علامہ اقبال کے ایک فارسی قطعہ کا منظوم اردو ترجمہ

1 view
Skip to first unread message

Ahmad Ali

unread,
Oct 5, 2012, 1:04:46 AM10/5/12
to adabd...@googlegroups.com, 5BAZMeQALAM, Muslim Saleem, HASAN CHISHTI, Aligarh_...@yahoogroups.com, Owais Jafrey, Noor texas, Razia Mashkoor, Abdul Mateen Muniri, Hamara Samaj, Nadia Times

-- علامہ اقبال کے ایک فارسی قطعہ کا منظوم اردو ترجمہ

احمد علی برقی اعظمی

 

میں نہ ملا اور نہ صوفی  کاہو ںہرگز ہمنشیں

آپ کو معلوم ہے یہ میں نہ یہ ہوں اور نہ وہ

 

لکھ دیں لوحِ دل پہ میری نام بس اللہ کا

تاکہ حاصل ہو مجھے عرفانِ رب العالمیں

 

فارسی قطعہ علامہ اقبال


نہ با ملّا  نہ با صو فی  نشینم

تو مید ا نی کہ من آنم نہ ا ینم
نویس "اللہ" بر لو حِ د لِ  من
کہ ہم خود را ہم اورا فاش بینم

 


یا رسول اللہ صلیٰ اللہ علیہِ وسلم، آپ جانتے ہیں کہ میں نہ ملّا کی محفل میں بیٹھتا ہوں اور نہ صوفی کی خانقاہ میں۔ آپ جانتے ہیں کہ میں نہ اس طبقے سے واسطہ رکھتا ہوں اورنہ اْس سے۔ آپ میرے دل کی تختی پر اسمِ "اللہ" نقش فرما دیجے، تا کہ میں اس کے فیض سے اللہ تبارک و تعا لیٰ کو اور اپنی خودی کو صاف صاف پہچان لوں۔

لفظی ترجمہ : اویس جعفری


sayeed huaaaini

unread,
Oct 6, 2012, 5:12:25 AM10/6/12
to bazme...@googlegroups.com
 علامہ اقبال کے ایک فارسی قطعہ کا  غلط اور بيجا  منظوم اردو ترجمہ
 
CAN  ANY  ONE   STOP  THIS   NONSENSE   PLEASE .
 
                                        OR
 
THERE IS NONE TO DO THIS  JOB ???
 
ITS A KIND OF Illiteracy  .........
                                    AND
BAZM -E- QALAM IS A LITERARY FORUM ........
 
IF SO .... AND I AM SURE THAT ...
 
SO ... PLEASE , STOP THIS NONSENSE 
 
PLEASE............PLEASE...........PLEASE

 
--
--
زبان اور ادب کی بے لوث خدمت میں مصروف چند ادارے
کسوٹی جد http://www.kasautijadeed.com/cms/
اردو آڈیو اور ویڈیوکا دنیا میں سب سے بڑا ذخیرہ www.urduaudio.com
سہ ماہی اثباتwww.esbaatpublications.com
کمپیوٹرانٹرنیٹ پر مائکروسوفٹ ورڈ میں اور ای میل میں اردو تحریر کے لیےwww.urdu.ca - www.mbilalm.com
http://www.wadi-e-urdu.com/urdu-autobiographies-part-1/
راشد اشرف کی تحریروں کے لیے
http://www.hamariweb.com/articles/userarticles.aspx?id=4760
To read the archives https://groups.google.com/group/BAZMeQALAM/topics
 
To receive an invitation to JOIN send mail to bazme...@gmail.com
 
To invite your friends to Bazm e Qalam group http://groups.google.com/group/BAZMeQALAM/members_invite
 
To UNSUBSCRIBE please send a blank mail to bazme...@googlegroups.com with subject "UNSUBSCRIBE"
http://www.facebook.com/bazmeqalam.googlegroup
 
 


farooq ahmed

unread,
Oct 6, 2012, 4:10:22 PM10/6/12
to guzargah-e-khayal@yahoogroups.com Aligarh Urdu

جناب

آپ صحیح اور بجا ترجمہ، چاہے نثر میں ہی ہو پیش کردیں تاکہ ہم کم علم گمراہی سے بچ پائیں۔



 

Date: Sat, 6 Oct 2012 02:12:25 -0700
From: smhq...@yahoo.com
Subject: {14991} علامہ اقبال کے ایک فارسی قطعہ کا غلط منظوم اردو ترجمہ
To: bazme...@googlegroups.com

salman ali

unread,
Oct 7, 2012, 5:15:23 AM10/7/12
to bazme...@googlegroups.com
I feel the translation of the second verse is incorrect. What Allama Sahib says is that neither I am with the Mulla nor with the sufi for the simple reason that I have my own way and I see HIM manifest!!

Prof Salman Ali


From: farooqa...@gmail.com
To: bazme...@googlegroups.com
Subject: RE: {15010} علامہ اقبال کے ایک فارسی قطعہ کا غلط منظوم اردو ترجمہ
Date: Sat, 6 Oct 2012 20:10:22 +0000
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages