Yindii.com -- Thai Web Site for Education - English
Learning - Business |
Scientists Discover New Animal
Study the following vocabulary:
carnivore n.(‘คาร์นะวอร์)
สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่กินเนื้อ
choosy adj.(ชูชซี) ช่างเลือก
cloud forest n. (เคลาดฺ) ป่าเมฆ (ป่าที่ปกคลุมไปด้วยเมฆ
มีความชื้นสูง ปกคลุมไปด้วยหมอกมีสภาพสลัว
curator n. ( คิว‘เรเทอะ) ผู้ดูแลพิพิธภัณฑ์
existence n.(เอก‘ซิสเทินซฺ) การมีชีวิตอยู่
family roots n.(แฟมมะลี รูทซฺ) รากเหง้าบรรพบุรุษ
habitat n.(‘แฮบบิแทท)ถิ่นที่อยู่ของพืชหรือสัตว์
mammal n.(‘แมมเมิล) สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม
mate v.(เมท) จับคู่ผสมพันธุ์
the Americas n. (ดิ อะ‘เมริคาซฺ)
ทวีปอเมริกาเหนือและทวีปอเมริกาใต้
Listen to the audio in:
mp3 format
http://engmail.yindii.com/newanimal.mp3
Flash Player
http://www.yindii.com/clubs/engmail/news/newanimal.htm
Read the transcript here
http://www.yindii.com/clubs/engmail/news/newanimal.htm
Questions:
1. What color is the olinguito?
2. How much does an adult olinguito weigh?
3. Does the olinguito eat meat?
4. What animal is similar to the olinguito?
5. How much of the historic olinguito habitat has been
removed by humans?
>>>see answers below or read this online at
http://www.yindii.com/clubs/engmail/week591.htm
|
นี่เป็นคำศัพท์และ
expressions
บางคำที่ใช้แสดงถึงความเสียใจสำหรับความโศกเศร้า
condolences (คัน'โดลเลินซฺ)
การปลอบขวัญ
การแสดงความเสียใจด้วย
regret (ริ'เกรท) เสียใจ สลดใจ
sorry เสียใจ เศร้าใจ
sympathy ('ซิมพะธี) ความเห็นอกเห็นใจ
ความเสียใจ
My condolences for your loss.
ขอแสดงความเสียใจในสิ่งที่คุณเสูญเสียด้วยค่ะ
I am sorry for your loss.
ดิฉันเสียใจในสิ่งที่คุณสูญเสีย
Is there anything I can do?
มีอะไรที่ดิฉันพอจะช่วยได้บ้างคะ
Please let me know if I can help.
ถ้าดิฉันพอจะช่วยได้ก็ขอให้บอกมาได้เลย
tragedy ('แทรจจิดี) โศกนาฎกรรม
It is such a tragedy.
ช่างเป็นเรื่องเศร้าอะไรอย่างนี้ |
Yindii English Doctor Tip |
from our Facebook
page @
http://www.facebook.com/yindii.yindii
Fun English --- turkey neck
turkey neck (a.k.a. double chin)
ทำไมนะคนที่เกิดมามีตาชั้นเดียวจึงปรารถนาอยากจะมีตาสองชั้น
บางคนถึงกับไปทำศัลยกรรมทำเป็นตาสองชั้น
แต่เมื่อคางเริ่มห้อยเริ่มยาน
เริ่มเห็นเป็นชั้นที่สองกลับรับไม่ได้
กรี๊ด..ไม่แฟร์(คางน้อยใจ) ในภาษาอังกฤษเขาใช้ว่า double
chin ฟังดูอาจจะไม่น่าเกียดสักเท่าไหร่แต่เมื่อ
นำคำสแลงคือ
turkey neck
(ดูรูปประกอบ)มาใช้คนที่พูดต้องอยู่ห่างๆไว้นะคะ
A: You need to start exercising.
B: Why?
A: You are getting a turkey neck.
B: Gee, thanks- now I have lost my appetite.
A: เธอน่าจะเริ่มออกกำลังได้แล้ว
B: ทำไมหรือ?
A: คางเริ่มจะเป็นสองชั้นแล้ว
B: ขอบใจย่ะ— ตอนนี้หมดอารมณ์กินไปแล้ว |
|
|
|
English World-- the monthly
publication of Yindii.com |
September 2013
Feature: Be Social
English for Work, English in
Action, Conversation, Learning
from the News, TOEFL
Practice, TOEIC Practice,
Slang, Idioms, Proverbs and
Famous Quotes, Teacher's
Corner, Grammar, Reading
Comprehension, Entrance, English
for Parents, English from IT,
Jokes, Pen Pals, Games, English
Doctor
English World
นิตยสารรายเดือนที่ให้ความรู้ด้านภาษาอังกฤษ
ปีละ 240 บาท เท่านั้น
สมาชิกใหม่สามารถเลือกโปรโมชั่นได้ดังนี้
1. แถมซีดีเกมฟรี
เนื้อหาในแผ่นซีดีเกมฟรีดังนี้
Hangman, Crossword Puzzles, Word
Search, Jumbled Sentences
หรือ 2. รับนิตยสาร English World
2 ฉบับ ฟรี
information
http://www.yindii.com/ew/sept13/
or call 081-531-2067
Read an interview with Ajarn Nongyao in The
Nation about English World |
|
|
Study it, know it,
use it!
abound-- abounded,
abounding (verb) อะ 'เบานฺดฺ
Thai translation:
อุดมสมบูรณ์ ดาษดื่น มีมาก
Example: The emergency room abounded
with victims of the accident.
ห้องฉุกเฉินเต็มไปด้วยเหยื่อผู้เคราะห์ร้ายจากอุบัติเหตุ
avert-- averted, averting (verb) อะ 'เวิร์ท
Thai translation:
เบี่ยงบ่าย บิดเบน ปัดออก
เบือนหน้า
Example: The guilty criminal averted
his eyes when the jury entered the courtroom.
อาชญากรผู้กระทำผิดมองไปทางอื่นตอนที่คณะลูกขุนเดินเข้ามาในห้องพิจารณาคดี
Example: The world is hoping that
Saddam will avert a war by complying with the U.N. resolution.
(คนทั้ง)
โลกหวังว่าซัดดัมจะหลีกเลี่ยงสงครามด้วยการปฏิบัติตามมาตรการของยูเอ็น
extremity-- extremities (noun) อิคส 'เทรมมิที
Thai translation:
ความสุดขีด ปลายแขน ปลายขา
วิธีการที่รุนแรงเกินไป
Example: The doctor told the nurse to
keep the patient's extremities warm.
หมอบอกให้พยาบาลคอยดูแลให้ปลายแขนปลายขาของคนไข้อบอุ่นอยู่เสมอ
famine (noun) 'แฟมมิน
Thai translation:
ภาวะข้าวยากหมากแพง ทุพภิกขภัย
ความอดอยาก
Example: The famine in Africa has
claimed many lives.
ความอดอยากในแอฟริกาทำให้มีคนเสียชีวิตมากมาย
fervor (noun) 'เฟอร์เวอะ
Thai translation:
ความอบอุ่นมาก ความร้อนรน
ความเร่าร้อน ความร้อนจัด
Example: The fervor of the holiday
season is about to begin.
ความคึกคักของเทศกาลวันหยุดกำลังจะเริ่มขึ้นแล้ว
harsh (adjective) ฮาร์ช
Thai translation: หยาบ
สาก บาดตา แสบแก้วหู ห้าว
ไม่น่าดู
Example: The government's plan to
construct a nuclear power plant has drawn harsh criticism from environmentalists.
แผนการของรัฐบาลที่จะสร้างโรงงานพลังงานนิวเคลียร์ถูกนักอนุรักษ์สิ่งแวดล้อมวิพากวิจารณ์อย่างรุนแรง
Weekly Quiz
Use the new vocabulary in the
following sentences:
1. Questions _____ over the
disappearance of money from the village fund.
2. AIDS will worsen the effects of
_____ in southern Africa.
3. The politician worked the crowd
into a _____.
4. The penalty was too _____.
5. The sick man has no feeling in his
_____.
6. Talks are planned to _____ a strike
at the factory.
>>>see answers below or read this online at
http://www.yindii.com/clubs/engmail/week591.htm |
Idiom of the Week
"wasting powder and shot"
Thai
translation: เสียเวลาเปล่า
ไม่มีปรโยชน์
Example:
"You are wasting powder and shot trying to
persuade Dad to stop smoking."
เธอเสียเวลาเปล่าที่พยายามชักชวนให้พ่อเลิกสูบบุหรี่
Proverb (สุภาษิต) of the
Week
True love never dies
รักแท้ไม่มีวันตาย |
Weekly Fill in the Blanks |
Directions: Choose
the most appropriate answer.
Eskimo Life
source: The Columbia Encyclopedia
Traditionally, most Eskimo groups
--1-- on sea mammals for food, illumination, cooking oil, tools, and weapons. Fish and
caribou were next in importance in their economy. The practice of eating --2-- meat,
disapproved of by their Native American neighbors, saved --3-- fuel and provided their
limited diet with essential nutritional elements that cooking would destroy. Eskimos
traditionally used various types of houses. Tents of caribou skins or sealskins provided
adequate summer --4--; in colder seasons shelter was --5-- of sod, driftwood, or sometimes
stone, placed over excavated floors. Among some Eskimo groups the snow hut was used as a
winter residence. More commonly, however, such structures were used as temporary overnight
shelters during journeys. The dogsled was used for the hauling of heavy loads over long
distances, made necessary by the Eskimos' --6-- hunting life.
1. a.
relied b. manufactured c. rested d. hoped
2. a. unfinished b. raw c. crude d. rare
3. a. infrequent b. restrained
c. overthrow d. scarce
4. a. dwellings b. establishments c. institutions d. inhabits
5. a. completed b. constructed c. assembled d. manufactured
6. a. drifting b. roaming c. nomadic d. migrant
>>>see answers below or read this online at
http://www.yindii.com/clubs/engmail/week591.htm |
Answers
Learning from the News
1. orange-brown
2. one kilogram
3. yes, it likes to eat fruit
4. the olingo
5. 42 percent
Weekly Quiz Answers
1. Questions abound over the disappearance of money from the village fund.
2. AIDS will worsen the effects of famine in southern Africa.
3. The politician worked the crowd into a fervor.
4. The penalty was too harsh.
5. The sick man has no feeling in his extremities.
6. Talks are planned to avert a strike at the factory.
Weekly Fill in the Blanks
1. a. relied
2. b. raw
3. d. scarce
4. a. dwellings
5. b. constructed
6. c. nomadic |
|