Malneta traduko de C.18

3 views
Skip to first unread message

Hans-Christoph Schroeter

unread,
Dec 23, 2006, 7:02:42 AM12/23/06
to LatinAlE...@googlegroups.com
Sauton !
 
Jen kelkaj proponoj; mi scias, ke ofte proponoj estas afero de gusto. Krome mi ne scias, la proponoj venas tro malfrue.
 
 
 
Mi deziras al cxiu gxojan kristnaskon kaj bonan novan jaron!
 
Christoph
 
malneta conspectus rerum Latinus 18.doc

Hans-Christoph Schroeter

unread,
Dec 23, 2006, 8:16:57 AM12/23/06
to LatinAlE...@googlegroups.com
----- Original Message -----
Sent: Saturday, December 23, 2006 1:02 PM
Subject: [LatAlEo:161] Malneta traduko de C.18

Sauton !
 
Jen kelkaj proponoj; mi scias, ke ofte proponoj estas afero de gusto. Krome mi ne scias, cxu (plibonigo de plibonigo!) la proponoj venas tro malfrue.

Brian...@ec.europa.eu

unread,
Dec 25, 2006, 6:33:34 PM12/25/06
to LatinAlE...@googlegroups.com
Saluton!
 
Nur kelkaj detalajhoj pri la teksto de Christoph:
 
parto de la venontaj interkonsilioj > interkonsilighoj
okazintaj kaj faritaj dum sia prezidado -  eblas defendi uzon de 'sia', sed prefere oni evitu la problemon: "dum la finna prezidado" (tio ne estus troa ripetado de 'finn-')
klimatoshanghighado > klimatshanghigho
 
Kore,
Brian

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages