No, it's not tied to the field name, but basically to the English label
of the field -- Book Title and Encyclopedia Title are different labels
in English too. But e.g. Zotero quite sensibly doesn't make translators
translate "Title" for all 30 item types and by the same logic, there's
only one translation for "Edition". (I think there might be a couple of
examples of words that clearly mean two different things in English that
allow for different translations, but edition wouldn't be one of them).
On 10/04/2016 02:50 AM,
ma...@tillheilmann.info wrote:
> Are you sure about the localization being tied to the field? Because
> my German Zotero calls container-title "Buchtitel" for chapter, "Titel
> der Enzyklopädie" for entry-encyclopedia, "Titel des Forums/Listserv"
> for post etc.
>
> Am Dienstag, 4. Oktober 2016 03:51:58 UTC+2 schrieb adamsmith:
>
> That's right -- for Newspaper that should be Ausgabe. The problem is
> that for other material, Auflage is correct in German (e.g. for books
> 2nd edition = 2. Auflage) and I believe the field isn't localized by
> item type but just once.
> On 10/03/2016 06:33 AM,
ma...@tillheilmann.info <javascript:> wrote:
> > I wonder what the field edition is supposed to be for in newspaper
> > articles. The German localization of Zotero 4.0.29.5 calls
> edition for
> > newspaper articles "Auflage" which, in the context of a newspaper,
> > would mean circulation (not edition as in books etc.). This seems
> > wrong. I guess edition for newspaper articles actually means
> something
> > like "morning edition", "special edition" and so on. In German,
> this
> > would be called "Ausgabe" (not "Auflage"). Thoughts? Best, Till.
> > --
> > You received this message because you are subscribed to the Google
> > Groups "zotero-dev" group.
> > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from
> it, send
> > an email to
zotero-dev+...@googlegroups.com <javascript:>
> > <mailto:
zotero-dev+...@googlegroups.com <javascript:>>.
> <javascript:>
> > <mailto:
zoter...@googlegroups.com <javascript:>>.
> <
https://groups.google.com/group/zotero-dev>.
> <
https://groups.google.com/d/optout>.
>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google
> Groups "zotero-dev" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
> an email to
zotero-dev+...@googlegroups.com
> <mailto:
zotero-dev+...@googlegroups.com>.