受版主之托,统计翻译进展

30 views
Skip to first unread message

XIE Enming

unread,
Jan 9, 2013, 8:44:46 AM1/9/13
to 42q...@googlegroups.com
大家好,
          我是谢恩铭。
          刚加入这个google group。
          现照 张沈鹏 老大的要求,统计一下最近的Python翻译进展:
          请相关组员在这个帖子下面回复,以方便我统计。谢谢啦!
          目前需要统计的是:
          1. 被认领了 , 但还没翻译完成的文章的链接 , 和认领者的邮箱 (如能再留下QQ更好)


           谢谢大家配合!

Best regards

zhang yang

unread,
Jan 9, 2013, 8:49:05 AM1/9/13
to XIE Enming, 42q...@googlegroups.com
Learning Python the pragmatic way - 实用主义的Python学习,
地址: http://yangz.42qu.com/11154589 还剩一些就完成了.
2013/1/9 XIE Enming <enm...@gmail.com>

--
 
 

杨超

unread,
Jan 9, 2013, 8:51:43 AM1/9/13
to XIE Enming, 42q...@googlegroups.com

XIE Enming

unread,
Jan 9, 2013, 8:51:46 AM1/9/13
to 42q...@googlegroups.com, XIE Enming
谢谢。全部人都发上来后,我同意上报跟 张沈鹏 大大

XIE Enming

unread,
Jan 9, 2013, 8:51:56 AM1/9/13
to 42q...@googlegroups.com, XIE Enming
统一

Alive Lee

unread,
Jan 9, 2013, 8:58:55 AM1/9/13
to 42q...@googlegroups.com
进度50%左右,最近在考试。文档在Google Docs上。本人无QQ。邮箱和Gtalk是a8714...@gmail.com

XIE Enming

unread,
Jan 9, 2013, 2:54:36 PM1/9/13
to 42q...@googlegroups.com, XIE Enming
你完成了多少了?

在 2013年1月9日星期三UTC+1下午2时51分43秒,杨超写道:

XIE Enming

unread,
Jan 9, 2013, 2:59:14 PM1/9/13
to 42q...@googlegroups.com
没有认领文章的名字么?
没有翻译链接么?
谢谢

在 2013年1月9日星期三UTC+1下午2时58分55秒,Alive Lee写道:
进度50%左右,最近在考试。文档在Google Docs上。本人无QQ。邮箱和Gtalk是a871460434...@gmail.com

acmerfight

unread,
Jan 9, 2013, 9:04:31 PM1/9/13
to 42q...@googlegroups.com
http://satyajit.ranjeev.in/2012/05/17/python-a-few-things-to-remember.html

最近忙,下周才能翻译完成,邮箱 acmer...@gmail.com

在 2013年1月9日星期三UTC+8下午9时44分46秒,XIE Enming写道:

CHUN ZHANG

unread,
Jan 9, 2013, 9:17:39 PM1/9/13
to XIE Enming, 42q...@googlegroups.com
我正好想联系版主呢。最近要出差+LPI考试复习,没时间搞了,之前认领的一篇文章翻译现转让:
2.
A Python Optimization Anecdote
In this post, the author shares the challenges he faced while
optimizing many of dropbox.com's pages to render 5 times faster.
https://tech.dropbox.com/2011/10/a-python-optimization-anecdote/
30RMB
请有时间的朋友来翻译吧!



--
 
 

nwillis

unread,
Jan 9, 2013, 9:37:54 PM1/9/13
to 42q...@googlegroups.com
您好,
  Caching in theory and practice (https://tech.dropbox.com/2012/10/caching-in-theory-and-practice/)

  这篇我基本上翻译完了,还需要核对一遍和调整格式。这两天就会发上来。

  邮箱:neowillis at gmail.com,QQ:17526761

在 2013年1月9日星期三UTC+8下午9时44分46秒,XIE Enming写道:

afe....@gmail.com

unread,
Jan 10, 2013, 1:57:56 AM1/10/13
to CHUN ZHANG, XIE Enming, 42q...@googlegroups.com
要不我来翻译这篇吧, 我晚上能抽出时间来


2013/1/10 CHUN ZHANG <ma...@zhang-chun.org>
--
 
 

afe....@gmail.com

unread,
Jan 10, 2013, 2:21:20 AM1/10/13
to CHUN ZHANG, XIE Enming, 42q...@googlegroups.com
LZ,  我们俩已经协商好了, 那这篇就由我来翻译了? 


2013/1/10 CHUN ZHANG <ma...@zhang-chun.org>
好的啊,你跟楼主登记一下。

XIE Enming

unread,
Jan 10, 2013, 3:54:43 AM1/10/13
to 42q...@googlegroups.com, CHUN ZHANG, XIE Enming
完全可以。哈哈。你直接问 张沈鹏 , 我不能做主啊。我只负责统计 :-)

afe....@gmail.com

unread,
Jan 10, 2013, 4:00:11 AM1/10/13
to XIE Enming, 42q...@googlegroups.com, CHUN ZHANG
恩, 那你就直接统计我在翻译 https://tech.dropbox.com/2011/10/a-python-optimization-anecdote/ 吧, 我的邮箱是afe....@gmail.com


2013/1/10 XIE Enming <enm...@gmail.com>
--
 
 

XIE Enming

unread,
Jan 10, 2013, 4:02:31 AM1/10/13
to 42q...@googlegroups.com, XIE Enming, CHUN ZHANG
好的,谢谢
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages