामारी के बीच ध्वस्त कर दिया गया था। न्याय के लिए रहवासी लगातार संघर्ष कर रहे हैं।

टीम साथी और धूरी द्वारा आयोजित अंतर्राष्ट्रीय महिला दिवस मनाने के लिए खोरी गाँव के लगभग सौ लोग एकत्रित हुए, जिससे स्थायी आजीविका का निर्माण हुआ। आजाद फाउंडेशन से हेम लता और आशा, ऑथेंटिक फाउंडेशन से शशि गौतम, दिल्ली महिला आयोग से अमित और जामिया मिलिया इस्लामिया के छात्र महिलाओं के अधिकारों, लिंग आधारित हिंसा और महिलाओं की शिक्षा और आजीविका के बारे में चर्चा करने में निवासियों के साथ शामिल हुए।

खोरी गाँव के निवासियों ने अपने घरों के विध्वंस के बाद परिवारों, आजीविका, और काम और सम्मान से इनकार के चक्र के नुकसान के बारे में बताया।

सरकार ने हमारा सब कुछ लेने से पहले नहीं सोचा? उन्होंने हमारे बच्चों की पढ़ाई बर्बाद कर दी। मैंने विध्वंस के बाद पुनर्निर्माण का प्रयास किया है, लेकिन यह बहुत कठिन है। मेरे पास कोई मदद नहीं है, मैं एक सिंगल मदर हूं।


कई लोगों के लिए, वह भूमि जहाँ उन्होंने अपने परिवारों का निर्माण किया, दोस्त बनाए, त्योहार मनाए और अपने पड़ोसियों के सुख-दुख में भाग लिया, सरकार द्वारा परित्याग और अन्याय की दुखद याद बन गई है।

मैंने खोरी गाँव आना बंद कर दिया है क्योंकि यह देखकर मेरा दिल टूट जाता है कि उन्होंने क्या किया है। हम एक दफ्तर से दूसरे दफ्तर जाते रहते हैं, राजनेताओं से मिलते रहते हैं, लेकिन लगता है सरकार हमारी बात सुनने तक में दिलचस्पी नहीं ले रही है    मेरे पास एकमात्र सांत्वना यह है कि समुदाय एक साथ लड़ रहा है।


महिलाओं ने पुनर्वास की दयनीय स्थिति और समुदाय की जरूरतों के प्रति उदासीनता पर प्रकाश डाला, "हम रहने के लिए एक बक्सा नहीं चाहते; हम न्याय की मांग करते हैं।"

महिलाओं ने इस दिन को मनाने की विडंबना पर चर्चा की - "महिला दिवस का क्या मतलब है जब महिलाओं को अपने लिए जीने का अधिकार ही नहीं है। बाहर काम करने के बाद भी उससे घरेलू काम की अपेक्षा की जाती है ।"


इतनी कठिनाइयों और संघर्षों का सामना करने के बाद भी उनका संघर्ष करने का संकल्प कभी कम नहीं हुआ।

हम कमजोर नहीं हैं; सरकार कमजोर है

महिला अगर ठान ले तो कोई उससे रोक नहीं पाएंगे


वक्ताओं ने महिला शिक्षा के महत्व के बारे में भी बताया"एक शिक्षित महिला अपनी सभी बहनों को भी शिक्षित करती हैसंघर्ष को आगे बढ़ाती है।उन्होंने उन लोगों से आग्रह किया जिनके पास स्कूलों और कॉलेजों में जाने का अवसर थावे अन्य महिलाओं को शिक्षित करने के लिए अपने ज्ञान और कौशल का उपयोग करें और उनके दस्तावेजों में उनकी मदद करें।

सबने मिलकर गीत गाए -

ये हैं कलयुग की औरतें, न कमजोर, न लाचार.....

इसलिये राह संघर्ष की हमने चुनी .....

खोरी गाँव की महिलाओं की बातचीत उनके सजीव अनुभवों से उपजती है। उन्होंने अपने जीवनकाल में बहुत कुछ देखा है। फिर भीतूफान का सामना करते समय भीउन्होंने अपार एकजुटताप्रतिरोधसांप्रदायिक सद्भाव और आशा दिखाई हैं।


- टीम साथी, खोरी गांव

 

5.jpg        signal-2023-03-12-20-28-30-834-1.jpg  
  



 International Women’s Day celebration to demand rights for women


12 March 2023, Khori Gaon


For Publication, Press release


signal-2023-03-12-22-00-38-156.jpg


We demand the freedom to go out, the freedom to work (Hum maang karte hai bahaar jaane ki azadi, kaam karne ki azadi)

We don’t beg for rights, we demand our rights (Hum humara haq maangte, nahi kisi se bheek maangte)

Women power has arrived; a new dawn has arrived (Mahila shakti aayi hain, nayi roshni layi hain)

These slogans capture the determination of the women of Khori Gaon, a 50-year old settlement at the Delhi-Haryana border that was demolished in the middle of a pandemic. The residents have been continuously fighting for justice.

Around a hundred people from Khori Gaon gathered to celebrate International Women’s Day, organised by Team Saathi and Dhuri, building sustainable livelihoods. Hemlata and Asha from the Azad Foundation, Shashi Gautam from the Authentic Foundation, Amit from Delhi Commission for Women and students from Jamia Millia Islamia joined the residents in discussing women’s rights, gender-based violence, and concerns about education and livelihood of women.

Khori Gaon residents spoke about the loss of families, livelihood, and the cycle of denial of work and dignity following the demolition of their homes.

The government didn’t think before taking everything from us? They ruined our children’s education. I have tried to rebuild after the demolition, but it is very difficult. I have no help, I am a single mother.


For many, the land where they built their families, made friends, celebrated festivals, and participated in the joy and sorrow of their neighbours has become a sad reminder of the abandonment and injustice by the government.

I have stopped coming to Khori Gaon because it breaks my heart to see what they’ve done. We keep going from one office to the other, meeting politicians, but it seems the government is not interested in even listening to us. The only solace I have is that the community is fighting together.


The women highlighted the pitiable state of rehabilitation and apathy towards the needs of the community, “We don’t want a  box to live in; we demand justice.

Women discussed the irony of celebrating this day - "What is the point of Women’ Day when women do not have any right to live for herself? After working outside, she is still expected to do domestic work."

Even after facing so many difficulties and struggles, their resolve to fight never diminished.

We are not weak; the government is weak

When a woman decides no one can stop her (Mahila agar thaan le toh koi usse rok nahi payenge)


Speakers also spoke about the importance of women’s education, One educated woman educates all her sisters as well, pushes the struggle forward.” They urged those who had the opportunity to go to schools and colleges to use their knowledge and skills to educate other women and help them with their documents.


Together they sang the songs -

This is Kalyug’s women, not weak, nor helpless (translated from Hindi Ab yeh kalyug ki naari hai, Na abala na bechaari hai)

That is why we chose to fight (Isliye raah sangharsh ki humne chuni)

Khori Gaon women’s conversations stem from their lived experiences. They have seen so much in their lifetime. Yet, even when faced with a storm, they have shown immense solidarity, resistance, communal harmony, optimism and hope.


- Team Saathi, Khori Gaon


===============================================
National Alliance of People’s Movements
National Office:  A/29, Haji Habib Bldg., Naigaon Cross Road, Dadar (E), Mumbai – 400014
Twitter and Instagram: @napmindia
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages