Letter to Sally Buzbee, Executive Editor of The Washington Post
Greetings of knowledge, culture, achievement, and history,
Over the past years, I have honored approximately one hundred journalists from The Washington Post with recognition plaques, a process that required many months of dedicated and demanding work.
Moreover, more than one thousand journalists from your newspaper are connected to my networks and are familiar with my work, in addition to over fifty thousand journalists and editors worldwide.
Now then,
The Arab Translators Association has decided to award you an honorary doctorate in recognition of you and the outstanding professionals working at your newspaper.
I kindly ask that you take pride in this honor and publish it. Should this recognition not be acknowledged or published, I request that it be considered null and void for ethical reasons.
With highest respect,
Amer Al Azem
Thinker and Leader
President of the Arab Translators Association
March 23, 2026
رسالة إلى مديرة تحرير صحيفة الواشنطن بوست، Sally Buzbee
تحية العلم والثقافة والإنجاز والتاريخ،
خلال السنوات الماضية، أهديتُ نحو مئة صحفي من صحيفة الواشنطن بوست لوحات تكريم، وقد استغرق ذلك مني شهورًا طويلة من العمل الجاد.
كما أن هناك أكثر من ألف صحفي من صحيفتكم مشتركين في شبكاتي ويعرفونني، فضلًا عن خمسين ألف صحفي ومحرر حول العالم.
أما بعد،
فقد قررت جمعية المترجمين العرب منحكم الدكتوراه الفخرية تقديرًا لكم وللعاملين في صحيفتكم.
أرجو أن تعتزوا بها وأن تقوموا بنشرها، وفي حال عدم الاعتزاز بها أو نشرها، أرجو اعتبارها لاغية لأسباب أخلاقية.
وتفضلوا بقبول فائق الاحترام،
عامر العظم
مفكر وقائد
رئيس جمعية المترجمين العرب
23 مارس 2026