待翻译的todo list

117 views
Skip to first unread message

张沈鹏

unread,
Jan 4, 2013, 9:05:00 AM1/4/13
to 42q...@googlegroups.com
1.
http://vdl.seymourdev.com/Tutorial__scikit-learn_-_Machine_Learning_in_Python_with_Contributor_Jake_VanderPlas.00001.mp4
Tutorial: scikit-learn - Machine Learning in Python with Contributor
Jake VanderPlas
听译+字幕制作

80RMB

2.
A Python Optimization Anecdote
In this post, the author shares the challenges he faced while
optimizing many of dropbox.com's pages to render 5 times faster.
https://tech.dropbox.com/2011/10/a-python-optimization-anecdote/
30RMB

3.
http://sontek.net/blog/detail/turning-vim-into-a-modern-python-ide
Turning Vim into a modern Python IDE
30RMB

3.
http://www.cgmasters.net/free-tutorials/python-scripting/
Python Scripting for the Game Engine
25RMB

4.
http://brainacle.com/how-to-write-vim-plugins-with-python.html
How to write vim plugins with python
20RMB

5.
Selecting randomly from an unknown sequence
http://nedbatchelder.com/blog/201208/selecting_randomly_from_an_unknown_sequence.html
20RMB

6.
Core Python Development: How to Submit a Patch
www.blog.pythonlibrary.org/2012/05/22/core-python-development-how-to-submit-a-patch/
10RMB

7.
http://satyajit.ranjeev.in/2012/05/17/python-a-few-things-to-remember.html
A few things to remember while coding in Python.
10RMB

8.
line-by-line memory usage of a Python program
http://fseoane.net/blog/2012/line-by-line-report-of-memory-usage/
5RMB

9.
Face and eyes detection in OpenCV
http://glowingpython.blogspot.com/2011/11/face-and-eyes-detection-in-opencv.html
5RMB

====================

deadline 30天

要求

1. 中英文对照 , 类似


The shot that killed Song Jiaoren was not heard around the world. But
it might have changed Chinese history
虽然宋教仁遇刺的枪声没有传遍世界,但也许改变了中国的历史


2. 翻译完成后先发在42qu.com

如何在42qu上嵌入代码块请看
http://help.42qu.com/site/po.html

小段落请用类似

== 这是一个二级标题 ==

这样的格式

最后会可以出现类似这样的显示效果 http://matrix.42qu.com/#10730637


3. 翻译完成后请邮件这个讨论组你的文章链接 和 你的支付宝帐号

4. 文章结尾统一写上

本文译自 [[文章链接 文章标题]]


5. 如果想求实习/找工作的 , 可以附上你的个人介绍在文章结尾 , 格式为

== 译者介绍 ==

姓名 :

xxx , xxx


--
关于我
http://zuroc.42qu.com/

42区 . VPS主机 , 卖给创业的你
http://vps.42qu.com/

欢迎参与42qu.com开源项目
http://book.42qu.com/42qu

张沈鹏

unread,
Jan 4, 2013, 9:14:58 AM1/4/13
to 42q...@googlegroups.com
有的链接后面被gmail自动接上 xxxRMB
去掉就可以访问

feisky

unread,
Jan 4, 2013, 10:02:30 AM1/4/13
to 42q...@googlegroups.com
我来Turning Vim into a modern Python IDE这个吧

afe....@gmail.com

unread,
Jan 4, 2013, 10:08:51 AM1/4/13
to 42q...@googlegroups.com

我来翻译这篇


How to write vim plugins with python

--


xianting77

unread,
Jan 5, 2013, 12:20:36 AM1/5/13
to 42q...@googlegroups.com, zsp...@gmail.com
hello 鹏哥 : 我认领
 
            A    Python Optimization Anecdote
谢谢!


在 2013年1月4日星期五UTC+8下午10时05分00秒,张沈鹏写道:

张沈鹏

unread,
Jan 5, 2013, 12:21:58 AM1/5/13
to xianting77, 42q...@googlegroups.com
这个已经被认领了
大家回复邮件记得回复到group

CHUN ZHANG ma...@zhang-chun.org 通过“gmail.com

10:23 (2 小时前)

发送至 张沈鹏
我翻译这篇吧:A Python Optimization Anecdote

Young

unread,
Jan 5, 2013, 12:38:49 AM1/5/13
to 42q...@googlegroups.com, zsp...@gmail.com
 已完成 How to write vim plugins with python
http://10044194.42qu.com/11165602


在 2013年1月4日星期五UTC+8下午10时05分00秒,张沈鹏写道:

xianting77

unread,
Jan 5, 2013, 12:39:03 AM1/5/13
to 42q...@googlegroups.com, zsp...@gmail.com
Selecting randomly from an unknown sequence
Selecting randomly from an unknown sequence  我领这篇吧 ,呵呵。

在 2013年1月4日星期五UTC+8下午10时05分00秒,张沈鹏写道:

Young

unread,
Jan 5, 2013, 12:42:04 AM1/5/13
to 42q...@googlegroups.com, zsp...@gmail.com
认领 
Core Python Development: How to Submit a Patch 

在 2013年1月4日星期五UTC+8下午10时05分00秒,张沈鹏写道:

张沈鹏

unread,
Jan 5, 2013, 12:44:29 AM1/5/13
to Young, 42q...@googlegroups.com
@Young

http://python-cn.42qu.com
已经收录到
稍后放出第一期(我正在调整页面)

你的支付宝是?

> --

CHUN ZHANG

unread,
Jan 5, 2013, 3:41:02 AM1/5/13
to 42q...@googlegroups.com
上午我直接点回复居然只发给楼主一个人了,cpyug里都是发到列表的。奇怪。这个我上午已经认领了:A Python Optimization Anecdote
呵呵。


--



杨超

unread,
Jan 5, 2013, 7:34:34 AM1/5/13
to 42q...@googlegroups.com
认领 3.Python Scripting for the Game Engine
正好手上快翻完的一篇也是关于游戏的。

在 2013年1月4日星期五UTC+8下午10时05分00秒,zsp007写道:

acmerfight

unread,
Jan 5, 2013, 8:07:41 AM1/5/13
to 42q...@googlegroups.com
A few things to remember while coding in Python.

我认领了

杨超

unread,
Jan 5, 2013, 11:25:31 PM1/5/13
to 42q...@googlegroups.com
2. Line-by-line memory usage of a Python program 已经译完。

译文链接:http://yangchao.42qu.com/11175615

支付宝账号:toyosa...@163.com

在 2013年1月4日星期五UTC+8下午10时05分00秒,zsp007写道:
Message has been deleted

杨超

unread,
Jan 6, 2013, 12:25:32 AM1/6/13
to 42q...@googlegroups.com
9. Face and eyes detection in OpenCV 翻译完成

支付宝账号:toyosa...@163.com

在 2013年1月4日星期五UTC+8下午10时05分00秒,zsp007写道:
1.

杨超

unread,
Jan 6, 2013, 12:25:42 AM1/6/13
to 42q...@googlegroups.com
9. Face and eyes detection in OpenCV 翻译完成

支付宝账号:toyosa...@163.com

在 2013年1月4日星期五UTC+8下午10时05分00秒,zsp007写道:
1.

张沈鹏

unread,
Jan 6, 2013, 12:41:39 AM1/6/13
to 杨超, 42q...@googlegroups.com


2013/1/6 杨超 <yangc...@gmail.com>

9. Face and eyes detection in OpenCV 翻译完成


这个有人认领翻译过了 ...
 
--
 
 

杨超

unread,
Jan 6, 2013, 12:45:37 AM1/6/13
to 42q...@googlegroups.com, 杨超
帖子能编辑吗?现在这样好混乱,我都没找到那个认领的人在哪里。。。

在 2013年1月6日星期日UTC+8下午1时41分39秒,zsp007写道:

张沈鹏

unread,
Jan 6, 2013, 12:47:28 AM1/6/13
to 杨超, 42q...@googlegroups.com
付款账户: zs...@yahoo.com.cn
收款账户:toyosa...@163.com
付款金额:5.00
付款说明:转账
付款时间:2013.01.06 13:47:10
状态:转账成功


2013/1/6 杨超 <yangc...@gmail.com>
--
 
 

杨超

unread,
Jan 6, 2013, 12:50:30 AM1/6/13
to 张沈鹏, 42q...@googlegroups.com
回复好像是没法编辑,如果原帖能编辑的话,有人认领之后就在那个链接那儿注一下翻译者,现在通过看回帖太隐晦了,还有一堆聊天的。。。


2013/1/6 张沈鹏 <zsp...@gmail.com>

sunsongxp

unread,
Jan 6, 2013, 12:51:30 AM1/6/13
to 42q...@googlegroups.com
Tutorial: scikit-learn - Machine Learning in Python with Contributor

有没有人在听译这篇?如果没有我翻译吧。

张沈鹏

unread,
Jan 6, 2013, 12:51:51 AM1/6/13
to 杨超, 42q...@googlegroups.com
他没有邮件到group , 只邮件了我
认领系统开发中 , 见附件
大家翻译前记得先联系我认领一下
积分详情 - 42qu.com.png

张沈鹏

unread,
Jan 6, 2013, 12:52:40 AM1/6/13
to sunsongxp, 42q...@googlegroups.com


2013/1/6 sunsongxp <suns...@gmail.com>
Tutorial: scikit-learn - Machine Learning in Python with Contributor

有没有人在听译这篇?如果没有我翻译吧。

--

没有 ...
记得加上字幕 方便看 ^_^ 
 
 

夏永锋

unread,
Jan 6, 2013, 12:53:34 AM1/6/13
to 张沈鹏, 杨超, 42q...@googlegroups.com
哈哈, cool!

--
 
 

sunsongxp

unread,
Jan 6, 2013, 1:02:05 AM1/6/13
to 42q...@googlegroups.com, sunsongxp
我在下载,不过这个视频有多长?怎么这么大……

张沈鹏

unread,
Jan 6, 2013, 1:02:56 AM1/6/13
to sunsongxp, 42q...@googlegroups.com


在 2013年1月6日下午2:02,sunsongxp <suns...@gmail.com>写道:
我在下载,不过这个视频有多长?怎么这么大……

用chorme可以在线看
--
 
 

sunsongxp

unread,
Jan 6, 2013, 1:12:40 AM1/6/13
to 42q...@googlegroups.com, sunsongxp
一个小时的听译……我的天……这个太长了吧……

张沈鹏

unread,
Jan 6, 2013, 1:14:49 AM1/6/13
to sunsongxp, 42q...@googlegroups.com


在 2013年1月6日下午2:12,sunsongxp <suns...@gmail.com>写道:
一个小时的听译……我的天……这个太长了吧……


你仔细看
他后面大部分时间再一边敲代码 , 一边在念他敲的代码

sunsongxp

unread,
Jan 6, 2013, 1:19:19 AM1/6/13
to 42q...@googlegroups.com, sunsongxp
不好意思,因为网速卡,我拖不到后面,我下好了再看,是只要中文字幕吧

张沈鹏

unread,
Jan 6, 2013, 1:44:15 AM1/6/13
to sunsongxp, 42q...@googlegroups.com


在 2013年1月6日下午2:19,sunsongxp <suns...@gmail.com>写道:
不好意思,因为网速卡,我拖不到后面,我下好了再看,是只要中文字幕吧

sunsongxp

unread,
Jan 6, 2013, 4:25:26 AM1/6/13
to 42q...@googlegroups.com, sunsongxp
哎,我下了之后觉得有困难,看有没有其他高手做。

feisky

unread,
Jan 6, 2013, 5:00:39 AM1/6/13
to 42q...@googlegroups.com

Tutorial: scikit-learn - Machine Learning in Python with Contributor

Young

unread,
Jan 6, 2013, 8:03:45 AM1/6/13
to 42q...@googlegroups.com
Core Python Development: How to Submit a Patch
翻译结果 http://10044194.42qu.com/11180958

在 2013年1月6日星期日UTC+8下午6时00分39秒,feisky写道:

张沈鹏

unread,
Jan 6, 2013, 11:53:20 PM1/6/13
to feisky, 42q...@googlegroups.com


2013/1/6 feisky <feis...@gmail.com>
付款账户: zs...@yahoo.com.cn
收款账户:fei...@yeah.net
付款金额:30.00
付款说明:转账
付款时间:2013.01.07 12:53:03
状态:转账成功
 
--
 
 

杨超

unread,
Jan 7, 2013, 4:28:56 AM1/7/13
to 42q...@googlegroups.com
Python Scripting for the Game Engine 翻译完成

25 RMB
译文链接 http://yangchao.42qu.com/11171555
支付宝账号 toyosa...@163.com

张沈鹏

unread,
Jan 7, 2013, 4:52:41 AM1/7/13
to XIE Enming, 42q...@googlegroups.com
http://www.pythonweekly.com/archive/63.html
这一期的python weekly导读(只翻译简介), 还没人翻译
20RMB

PS:这篇文章已经被翻译了

我争取这一周出一个样刊

在 2013年1月7日下午5:27,XIE Enming <enm...@gmail.com>写道:
你好,我上个周末太忙了,所以没有来得及认领翻译的任务。
请问现在还剩什么我可以认领的吗?

--
 
 

CHUN ZHANG

unread,
Jan 7, 2013, 5:03:22 AM1/7/13
to 42q...@googlegroups.com
我来翻译这个python weekly导读



--
 
 

华晓明

unread,
Jan 7, 2013, 9:39:10 PM1/7/13
to 42q...@googlegroups.com

 我翻译完了 ,谢谢

unknown sequence.doc

xianting77

unread,
Jan 8, 2013, 12:22:46 AM1/8/13
to 42q...@googlegroups.com
   完成文章提交 
Selecting randomly from an unknown sequence
 
 
 
 

CHUN ZHANG

unread,
Jan 8, 2013, 3:50:01 AM1/8/13
to 张沈鹏, 42q...@googlegroups.com
Python周刊第63期翻译完成:
http://11164171.42qu.com/11164294

支付宝账户:
1237...@qq.com
张淳

谢谢。


在 2013年1月7日下午5:52,张沈鹏 <zsp...@gmail.com>写道:
--
 
 

张沈鹏

unread,
Jan 9, 2013, 5:58:01 AM1/9/13
to xianting77, 42q...@googlegroups.com


2013/1/8 xianting77 <xiant...@gmail.com>

1. 文章结尾的原文应该是链接
2. 每行行首不需要空格
3. 
A was reminded today of a technique I'd read about somewhere before: how to choose randomly from a sequence of unknown length. The typical use is to choose a random line from a file. A在今天被当做一种技术,而我曾在某处看过这种技术:怎样从一个未知长度的序列中随机的选择?典型的用处是要在一个文件中随机选择一行。

我觉得
A was reminded = 一件被想起的事情
所以是不是 应该翻译为
今天想起一件事情 , 我曾在某处看到过这种技术

修正后pay



 

--
 
 

张沈鹏

unread,
Jan 9, 2013, 5:58:43 AM1/9/13
to xianting77, 42q...@googlegroups.com
在 2013年1月9日下午6:58,张沈鹏 <zsp...@gmail.com>写道:


2013/1/8 xianting77 <xiant...@gmail.com>
   完成文章提交 
Selecting randomly from an unknown sequence
 
 
 

另外 , 标题也没有翻译 

张沈鹏

unread,
Jan 9, 2013, 6:03:30 AM1/9/13
to CHUN ZHANG, 42q...@googlegroups.com
在 2013年1月8日下午4:50,CHUN ZHANG <ma...@zhang-chun.org>写道:
Python周刊第63期翻译完成:
http://11164171.42qu.com/11164294

支付宝账户:
1237...@qq.com
张淳



能否帮忙排版一下
我给前面的做了修改

1. == 英文 中文 == 标题的英文 & 中文写在同一行
2. 翻译 的 样式 用我前面修改的样式

张沈鹏

unread,
Jan 9, 2013, 6:05:40 AM1/9/13
to CHUN ZHANG, 42q...@googlegroups.com
在 2013年1月9日下午7:03,张沈鹏 <zsp...@gmail.com>写道:


在 2013年1月8日下午4:50,CHUN ZHANG <ma...@zhang-chun.org>写道:

Python周刊第63期翻译完成:
http://11164171.42qu.com/11164294

支付宝账户:
1237...@qq.com
张淳



能否帮忙排版一下
我给前面的做了修改

1. == 英文 中文 == 标题的英文 & 中文写在同一行
2. 翻译 的 样式 用我前面修改的样式
  
另外 , 文章中的标题应该都像结尾一样加上链接

xianting77

unread,
Jan 9, 2013, 8:07:06 PM1/9/13
to 42q...@googlegroups.com, xianting77
 
  hello 鹏哥,
 
  修改完成 ,请验收,呵呵。
 

在 2013年1月9日星期三UTC+8下午6时58分43秒,zsp007写道:

CHUN ZHANG

unread,
Jan 9, 2013, 9:11:04 PM1/9/13
to 张沈鹏, 42q...@googlegroups.com
看的我都糊涂了。这样吧,你单独发一个贴,把最新的格式要求归纳说明一下?


在 2013年1月9日下午7:03,张沈鹏 <zsp...@gmail.com>写道:

张沈鹏

unread,
Jan 9, 2013, 11:01:02 PM1/9/13
to CHUN ZHANG, 42q...@googlegroups.com
@xiant...@gmail.com

收款人还未填写真实身份信息,到账后,我们将短信通知他补全信息并完成收款。

需要



@CHUN ZHANG
我整理了一个

翻译要求 http://zuroc.42qu.com/11272235

你那个的问题是
1. 文章中原来的链接都没有了
2. 小段落的你用加粗 , 而不要用
3.

Articles, Tutorials and Talks

•文章,教程和对话

这种可以放在同一行

类似

News 新闻

张沈鹏

unread,
Jan 10, 2013, 4:35:32 PM1/10/13
to CHUN ZHANG, 42q...@googlegroups.com
@ma...@zhang-chun.org
链接那些项目的链接还没有
http://python.42qu.com/11164294

CHUN ZHANG

unread,
Jan 10, 2013, 9:10:19 PM1/10/13
to 张沈鹏, 42q...@googlegroups.com
已经完成了,看一下:
http://11164171.42qu.com/11164294



2013/1/11 张沈鹏 <zsp...@gmail.com>
@ma...@zhang-chun.org
链接那些项目的链接还没有
http://python.42qu.com/11164294

--



杨超

unread,
Jan 10, 2013, 10:08:22 PM1/10/13
to CHUN ZHANG, 张沈鹏, 42q...@googlegroups.com
话说我翻的那篇

Python Scripting for the Game Engine

25 RMB
译文链接 http://yangchao.42qu.com/11171555
支付宝账号 toyosa...@163.com

审查过了了吗?



2013/1/11 CHUN ZHANG <ma...@zhang-chun.org>
--
 
 

afe....@gmail.com

unread,
Jan 11, 2013, 12:03:15 PM1/11/13
to 张沈鹏, 42q...@googlegroups.com
2.
A Python Optimization Anecdote
In this post, the author shares the challenges he faced while
optimizing many of dropbox.com's pages to render 5 times faster.
https://tech.dropbox.com/2011/10/a-python-optimization-anecdote/
30RMB


翻译好了



2013/1/11 杨超 <yangc...@gmail.com>
--
 
 

张沈鹏

unread,
Jan 11, 2013, 10:32:16 PM1/11/13
to 杨超, CHUN ZHANG, 42q...@googlegroups.com
已经打款的是确认了的
都收录在
http://python.42qu.com/

2013-01-09 18:49
1357728581110632378
流水号: 2013010900001000020029408135
在线支付
杨超
toyosa...@163.com -25.00 206.46 支付宝 查看


付款账户: zsp...@gmail.com
收款账户: 1237...@qq.com
付款金额: 20.00元
付款说明: 转账
付款时间: 2013.01.12 11:27:34
状态: 转账成功

付款账户: zsp...@gmail.com
收款账户: youn...@163.com
付款金额: 30.00元
付款说明: 转账
付款时间: 2013.01.12 11:31:05
状态: 转账成功

xianting77

unread,
Jan 13, 2013, 11:32:41 PM1/13/13
to 42q...@googlegroups.com, CHUN ZHANG


    认证完毕 ,Ths.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages