Hi, friend Poets. This is my poem for "homo Homini Lupus" (unpublished)
FABLES OF WOLF
Just like the frogs begged Zeus a king,
two wolves howl to the moon
asking the terminal blow
which would raze all the world.
The Horn of Abundance is sound in the city,
the wolves of idolatry are going to hunt
with its claws hidden under the sun,
its tucks will bite again
the innocent necks.
In all bloody nightmares there's a lone wolf,
the one that even the hyenes rejects,
Its victims can't see the cowardice hate
when it strikes from the den
that will be its grave.
Nobody believes already in blue blood,
but some wolves
assign to themselves a special color fur
and guarding tenaciously
its domains with black jaws.
The wolves dress up not only as lambs,
amidst the oldest tribal war
there are wolves preaching
like peaceful animals.
From the night of times
scares us the wolves howling,
now more than ever,
because we are crossing
the greatest darkness of the forest.
.......
Many thanks Dr. Fab. for this new project.
Spanish version
FÁBULAS DEL LOBO
Así como las ranas suplicaban a Zeus un rey,
dos lobos que aúllan bajo la luna
piden el soplo terminal de los átomos
que pueden arrasar toda la tierra.
El cuerno de la abundancia está sonando en la ciudad,
los lobos de la idolatría saldrán de caza
con las garras ocultas a pleno sol,
sus colmillos morderán de nuevo
el cuello de los inocentes
En toda pesadilla sangrienta hay un lobo solitario,
ese que rechazan hasta las hienas,
sus víctimas no alcanzan a ver
el odio cobarde de sus ojos cuando ataque
desde la madriguera que será su tumba.
Ya nadie cree en la sangre azul,
pero algunos lobos se asignan
un pelaje de color especial
y vigilan tenaces sus dominios
mostrando sus fauces negras.
No sólo de corderos se disfrazan los lobos
en medio del círculo de fuego
de las más antigua guerra tribal
están los lobos que predican la paz.
Desde la noche de los tiempos
nos aterra el aullido de los lobos,
ahora más que nunca, porque cruzamos
la zona más oscura del bosque.
........