מחתה הינה מלשון נקבה, אם כן מדוע כאשר משה אומר לקורח שיקחו את המחתות וישימו את האש עליהם? לא אמור להיות רשום עליהן?
חשבתי שאולי התורה לא מדקדקת ברבים בין זכר לנקבה אבל מנגד בבנות צלופחד כתוב ותקרבנה ולא ויקרבו, ומנגד לטעון שמחתה זה לשון יחיד גם קשה.
רצו לתרץ שהכוונה שישימו את האש על האנשים, לא נראה לי תחבירית שזה נכון וגם לא מעשית.
אברהם כהן
=======================
מם ונון מתחלפות.
יש בתנ"ך מקרים רבים שבהם יש לשון זכר אצל נקבות. בידי רשימה של כל המקרים שנתקלתי בהם תוך כדי לימוד ושינון לקראת חידון התנ"ך. להלן כמה דוגמאות מרשימה זו:
וַיְהִי כִּי-יָרְאוּ הַמְיַלְּדֹת אֶת-הָאֱלֹהִים וַיַּעַשׂ לָהֶם בָּתִּים (שמ' א כא)
בבנות יתרו: וַיָּבֹאוּ הָרֹעִים וַיְגָרְשׁוּם וַיָּקָם מֹשֶׁה וַיּוֹשִׁעָן וַיַּשְׁקְ אֶת-צֹאנָם (שם ב יז)
וַתֹּאמֶר נָעֳמִי לִשְׁתֵּי כַלֹּתֶיהָ לֵכְנָה שֹּׁבְנָה אִשָּׁה לְבֵית אִמָּהּ יעשה (יַעַשׂ) יְהוָה עִמָּכֶם חֶסֶד כַּאֲשֶׁר עֲשִׂיתֶם עִם-הַמֵּתִים וְעִמָּדִי (רות א ח)
וַתֹּאמֶר נָעֳמִי שֹׁבְנָה בְנֹתַי לָמָּה תֵלַכְנָה עִמִּי הַעוֹד-לִי בָנִים בְּמֵעַי וְהָיוּ לָכֶם לַאֲנָשִׁים (שם שם יא)
ובאותו פרק צורה משונה של נקבות:
וַתֵּלַכְנָה שְׁתֵּיהֶם עַד-בּוֹאָנָה בֵּית לָחֶם וַיְהִי כְּבוֹאָנָה בֵּית לֶחֶם וַתֵּהֹם כָּל-הָעִיר עֲלֵיהֶן וַתֹּאמַרְנָה הֲזֹאת נָעֳמִי
ובפרק זה ישנו מקרה הפוך של לשון נקבה אצל זכרים:
הֲלָהֵן תְּשַׂבֵּרְנָה עַד אֲשֶׁר יִגְדָּלוּ הֲלָהֵן תֵּעָגֵנָה לְבִלְתִּי הֱיוֹת לְאִישׁ אַל בְּנֹתַי כִּי-מַר-לִי מְאֹד מִכֶּם כִּי-יָצְאָה בִי יַד-יְהוָה.
ועכשיו ראיתי שעמוס חכם מתייחס לתופעה בפרשנותו לספר שמות (סדרת "דעת מקרא") א כא (בהערת שוליים). הוא מביא את דעת קסוטו שמנסה למצוא לכך טעם דקדוקי־פונטי אך מעיר, לדעתי בצדק, ש"חילופים כאלה ["להם" במקום "להן" וכד']יש הרבה במקרא, וספק אם אפשר לתת טעם בכל מקום ומקום". בהמשך דבריו הוא מביא דוגמה מבנות צלפחד:
כֵּן בְּנוֹת צְלָפְחָד דֹּבְרֹת נָתֹן תִּתֵּן לָהֶם אֲחֻזַּת נַחֲלָה בְּתוֹךְ אֲחֵי אֲבִיהֶם וְהַעֲבַרְתָּ אֶת-נַחֲלַת אֲבִיהֶן לָהֶן (במד' כז ז).
אם אינני טועה, בכל המקרים הללו מדובר בחילופים של מ' סופית ב-נ' סופית (ולהיפך). כך גם משמע מהערתו של פייבל מלצר בפירושו לרות במקומות שהובאו לעיל (סדרת "דעת מקרא"). (ואולי יש קשר גם לחילופי מ' ב-נ' בלשון חז"ל בצורת הרבים, כגון "במה מדליקין").
אליעזר כמוֹן