Egil Helland
unread,Sep 22, 2011, 6:47:16 AM9/22/11Sign in to reply to author
Sign in to forward
You do not have permission to delete messages in this group
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to 37signals Translations
First line reads:
Add an event eller add milestones in bulk
Should read:
Legg til en milepæl eller en gruppe milepæler
next line reads:
When?
Should read:
Når?
next line reads:
at
Should read:
kl
Next line reads:
Make this a multi-day event ex: 9:30am
Should read:
Gjør til en flerdagshendelse eks: 09:30
Next line reads:
This is an event a milestone
Should read:
Dette er: en hendelse en milepæl
Next line reads:
Milestones have checkboxes that let you mark them as done. They can be
late, too.
Should read:
Milepæler har avkrysningsfelt du kan huke av for å markere at de er
fullført. De kan være forsinket også.
Bottom line reads:
Add this event eller Avbryt
Should read:
Legg til hendelse eller Avbryt
--
There are lots of other spelling errors and fixes that should be done
as well, is there an easier way to communicate these things to you in
bulk than through this mailinglist? If so, please contact me so I can
do this more rationally.
Regards,
Egil