On Thursday, 24 April 2014 19:38:12 UTC+1,
theo.m...@gmail.com wrote:
> Hi guys, I'd like to begin by congratulating TalkOrigins which
> is doing a great job at debunking creationists' claims. However,
> I have something to say about the water cycle
> (
http://talkorigins.org/indexcc/CH/CH133.html).
> It quotes something from Ecclesiastes and address this particular
> claim, dismissing [it][*]. However there is another allusion to the
> water cycle, in Job 36:26-28 which is more accurate :
>
> "He draws up the drops of water,
> which distill as rain to the streams;
> the clouds pour down their moisture
> and abundant showers fall on mankind."
>
> Therefore the argument that there is nothing about the process
> is wrong, however wrong the whole Bible may be. Point 2 of the
> rebuttal in TalkOrigins is therefore not valid, or only to some
> extent, but definitely not as much as is written.
>
> I just wanted to point this out as what everyone does here is try
> to stay as precise as possible, as well as being honest about what
> the Bible actually says.
[*] "obvious" addition.
I think I want to ask "whose side are you on?" However, the
bible doesn't belong only to creationists, and can be used
on either side.
The repository probably needs to be understood as an "Index to
creationist claims supporting the superiority of creationism".
In this case, the claim is specifically that "Ecclesiastes 1:7
demonstrates a knowledge of the physical world which is superior
to the other belief that was around at the time, that the world
is flat and water just runs off the edges. Therefore, you should
also believe that the bible is right when it says God made
everything in six days."
Job 36:27-28 according to <
http://www.kingjamesbibleonline.org/Job-Chapter-36/>
is not part of this creationist claim. But it's a legitimate
contribution. Please read on, because I'll come back to that.
However, point 1 (as it now stands) offered in refutation is that
the bible contains many claims about unseen parts of the physical
world, some of which agree with a modern understanding and some
of which do not.
Point 2 is that Ecclesiastes 1 doesn't fit the water cycle precisely.
However, it does express a view that there is a water cycle.
On the other hand, it seems to me quite reasonable to interpret
it to mean that at night, when no one's there to see and it's
dark anyway, rivers run uphill out of the sea, to run downhill
again the next day. Except that the river water isn't salty.
After all, Ecclesiastes 1:6 says that sometimes the wind blows
towards the south, and sometimes it blows towards the north.
Point 3 I don't exactly understand or accept. Ecclesiastes
claims that nothing is new, but I don't see that Ecclesisastes
is claiming to have new knowledge itself. Sacred writings since
Adam might have included a description of the water cycle -
although Genesis 2: 5-6 is quoted describing something
different happening, which I'd provisionally allow to mean
that when the Garden of Eden was in business, something
different /did/ happen, which seems to be the point; but
I don't believe that it actually happened: regardless,
I think it may be /saying/ that rain never happened at all
before either Noah's flood, or the invention of farming.
My point is that Ecclesiastes could contain exclusive
information that is not new information. And anyway,
so the wind sometimes blows north and sometimes to
south; we don't know which (unless we have a good
forecast) until it happens, although we know it's
going to be one or the other (or east or west or
in between).
Point 4 of the refutation questions whether any of this
/is/ exclusive information. Thoughtful people can
observe natural phenomena that other people don't notice.
In particular, that the earth's surface is, or appears
to be, curved - this was known, if not known to everybody.
Or that water evaporates and takes the form of mist.
Another point is that any translation of the bible
since the twentieth century has been written by
scholars who have access to a modern understanding
of the natural world, the water cycle, and so forth.
One way to remove that issue is to read King James's
"Authorised Version" - ideally without any revision
for a modern reader, although people have taken the
trouble to translate the AV into modern English.
On the other hand, for a modern translation of what
is actually in ancient scriptures in ancient language,
I like better the "New Electronic Translation" or
"NET Bible", which you can read on its own web site.
But they're not always right, and it isn't impossible
that they provide the traditional interpretation and
translation of scriptures, or provide an interpretation
that includes their own modern understanding of
the physical world. And anyway, there are different
ancient copies of the ancient scriptures...
From the link I included above, here is an AV version,
with or without such revisions, of your passage in Job:
26 Behold, God is great, and we know him not, neither can
the number of his years be searched out.
27 For he maketh small the drops of water: they pour down
rain according to the vapour thereof:
28 Which the clouds do drop and distil upon man abundantly.
29 Also can any understand the spreadings of the clouds, or
the noise of his tabernacle?
30 Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the
bottom of the sea.
31 For by them judgeth he the people; he giveth meat in abundance.
32 With clouds he covereth the light; and commandeth it
not to shine by the cloud that cometh betwixt.
33 The noise thereof sheweth concerning it, the cattle also
concerning the vapour.
Okay.
First I'll point out that your version has the word "distil"
in verse 27, but mine has it in verse 28.
Second, I'm going to propose that the ancient scripture
is mostly not intelligible at all, and that King James's
bible scholars were guessing at the meanings.
And now that I have consulted The NET Bible web site,
I still think so. It's full of footnotes about meanings.
Actually, these include verse 30 maybe having "mist"
instead of "light", and verse 31 having "he nourishes"
instead of "he judges", to make a coherent story -
whether or not it's realistic - in which God provides
water out of the sky on which both human and all other
life ultimately depends for survival.
In this case, I think the NET has preferred to agree with
the AV, which is not better or worse than preferring to
choose a story that makes sense instead of the story that
is actually there.
<
http://en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Job#Composition>
offers some reasons that the book of Job, compared to
other parts of the bible in the original ancient version,
could be particularly difficult to interpret.