对于"Click here"的翻译,这个之前有过讨论,现在专门抽出来确定一下。
Xinyu 之前的建议是使用“点击此处”,后来我翻了一下微软的翻译规范,他们用的也是“点击此处”。
但这里有个问题是,Etoys 里的语句一般都比较口语化,“此处”这个词读起来有点正式。可能和 Etoys 整体的语感有点不合。
如果直接只是用“点击”,又像是话没说完一样。用“点击这里”,更加口语化一点,但还是觉得不是很合适,不知各位有没有好的想法?
下面列一些Etoys中的句子作为参考:
click here to obtain this object's Viewer
Click here to edit the player's name.
click here for help
Click here to toggle using the full screen.
click here to add a variable
...
-- Xin Wang