Pretty text, and entirely correct. Automatic corrections often lead to undesired results. Our dean’s name was automatically ‘corrected’ by LibreOffice assuming that I do not know Romanian, and added diacritical marks, where there is none!
Quotations and ‘smart quotes’ are also a problem, as there are several variants: ‘...’ is OK for British English, but considered incorrect in American; we have „...“ for Czech, but „....” for Romanian (the so-called 66-99 v. 66-66); it is «...» for French but, imagine, it is »....« for Slovene.
I always deactivate smart quotes, as I want to have full control of them. This should be done via the keyboard layout for every language and a good applications may have this applied AFTER finishing a text and by choosing the language to apply smart quotes. Also, as the quoted text beautifully shows, the alphabetical should be adjustable, so that ‘t Hooft should be put correctly where it should be.