【天网电子报 】Cyber-dissident Huang Qi kidnapped, foreign journalists arrested in Sichuan; Chinese dissident Huang Qi said missing; Human Rights Defender Huang Qi Disappear, Feared Detained by Police ;田永德、刘正有吁救黄琦 谴责中共愚蠢又野蛮

11 views
Skip to first unread message

lics...@gmail.com

unread,
Jul 29, 2008, 12:08:11 AM7/29/08
to 天网电子报
Cyber-dissident Huang Qi kidnapped, foreign journalists arrested in
Sichuan; Chinese dissident Huang Qi said missing; Human Rights
Defender Huang Qi Disappear, Feared Detained by Police ;田永德、刘正有吁救黄琦 谴责中
共愚蠢又野蛮

《记者无疆界》:Cyber-dissident Huang Qi kidnapped, foreign journalists
arrested in Sichuan
《美新社》:Chinese dissident Huang Qi said missing
《维权网》:Human Rights Defender Huang Qi Disappear, Feared Detained by
Police
《BBC》:因透露地震灾民不满网站负责人被抓
田永德:给黄琦等被绑架朋友的呼吁
刘正有严正抗议四川成都警方非法抓捕黄琦等人
《中国天网人权事务中心》发布:关于中国天网人权事务中心负责人黄琦先生失踪公告
《自由亚洲电台》:人权网站负责人黄琦疑被扣留

www.64tianwang.com

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Cyber-dissident Huang Qi kidnapped, foreign journalists arrested in
Sichuan


Reporters Without Borders is worried about the kidnapping of leading
cyber-dissident Huang Qi, the founder of the human rights website
64Tianwang. He and two other activists were forced to get into a car
by three unidentified men at around 7 p.m. on 10 June in Chengdu, the
capital of the earthquake-hit province of Sichuan.

The Chengdu police claim they know nothing about their whereabouts but
their abduction bears all the hallmarks of an operation by the Bureau
of Public Security and could be linked to the arrest the previous day
of Zheng Hongling, a retired university professor who posted a series
of three articles about the earthquake on a US-based website.

“The abduction of Huang and his two companions one month to the day
after the Sichuan earthquake shows that the crackdown on press freedom
activists continues,” Reporters Without Borders said. “We urge the
authorities to conduct an investigation to find out where they are,
and to free them at once.”

The press freedom organisation added: “We also voice our support for
Zheng, who was just using her right to free expression when she wrote
three articles criticising the way the authorities in Mianyang, the
city where she lives, handled earthquake relief operations. We call
for her immediate release as well.”

The editor of the 64Tianwang website, Zhang Guo Ting, said he thought
the abduction was linked to the latest article posted by Huang, which
was about Zheng’s arrest on a charge of “divulging information
abroad.” Aged 53 and a former professor at the University of
Technology of the Southwest, Zheng and her husband fled from the
earthquake damage in Mianyang on 12 May and went to stay with a
friend, Huang Shaopu, in Chengdu.

From there, Zheng wrote her three articles, entitled “Tales of my
adventures during the earthquake,” for Observe China, a Chinese
website hosted in the United States. She was charged on 9 June with
publishing articles criticising the authorities for not letting NGOs
do their job. She is being held in Mianyang prison. Huang Shaopu was
questioned by the police because the articles were sent from his
computer, but he said he did not know they were being published.

Every since the earthquake, 44-year-old Huang Qi had been posting
articles on 64Tianwang criticising the way the relief was being
organised. He wrote on 20 May: “The reports we are seeing are biased.
In reality, it is very difficult for NGOs to deliver food aid. They
are obliged to go through government channels. The government is using
its propaganda to portray itself as a saviour to little avail. Few
citizens trust the government because of the corruptions scandals that
already occurred during similar disasters in the past.”

Huang spent five years in Nanchong high security prison after being
arrested on 3 June 2000, the eve of the 11th anniversary of the
Tiananmen Square massacre. He was charged with subversion under
articles 103 and 105 of the criminal code for posting articles about
the massacre by exiled dissidents on his website, which he originally
created as bulletin board for messages about missing persons.

Reporters Without Borders awarded him its Cyber-Freedom Prize in 2004
for his online defence of free expression and human rights.

Meanwhile police today expelled around 10 foreign journalists from a
neighbourhood of Dujiangyan, one of the cities that was badly hit by
the earthquake, Agence France-Presse reported. Two of them worked for
the French agency. They were trying to do a story about a school that
collapsed in the quake. Police manhandled some of the journalists and
damaged their equipment.

“We are seeing an all-out hunt for press representatives, with police
and soldiers blocking access roads and searching all vehicles,” said
Tom Van de Weghe, the China correspondent of Belgian radio and TV
broadcaster VRT, who was arrested in Dujiangyan and Juyan. Yesterday,
the Sichuan authorities had nonetheless renewed press accreditation
for journalists wanting to visit quake-hit areas.

More information about Chinese government restrictions on press
freedom regarding the 12 May earthquake in Sichuan

The interview that Huang Qi’s wife gave to TF1 in 2003

The October 2007 report “Journey to the Heart of Internet censorship”

China 12 June 2008


--http://www.rsf.org/article.php3?id_article=27465

http://www.64tianwang.com/bencandy.php?fid=13&aid=2965

=================================
Chinese dissident Huang Qi said missing
By CARA ANNA – 5 hours ago

CHENGDU, China (AP) — A Chinese dissident who posted essays on the
Internet that criticized communist authorities has disappeared and may
have been abducted by the security services, an advocacy group said
Friday.

Huang Qi, founder of the human rights Web site 64Tianwang, was forced
to get into a car by three unknown men on Tuesday evening in the
southwestern city of Chengdu, Reporters Without Borders said Friday.

The Paris-based group said two other activists, whom it didn't further
identify, were abducted with Huang.

The group, known by its French initials, RSF, said it believed Huang
may have been taken away by police or agents of the State Security
Ministry because of articles he has posted criticizing the
government's response to the May 12 earthquake that devastated a wide
swathe of Sichuan province, of which Chengdu is the capital.

"The abduction of Huang and his two companions one month to the day
after the Sichuan earthquake shows that the crackdown on press freedom
activists continues," Reporters Without Borders said.

RSF said Huang's disappearance came one day after Zheng Hongling, a
retired university professor, was detained after posting a three
articles about the earthquake and the government's response on a Web
site hosted in the United States.

China's security forces have begun to clamp down on dissent after
initially tolerating independent reporting on the quake and allowing
public complaints by parents who blame corruption and shoddy
construction on school collapses that killed their children. In recent
days, parents and volunteers have been rounded up and threatened and
foreign media forced to leave quake-damaged areas.

Calls to an office number used by Huang in the past rang unanswered
and two lawyers who represented him in his earlier trial said they had
no longer kept in contact with him and were unaware of his
whereabouts.

An officer at the Chengdu police spokesman's office said it had a
policy of not answering questions over the phone and referred
inquiries to the local Communist Party committee's propaganda
department, where phones rang unanswered.

Huang has long been one of China's most outspoken activists. Earlier
this decade, he served a five-year prison sentence on subversion
charges linked to politically sensitive articles posted on his Web
site, which could not be accessed Friday.

Since his release in 2005, Huang, who is in his mid-forties, has
supported a wide range of causes from aiding families of those killed
in the 1989 military crackdown on pro-democracy protests in Beijing,
to publicizing the complaints of farmers involved in land disputes
with authorities.

Most recently, the former computer engineer had written a series of
Internet postings criticizing aspects of the massive relief effort,
alleging skewed reporting by the entirely state-controlled media, and
accusing the government of obstructing the work of non-governmental
organizations, RSF said.

"Few citizens trust the government because of the corruption scandals
that already occurred during similar disasters in the past," it quoted
him as saying in one posting

--http://ap.google.com/article/
ALeqM5jca082ua3inGTTf7rGfUluKfADLwD9195IQ80

=================================

Human Rights Defender Huang Qi Disappear, Feared Detained by Police


(Chinese Human Rights Defenders, June 12, 2008) – Huang Qi (黄琦),
Chengdu-based activist and director of Tianwang Human Rights Center
(www.64tianwang.com), disappeared on June 10. All attempts to contact
him have failed. It is feared that Huang has been detained by the
police.

At about 7 p.m. on June 10, Huang called a Tianwang volunteer, telling
her that he and two other volunteers, Pu Fei (蒲飞) and Zuo Xiaohuan (左小
环), were being followed. The three were on their way to dinner at a
restaurant outside of Kanghua Hospital in Chengdu, Sichuan Province.
Reportedly, Huang and the two volunteers were later forced into a
vehicle by a handful of unidentified men. They have not been seen
since.

CHRD is deeply concerned about the personal safety of Huang, Pu and
Zuo. CHRD calls on the Chengdu security authorities to promptly
investigate the abduction of the three human rights activists.

CHRD urges the government to protect human rights defenders, as China
promised to do when it endorsed the Declaration to Protect Human
Rights Defenders at the UN General Assembly in 1999.

Huang is from Chengdu City in Sichuan Province. In 1998, Huang
established the first website in China that disseminated news about
people who had been trafficked and disappeared. The website evolved to
report on issues of injustice and complaints against the government
(www.64tianwang.com). On February 22, 2003, Huang was convicted of
"inciting subversion of state power" and sentenced to five years in
prison and one year of political rights deprivation by the Chengdu
Intermediate People's Court. Huang was mistreated and beaten in
prison. Since his early release on June 4, 2005, he has continued his
human rights work.

=================================

《BBC》:因透露地震灾民不满网站负责人被抓


天网报道了地震死难学生家长的不满
四川成都中国六四天网人权事务中心的负责人黄琦和其他两人"失踪",受到海外关注。

总部设在巴黎的"无国界记者"组织说,黄琦等"失踪"可能是同天网报道地震死难学生家长不满有关。

据称,6月10日晚上约七点后,黄琦同天网的义工蒲飞、前乐山师范学院教师左小环三人去成都一家餐馆用餐,被几名不明身份的人强行塞入一辆汽车带走,至
今下落不明。

"无国界记者"说,虽然成都警方说不知道黄琦的下落,但对黄琦等人的抓捕可能是成都的安全局干的,它们在前一天逮捕了经历四川大地震后在网站上发表文章
的绵阳西南大学退休职员曾宏玲。

当局还警告与黄琦关系密切的人士,不准他们把有关黄琦最新消息透露出去。

校舍倒塌报道

"无国界记者"说,四川警方还从都江堰驱逐了约10名报道中学校舍倒塌事件的外国记者,其中包括两名法新社记者。

六四天网网站报道了有关四川绵阳曾宏玲因3篇地震文章被警方抓捕的消息,黄琦还采访了提出申述的曾宏玲的养父黄绍甫先生。

此外,六四天网还报道了一些地震死难学生家长请愿和抗议的消息。

四川大地震之后,黄琦和天网的义工们曾九次深入重灾区发送救援物资。

黄琦据称是中国因在互联网上发表文章而被当局判刑第一人。

黄琦于2000年6月3日曾被警察以"为六四鸣冤、为民运呐喊、为法轮功叫屈"为由逮捕。

2003年5月9日,成都市中级人民法院以煽动颠覆国家政权罪判处黄琦有期徒刑5年,二审维持原判。2005年6月4日,黄琦刑满出狱。

http://news.bbc.co.uk/chinese/simp/hi/newsid_7450000/newsid_7452500/7452519.stm

=================================

给黄琦等被绑架朋友的呼吁
田永德


6月10号晚上,朋友告诉我,黄琦失踪了,具体地说是被绑架了。因为天网的其他义工被警告不许说出真相,无法证实,所以我虽然着急,但也不敢把消息报道
出来。今天,我在网上看到了刘正有先生的文章,证实了他和蒲飞等朋友的失踪,便写下了这些文字,一是为我的朋友们说句公道话,二是抗议四川当局的无耻行
径,为他和朋友们呼吁。

我和黄琦相识于2005年他刚出狱不久。2007年4月底,黄琦请我去他那里帮一段时间忙。我买了张火车票就去了。黄琦在我眼里是个工作狂。我坐了近
40个小时的火车到成都后,还没等休息几个小时,我就开始了工作。当天,我就干到晚上12点多。而黄琦,我在洗澡睡觉后,都快1点了,他还在忙。他说,
这是常态。于是,我便每天都看到他至少要工作到凌晨3、4点才睡觉。

他不但工作认真,对待所有到他那里投诉的受不公正待遇者,也无不热情接待,无不耐心解答,无不积极为他们服务。这样的人,不多。于是,他也就只好每天坐
在电脑前拼命地工作。有一次,他对我说,他在离开电脑后,眼前常常一片白光。我也劝过,希望他休息一下,他笑笑不置可否,依然疯狂地工作。蒲飞是电脑工
程师,黄琦的好朋友,也是天网义工。有一次,他说,老黄,我们什么时候出去玩一会。我看看黄琦,他笑笑,还是没有答应,我也只好不提了。因为,他说过的
一句话让我到现在也不能忘记:访民的事情太多了,他们需要我们的帮助。

后来,我离开了天网。但他的安全我一直担心着,可他老说没事,没事。我知道虽然四川当局恨他恨得要死,但因为他一直很理性,很中立地写着所有的报道,所
以他能撑到现在还没被直接干涉。地震发生后,他给我看他在地下室工作的照片,我有点着急,希望他休息一阵,但他只是说没事。我的劝说他从来没听过,让我
有点生气。再后来,我就听到了他和一些朋友七次去灾区捐款捐物的消息,我还很高兴,一是他可以休息一下了,二是他去灾区应该是一个能降低他危险系数的事
情。可我没想到的是,他居然因为帮助灾民被抓了起来。

这种讽刺剧谁能导演?也就只有四川当局了!我不知道四川当局是怎么想的,如果说生命是最宝贵的,而救助可以让灾民的生存得以保证,那么民间和官方的救助
就都是合法合理合情和可贵的,可为什么就只许他们救助,不许黄琦和朋友们去救助呢?这是什么混帐逻辑?他去救灾就那么让你们感到恐慌和害怕吗?他在你们
眼里不就是个普通公民吗?你们把他和那些朋友抓起来就不感到愧疚吗?

无耻的四川当局!

我呼吁,尽快释放黄琦和那些朋友,不要再让自己陷落在老百姓的指责声中,因为黄琦的存在不管是对四川当局还是对那些需要他帮助的人来说,都是有好处
的。

[博讯首发,转载请注明出处]- 支持此文作者/记者(博讯 boxun.com)

http://www.peacehall.com/news/gb/pubvp/2008/06/200806131235.shtml

=================================

刘正有严正抗议四川成都警方非法抓捕黄琦等人

刘正有


天网负责人黄琦(图)


2008年6月12日,我在网上获悉, “2008年6月10日晚上19时,中国天网人权事务中心负责人黄琦同义工蒲飞、前乐山师范学院教师左小环三人
去成都康华医院外的餐馆用餐,被几名不明身份的人强行塞入一辆汽车带走,至今下落不明。”、为了证实黄琦等人,是否被不明身份的人带走了的真实性,本人
立即致电中国天网人权事务中心黄晓敏先生进行了核实。

据黄先生说:“成都警察在提审我时,警察非常祥细的问我和黄琦的关系、是谁首先发动向汶川地震灾区捐款捐物的。”、当四川发生“5.12”、大地震,举
国同悲、山河同泣,一方有难、八方支援,国民们和各行各业踊跃向地震灾区同胞捐款捐物。中国天网人权事务中心成都义工(志愿者)不辞辛劳把各地收集到的
救灾物资直接发送到重灾区灾民的手里。当地政府依理、依法应对黄琦、蒲飞、左小环等人,无私的向地震灾区同胞献爱心行为,应给予表彰。

黄琦等人为地震灾民捐款捐物违反了哪家枉法了?四川成都警方却利用公权力的卑劣手段,对黄琦等人进行非法抓捕,反而发生这样的事件,实在令人匪夷所
思。

我国行政和司法机关长期对待异议人士、维权人土、上访人,都利用公权力卑劣手段进行迫害。因为我们“不幸生在中国”、目前各级行政和司法机关、是恶人当
道、好人受冤的年代,对黄琦等人被害事件,见怪不惊了。

因为当前各级政府公权力私化、流氓化、黑化、在长期残酷的迫害忠良。例如,先后非法迫害盲人律师陈光诚、律师高智晨、郭飞熊、胡佳等人,和许多正义、良
心人士时,我自己却保持着沉默、观望、等待,也是对可怕的公权力、随时对自已定上“莫须有”、的罪名进行加重迫害,殊连九族,才使自己面对人权律师、和
主张正义人士受迫害时不敢发声,正义就这样死亡的。

四川汶川地震灾区豆腐渣教学楼倒蹋事件,造成成千学生和教师一个个鲜活的生命被压在废墟里无辜死亡。当死去的学生家长向政府声讨!要求严惩豆腐渣工程相
关责任人和依法追究等诉求时,当成都市民检举揭发帐逢事件时,当灾区灾民揭露官员贪救灾物资时,各级政府、警方却故不作为、反而以各种理由为其辨
解。“但不加整顿的官场,其本身就是无有穷尽的社会灾难,比任何自然灾难的杀伤力都要巨大。”、我对从不向人民认错、从不反思、总认为一贯正确的各级政
府官员感到失望,自已也无法再保持沉默、观望、等待了。

为此我本人严正抗议成都警方非法抓捕黄琦等人的违法行为!强烈要求成都警方立即无罪释放黄琦、蒲飞、左小环等人!同时呼吁国内、外人权组识、新闻媒体、
社会各界正义人士,对中国人权状况不断恶化、给予高度关注!


刘正有

2008年6月12日于四川自贡出租屋 (博讯记者:蔡楚) (博讯 boxun.com)

http://www.peacehall.com/news/gb/china/2008/06/200806122349.shtml

=================================

关于中国天网人权事务中心负责人黄琦先生失踪公告

中国天网人权事务中心发布


2008年6月10日晚上19时,中国天网人权事务中心负责人人黄琦同义工蒲飞、前乐山师范学院教师左小环三人去成都康华医院外的餐馆用餐,被几名不明
身份的人强行塞入一辆汽车带走,至今下落不明。

6月10日19时48分,黄琦先生电话中国天网人权事务中心徐律师,告知他感觉情况异常,有人和车辆对他进行跟踪,他今晚可能出事。

6月10日20时29分,中国天网人权事务中心义工浦飞先生电话告诉天网徐律师:“黄琦已经被3个人按住塞进了一辆轿车里,我不方便与您讲太多。”蒲飞
的电话随即挂断,然后再也接不通电话。

截至2008年6月11日晚上23时,黄琦已经与外界失去联系27个小时,另外2名随行人士蒲飞先生、左晓凡先生也下落不明。

黄琦先生曾经因为从事人权工作而被判刑5年,在监狱里黄琦遭受了严重虐待,并被打成脑积水。2006年黄琦出狱后,重新恢复人权活动,并建立大陆第一个
综合性人权组织——中国天网人权事务中心。

中国天网人权事务中心对黄琦先生的处境感到担忧,在此我们要求中国政府对黄琦失踪一事彻底调查,并确保黄琦先生的人身安全。


中国天网人权事务中心
2008-06-11

[博讯首发]

http://news.boxun.com/news/gb/china/2008/06/200806120132.shtml

=================================

人权网站负责人黄琦疑被扣留
2008-06-11

大陆长期关注民生人权问题的中国天网人权事务中心的负责人黄琦和两位义工,自星期二晚上约七点后与外界失去联络,至周三深夜仍下落不明。自由亚洲电台驻
香港特约记者严修的采访报道

大陆的中国天网人权事务中心的总部在四川成都,在这次四川大地震之后,负责人黄琦和他们的义工曾九次深入重灾区发送救援物资。

星期三,有消息人士说,黄琦与他们失去联络。本台记者稍后联络到在丹麦的天网编辑张国亭先生,他说黄琦与两位义工是星期二晚上七点多失踪的,“昨天晚上
他们大陆时间七点多钟,有几个不明身份的人,在他们吃饭回来的路上,天网总部,把他们塞进汽车了,有三个人。两个是天网的义工,他们三个人都给抓进去
了,到现在还没有消息。”

据了解,六四天网网站上的最后一篇报道,是星期二有关四川绵阳曾宏玲因3篇地震文章被警方抓捕的消息,当天下午黄琦采访了提出申述的曾宏玲的养父黄绍甫
先生。

至于为什么当局对黄琦采取如此行动,张国亭先生认为有两个原因,“原因我们估计是两点:一点就是因为因地震而死的那些学生的家长,到我们天网总部申诉以
后,我们把它报道出去了,当局可能会引起连锁反应,他们感到很反感,因为他们最头痛就是这个事情,还有一点就是我们天网接待了外国记者的采访,外国记者
采访不是政府所允许的吗,但是他们实际上不允许这样做,他们想方设法的破坏,那么最直接办法的就是把负责人给抓起来,看起来,失去自由。”

张国亭先生还说,当局还警告与黄琦关系密切的人士,不准他们把有关黄琦最新消息透露出去,“他们可能对一些有关的人士进行恐吓,不准把这个消息报道出
去,把这个消息透露给任何人。”

本台也从四川当地的一些维权人处得到证实,黄琦确实被当局扣留,同时当局已经对相关人士进行了传唤,一方面是为黄琦入狱在取证,另一方面该等相关人士都
被要求噤声。

星期三,大陆多个维权网站几个小时内相继无法登入,六四天网也曾在下午及晚间中断了几小时。

黄琦于2000年6月3日即六四事件周年的前一天,被警察以“为六四鸣冤、为民运呐喊、为法轮功叫屈”为由逮捕。2003年5月9日,成都市中级人民法
院以煽动颠覆国家政权罪判处黄琦有期徒刑5年,二审维持原判。2005年6月4日,黄琦刑满出狱。


以上是自由亚洲电台驻香港特约记者严修的采访报道

http://www.rfa.org/mandarin/yataibaodao/huangqi-06112008132252.html

=================================

《天网》海外联络处 张国亭
信箱:youd...@gmail.com
电话:(45)24803882
SKYPE:zh24803882
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages