Saludos Rebeca,
Perdona la tardanza en contestar. Lógico que estuvieras algo perdida, hay mucha info por aquí que quiza hay que dar una vuelta para borrar cosas que ya no son necesarias. Y ubicar algo de info importante al inicio para que todo el mundo la encuentre facilmente. En esto segundo estamos trabajando actualmente.
Así, de manera resumida te explico que actualmente, como bien comentas, se estan traduciendo videos. Aqui tienes el gDoc de coordinación:
http://goo.gl/EZPJz. El estado actual puedes verlo en el propio documento en cada columna. Todo donde ponga SI es que esta acabado. Y para poder traducir es necesario que esto lo ponga en la columna de "Estado sincronizado" y la columna de resivsado la celda este en verde (codigo de colores que utilizamos: rojo = en proceso / verde = finalizado). Así pues, los que esten acabados puedes empezar a trabajar en traducción. Para traducir puedes bajarte el archivo *.srt que se genera en Universal Subtitles y trabajar sobre el, para posteriormente subirlo (sigue como ejemplo los links que hay puestos en algunos videos en las columnas de los idiomas).
Esto es así en resumen. De todas formas tambien estamos trabajando en generar guide lines y tutoriales para realizar la subtitulación-transcripción (es algo conjunto). Y bueno, esperamos tenerlo muy pronto y publicarlo para facilitar el trabajo a la gente. En cuanto este lo publicaremos por aquí y estara puesto al inicio del grupo.
Cualquier duda comenta sin problemas.
Un abrazo !!!