Que la documentación esté actualizada y traducida es crucial para el
crecimiento del framework, obviamente.
Por ejemplo, Writer de LibreOffice no tiene una traducción oficial
completa del manual al español y no es un proyecto menor.
Espero que la comunidad se involucre porque además es una muy buena
oportunidad para aprender sobre web2py a medida que se traduce.
Incluso si no se tienen conocimientos de inglés está la posibilidad de
usar alguna herramienta de traducción en línea por párrafo (por
ejemplo
translate.google.com) y luego se puede enviar para que otro
usuario con más conocimientos de inglés lo corrija. Me sumo con el
tiempo que disponga (no es mucho actualmente). Espero poder aportar
algunas líneas semanales.