Salut Pierre,Je vais déjà dans un premier temps transférer à Massimo le fichier langue pour l'application Welcome dans l'état de nos travaux actuels.On pourra l'améliorer ensuite.Je veux bien créer les diff. Comment pourrait-on se partager le travail de détection des chaînes à traduire ?Peut être répartir les différentes pages de l'application welcome ?Alain
T(' hello world ') -> ' hello world '
T(' hello world ## token') -> 'hello world'
T('hello ## world ## token') -> 'hello ## world'
the ## notation is ignored in multiline strings and strings that
start with ##. this is to allow markmin syntax to be translated
"""
J'ai cru que tu trouverais cela utile car c'est un problème qui tend à se produire quand on traduit.
Aussi, Christopher Steel m'a fait suivre ce message:
---------- Forwarded message ----------
From: Massimo Di Pierro <massimo.dipie...@gmail.com>
Date: Mar 25, 1:50 pm
Subject: recent web2py contributors
To: web2py-users
Recently I did not do a good job at keeping track of contributors. To
save me time, if you have contributed a patch to web2py or reported an
issue that resulted in a web2py patch, check if your name is mentioned
here:
http://web2py.com/examples/default/who
If not, probably it should be, so - do not be shy - email me
personally and remind me to do so!
Massimo
Mon nom va être sur la liste et comme tu contribues, tu devrais y être avec nous. Donc, envoie un petit mot à Massimo pour lui faire connaitre ton bon travail.
Salut Pierre,
Je veux bien tenter de travailler collaborativement. Je l'ai déjà fais sur svn et cvs. A toi de voir si la quantité de travail nécessite un travail collaboratif sur les html.
J'essaie de comprendre l'astuce proposée par Jonathan Lundeli.